Jó 8
Tayta Diosninchi Isquirbichishan (QUB) vs ACF
1 Chayno niptin Shúa jutiyoj partipita caj Bildadna niran:
1 Então respondendo Bildade o suíta, disse:
2 «¿Imaycamaraj chayno manacajcunata rimaycanqui?
2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras da tua boca serão como um vento impetuoso?
3 Munayniyoj Tayta Diosga
3 Porventura perverteria Deus o direito? E perverteria o TodoPoderoso a justiça?
4 Capas wamrayquicuna juchata rurasha canga.
4 Se teus filhos pecaram contra ele, também ele os lançou na mão da sua transgressão.
5 Munayniyoj Tayta Diosmanna yäracuy.
5 Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;
6 Juchata mana ruraypa alli cajllata ruraptiqui Tayta Diosga cuydashunquipämi.
6 Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça.
7 Ima-aycata charashayquipis manami tincongapächu
7 O teu princípio, na verdade, terá sido pequeno, porém o teu último estado crescerá em extremo.
8 «Unay caj runacuna imanöpis cawashanta mayacachay.
8 Pois, eu te peço, pergunta agora às gerações passadas; e prepara-te para a inquirição de seus pais.
9 Noganchëga ganyanllarämi yurishcanchïpis.
9 Porque nós somos de ontem, e nada sabemos; porquanto nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 Unay cajcunami ichanga willapäshunquiman.
10 Porventura não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu coração não tirarão palavras?
11 Totoraga gocha-gochacunallachömi wiñan ¿au?
11 Porventura cresce o junco sem lodo? Ou cresce a espadana sem água?
12 Chaypis pipis mana rutuycaptillanmi
12 Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
13 Chaynöllami päsan fiyucunatapis, Tayta Diosta gongaycärejcunatapis.
13 Assim são as veredas de todos quantos se esquecem de Deus; e a esperança do hipócrita perecerá.
14 Yäracur chapacuycashanga
14 Cuja esperança fica frustrada; e a sua confiança será como a teia de aranha.
15 Llicanman charicuptinpis manami awantangachu.
15 Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
16 Fiyucunaga caycan shanaycashan öra
16 Ele é viçoso perante o sol, e os seus renovos saem sobre o seu jardim;
17 Chay jachacunaga pergacunacho sapichan;
17 As suas raízes se entrelaçam, junto à fonte; para o pedregal atenta.
18 Chaycho caycajta pipis achuriptenga
18 Se Deus o consumir do seu lugar, negá-lo-á este, dizendo: Nunca te vi!
19 Chaynömi ushacan alliman chayashanpis.
19 Eis que este é a alegria do seu caminho, e outros brotarão do pó.
20 «Alli runataga Tayta Dios manami gonganchu.
20 Eis que Deus não rejeitará ao reto; nem toma pela mão aos malfeitores;
21 Tayta Diosmi camacächenga yapay asinayquipaj,
21 Até que de riso te encha a boca, e os teus lábios de júbilo.
22 Chiquishojcunami ichanga pengaycho cangapaj.
22 Os que te odeiam se vestirão de confusão, e a tenda dos ímpios não existirá mais.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.