Provérbios 11
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ARA
1 Tayta Dios melanäcunmi suwa pësacunataga.
1 Balança enganosa é abominação para o Senhor , mas o peso justo é o seu prazer.
2 Alli-tucojcunaga illajpitami pengaycho ricaconga.
2 Em vindo a soberba, sobrevém a desonra, mas com os humildes está a sabedoria.
3 Alli runacunaga Dios munashanno rurashpanmi alli cawan.
3 A integridade dos retos os guia; mas, aos pérfidos, a sua mesma falsidade os destrói.
4 Fisyu chayamushan junäga ima riquësanpis manami chapangachu.
4 As riquezas de nada aproveitam no dia da ira, mas a justiça livra da morte.
5 Alli yarpayniyoj runaga allimi purin.
5 A justiça do íntegro endireita o seu caminho, mas pela sua impiedade cai o perverso.
6 Alli runacunataga allita rurashanmi salban.
6 A justiça dos retos os livrará, mas na sua maldade os pérfidos serão apanhados.
7 Fiyu runa wañuptenga
7 Morrendo o homem perverso, morre a sua esperança, e a expectação da iniquidade se desvanece.
8 Tayta Dios alli runacunataga ñacaypita jorgunmi.
8 O justo é libertado da angústia, e o perverso a recebe em seu lugar.
9 Fiyu runaga rimashanwanmi runa-masinta jagayächin.
9 O ímpio, com a boca, destrói o próximo, mas os justos são libertados pelo conhecimento.
10 Alli runacuna alliman chayaptenga marca intërumi cushicun.
10 No bem-estar dos justos exulta a cidade, e, perecendo os perversos, há júbilo.
11 Alli runacuna bindisyunta goptenga marca jatunyanmi.
11 Pela bênção que os retos suscitam, a cidade se exalta, mas pela boca dos perversos é derribada.
12 Mana tantiyacojcunaga rejsinacushanpa washantami riman.
12 O que despreza o próximo é falto de senso, mas o homem prudente, este se cala.
13 Willapistacunaga imallatapis ushajpämi willacun.
13 O mexeriqueiro descobre o segredo, mas o fiel de espírito o encobre.
14 Mandaj mana alli mandaptenga juc nasyun mana allimanmi chayan.
14 Não havendo sábia direção, cai o povo, mas na multidão de conselheiros há segurança.
15 Jäpa runacunata garantiyäga mana allimanmi chayan.
15 Quem fica por fiador de outrem sofrerá males, mas o que foge de o ser estará seguro.
16 Alli shongu warmiga rispitashami canga.
16 A mulher graciosa alcança honra, como os poderosos adquirem riqueza.
17 Cuyapäcoj runaga quiquinpämi allita ruran.
17 O homem bondoso faz bem a si mesmo, mas o cruel a si mesmo se fere.
18 Fiyucuna mana allita rurar gänashanga manacajnöllami ushacäcun.
18 O perverso recebe um salário ilusório, mas o que semeia justiça terá recompensa verdadeira.
19 Alli cajta rurar goyarga mana ushacaj cawaytami tarin.
19 Tão certo como a justiça conduz para a vida, assim o que segue o mal, para a sua morte o faz.
20 Jucha rurayllapaj yarparajtaga Tayta Dios melanäcunmi.
20 Abomináveis para o Senhor são os perversos de coração, mas os que andam em integridade são o seu prazer.
21 Mana allita rurajcunaga simrimi castigacanga.
21 O mau, é evidente, não ficará sem castigo, mas a geração dos justos é livre.
22 Yarpayniynaj cuyayllapaj warmiga
22 Como joia de ouro em focinho de porco, assim é a mulher formosa que não tem discrição.
23 Alli runacuna yarpashanga llapanpis allimi camacan.
23 O desejo dos justos tende somente para o bem, mas a expectação dos perversos redunda em ira.
24 Pitapis macyaycöga imallatapis mas-mastami tarin.
24 A quem dá liberalmente, ainda se lhe acrescenta mais e mais; ao que retém mais do que é justo, ser-lhe-á em pura perda.
25 Millgaycoj macyaycoj cajcunaga cushishami goyanga.
25 A alma generosa prosperará, e quem dá a beber será dessedentado.
26 Micuynincunata churacuycoj micha runacunataga marca-masincuna maldisyuntami gon.
26 Ao que retém o trigo, o povo o amaldiçoa, mas bênção haverá sobre a cabeça do seu vendedor.
27 Allita ruraj cajcunapäga imapis allimi canga.
27 Quem procura o bem alcança favor, mas ao que corre atrás do mal, este lhe sobrevirá.
28 Charashanman yäracojcunaga yöra tunejnömi ushacanga.
28 Quem confia nas suas riquezas cairá, mas os justos reverdecerão como a folhagem.
29 Wasincho imallanpis cajcunata mana cuyapayta yachajcunapaga wasinchöpis wayrami tumaycanga.
29 O que perturba a sua casa herda o vento, e o insensato é servo do sábio de coração.
30 Allita ruraj runacunaga alli wayoj yöranömi.
30 O fruto do justo é árvore de vida, e o que ganha almas é sábio.
31 Cay pachacho alli runacunapis ñacaycaptenga
31 Se o justo é punido na terra, quanto mais o perverso e o pecador!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.