Provérbios 18

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Quiquin munashanno cawajcunaga quiquillanpämi imatapis ashin.
1 Quem se isola procura sua própria vontade e se irrita contra tudo o que é razoável.
2 Mana tantiyacoj upacunaga imata yachacuytapis manami munanchu.
2 O insensato não tem propensão para a inteligência, mas para a expansão dos próprios sentimentos.
3 Mana allita rurajcunaga pengaychömi ricaconga.
3 O desprezo ombreia com a iniqüidade; o opróbrio com a vergonha.
4 Yachaj runa parlashanga achca yacuta pashtaj pucyunömi bindisyun caycan.
4 As palavras da boca de um homem são águas profundas; a fonte da sabedoria é uma torrente transbordante.
5 Autoridäcuna juchayojcunapa faburnin captenga manami allichu.
5 Não fica bem favorecer um perverso para prejudicar o direito do justo.
6 Mana tantiyacojcunaga shimillanpitami rimanacuyman chayan.
6 Os lábios do insensato promovem contendas: sua boca atrai açoites.
7 Mana tantiyacoj upacunataga shimillanmi mana alliman chayachin.
7 A boca do tolo é a sua ruína; seus lábios são uma armadilha para a sua própria vida.
8 Washa-rimacunaga rimanpis mishquillarämi.
8 As palavras do delator são como gulodices: penetram até as entranhas.
9 Guella runacunawan fiyu runacunaga
9 O frouxo no trabalho é um irmão do dissipador.
10 Tayta Diosga caycan mana tunej alli arusha törrinömi.
10 O nome do Senhor é uma torre: para lá corre o justo a fim de procurar segurança.
11 Rïcu runaga yarpan imapis mana chayanantami.
11 A fortuna do rico é sua cidade forte; em seu pensar, ela é como uma muralha elevada.
12 Alli-tucojcunaga ushapacaymanmi chayanga.
12 Antes da ruína, o coração do homem se eleva, mas a humildade precede a glória.
13 Tapucunanpaj caycajta manaraj sumaj musyar willayga
13 Quem responde antes de ouvir, passa por tolo e se cobre de confusão.
14 Cushisha carga gueshyaycashanpitapis allchacanmi.
14 O espírito do homem suporta a doença, mas quem erguerá um espírito abatido?
15 Alli yachaj runawan alli tantiyaj runaga
15 O coração inteligente adquire o saber; o ouvido dos sábios procura a ciência.
16 Imallatapis buluntäninpa goycuptenga pï-maypis allimi jamachin.
16 O presente de um homem lhe abre tudo, e lhe dá acesso junto aos grandes.
17 Rasun cajtanöraj dimandacur «caynömi, wacnömi casha» niptin
17 Quem advoga sua causa, por primeiro, parece ter razão; sobrevém a parte adversa, que examina a fundo.
18 Sasa arriglaytaga ushacächin surtita jitaypanami.
18 A sorte apazigua as contendas e decide entre os poderosos.
19 Sumaj curalasha siudäpa pergancunata juchuchiypis fäsirämi canman wauguin jagayächishan runata shogananpitaga.
19 Um irmão ofendido é pior que uma cidade forte; as questões entre irmãos são como os ferrolhos de uma cidadela.
20 Runaga parlashanwanmi imatapis chasquenga.
20 É do fruto de sua boca que um homem se nutre; com o produto de seus lábios ele se farta.
21 Wañuytapis cawaytapis shiminpitami tarin.
21 Morte e vida estão à mercê da língua: os que a amam comerão dos seus frutos.
22 Furmal warmiwan majachacayga fiyupa allimi.
22 Aquele que acha uma mulher, acha a felicidade: é um dom recebido do Senhor.
23 Pobriga alli shimillanpami imapitapis ruwacun.
23 O pobre fala suplicando; a resposta do rico é ríspida.
24 Waquenga amïgupis ichicllapämi caycan.
24 O homem cercado de muitos amigos tem neles sua desgraça, mas existe um amigo mais unido que um irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.