Provérbios 11

Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Tayta Dios melanäcunmi suwa pësacunataga.
1 O Senhor detesta balanças desonestas, mas o peso justo é o seu prazer.
2 Alli-tucojcunaga illajpitami pengaycho ricaconga.
2 Quando vem a soberba, a desgraça não tarda, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Alli runacunaga Dios munashanno rurashpanmi alli cawan.
3 A integridade dos retos os guia, mas a falsidade dos infiéis os destruirá.
4 Fisyu chayamushan junäga ima riquësanpis manami chapangachu.
4 As riquezas não servem para nada no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Alli yarpayniyoj runaga allimi purin.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas o ímpio cai pela sua impiedade.
6 Alli runacunataga allita rurashanmi salban.
6 A justiça dos retos os livrará, mas os infiéis serão apanhados na sua própria ambição.
7 Fiyu runa wañuptenga
7 Quando morre o ímpio, morre a sua esperança, e o que ele esperava do seu poder se dissipa.
8 Tayta Dios alli runacunataga ñacaypita jorgunmi.
8 O justo é libertado da angústia, mas o ímpio a recebe em lugar dele.
9 Fiyu runaga rimashanwanmi runa-masinta jagayächin.
9 O ímpio destrói o próximo com o que diz, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Alli runacuna alliman chayaptenga marca intërumi cushicun.
10 A cidade se alegra com o bem-estar dos justos, mas dá gritos de alegria quando perecem os ímpios.
11 Alli runacuna bindisyunta goptenga marca jatunyanmi.
11 Pela bênção dos retos a cidade é exaltada, mas pela boca dos ímpios é destruída.
12 Mana tantiyacojcunaga rejsinacushanpa washantami riman.
12 Quem fala mal do seu próximo não tem juízo; o homem prudente se cala.
13 Willapistacunaga imallatapis ushajpämi willacun.
13 O mexeriqueiro revela os segredos, mas o fiel de espírito os encobre.
14 Mandaj mana alli mandaptenga juc nasyun mana allimanmi chayan.
14 Não havendo direção sábia, o povo fracassa; com muitos conselheiros, há segurança.
15 Jäpa runacunata garantiyäga mana allimanmi chayan.
15 Quem fica por fiador de um estranho acaba tendo um problema, mas o que foge de ser fiador estará seguro.
16 Alli shongu warmiga rispitashami canga.
16 A mulher bondosa alcança honra; os poderosos adquirem riqueza.
17 Cuyapäcoj runaga quiquinpämi allita ruran.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel fere a si mesmo.
18 Fiyucuna mana allita rurar gänashanga manacajnöllami ushacäcun.
18 O ímpio recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Alli cajta rurar goyarga mana ushacaj cawaytami tarin.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, quem segue o mal caminha para a morte.
20 Jucha rurayllapaj yarparajtaga Tayta Dios melanäcunmi.
20 O Senhor detesta os perversos de coração, mas os que andam com integridade são o seu prazer.
21 Mana allita rurajcunaga simrimi castigacanga.
21 É evidente que os maus serão castigados, mas a geração dos justos será poupada.
22 Yarpayniynaj cuyayllapaj warmiga
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher bonita que não tem juízo.
23 Alli runacuna yarpashanga llapanpis allimi camacan.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectativa dos ímpios resulta em ira.
24 Pitapis macyaycöga imallatapis mas-mastami tarin.
24 Uns dão com generosidade e têm cada vez mais; outros retêm mais do que é justo e acabam na pobreza.
25 Millgaycoj macyaycoj cajcunaga cushishami goyanga.
25 A pessoa generosa prosperará, e quem dá de beber terá a sua sede saciada.
26 Micuynincunata churacuycoj micha runacunataga marca-masincuna maldisyuntami gon.
26 O povo amaldiçoa quem retém o trigo, mas bênção virá sobre a cabeça daquele que o vende.
27 Allita ruraj cajcunapäga imapis allimi canga.
27 Quem procura o bem alcança favor; quem corre atrás do mal acaba encontrando o que procura.
28 Charashanman yäracojcunaga yöra tunejnömi ushacanga.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como as folhagens.
29 Wasincho imallanpis cajcunata mana cuyapayta yachajcunapaga wasinchöpis wayrami tumaycanga.
29 Aquele que perturba a sua casa herdará o vento, e o insensato será servo do sábio de coração.
30 Allita ruraj runacunaga alli wayoj yöranömi.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Cay pachacho alli runacunapis ñacaycaptenga
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o ímpio e o pecador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.