Provérbios 1
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NVI
1 Israelpa raynin Davidpa wamran ray Salomón rimashanmi cay rimaycunaga.
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 Cay rimaycunataga isquirbisha:
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 willapashancunata chasquicunanpämi,
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 mana yarpachacoj mösucunata tantiyachinanpaj,
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Yachajcunapis,
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 Chauraga tantiyanmi yarpaysapacuna parlashanta,
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 Rasunpa yachaj canapäga rimëru Tayta Diostami rispitar yäracuypaj.
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Ïju, taytayqui willapäshushayquita sumaj wiyacuy.
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 Chay willapäshushayqui, chay tantiyachishushayqui gampäga canga cuyayllapaj adurnunömi.
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Ïju, juchasapacuna juchata rurachiyta munashuptiqui
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 Paycunaga capas nishunquiman:
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 Alli runacunataga illajpita illgarachishun,
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 Chayno rurarmi rïcuyäshun.
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 Juc pachallacho goturpäshun. Llapanta yarpashanchïno rurashun.
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 Ïju, paycunawanga ama goturaychu.
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 Paycunaga imay örapis yarparaycan mana allita rurayllapämi.
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Pichiusacuna ricaycaptenga
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 Chay runacunami ichanga quiquin mana alliman chayanallanpaj llapantapis camariycan.
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 Chaynömi yargaj runacunapis:
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 Yachayga willacoj warminöpis cällicunachömi,
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 May-chaychöpis achca runa cashanchömi willacuycan.
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 «Mana tantiyacojcuna,
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Willapashäcunata sumaj wiyacuy-llapa.
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 Yaparir yaparirmi gamcunataga shamunayquipaj willashcä.
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 Chaypa ruquenga willapashäcunatapis manami wiyacushcanquichu.
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 Chaypitami mana allicunaman chayaptiqui nogapis cushipäshayqui.
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 Manchacushayqui löcu tamyano, disigrasya illajpita löcu wayrano chayashuptiqui,
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 «Chay öraga gayacamaptiquipis manami wiyashayquinachu.
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 Gamcunaga yachayta manacajmanmi churaycanqui.
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 Tantiyachiptëpis manami tantiyacushcanquichu.
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 Mana wiyacushayquipitami fiyupa ñacanquipaj.
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 Mana tantiyacojcunaga mana tantiyacushanpitami wañuymanpis chayan.
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 Willapashäta chasquicojcunami ichanga cushishalla goyanga.
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.