1 Coríntios 5
Yesu Xolac (PTP) vs ACF
1 Xomxo ya nêl vô a ên nêbê môp yôdac vêx yuu vux yêp vô xam bêga nêbê xomxo ti vông yôdac vô ma vɨnê, lêc o ta wê kô i ge lêm. Môp tige nipaên nôn, wê tɨbii madɨluhu o mi vông ge lêm.
1 Geralmente se ouve que há entre vós fornicação, e fornicação tal, que nem ainda entre os gentios se nomeia, como é haver quem possua a mulher de seu pai.
2 Bêna lêc xam yong xam? Xam sea môp wê xam yong xam ge, dɨ xam nim i yoc ên xam dɨ xam byag, dɨ xam tii xomxo ti wê vông môp nipaên tige i loc vêl.
2 Estais ensoberbecidos, e nem ao menos vos entristecestes por não ter sido dentre vós tirado quem cometeu tal ação.
3 A ga, a nignɨvi dô teva ên xam, lêc a nɨlôg mi xo xam, om a yaxên kɨyang wê xomxo tige vông ge pyap, tɨyi xocbê a dô hɨxôn xam ge.
3 Eu, na verdade, ainda que ausente no corpo, mas presente no espírito, já determinei, como se estivesse presente, que o que tal ato praticou,
4 Om a nêl bêga vô xam bê xam kɨtucma lec Apumtau Yesu lê dɨ xam xovô a kɨyang i tɨyi xocbê a dô hɨxôn xam ge, dɨ xêkɨzêc wê il lig Apumtau Yesu vông ge ob dô hɨxôn xam,
4 Em nome de nosso Senhor Jesus Cristo, juntos vós e o meu espírito, pelo poder de nosso Senhor Jesus Cristo,
5 om xam vông xomxo tige i loc vac Seten vɨgê ên i vông i ninɨvi i vô nipaên, êdêc xomxo tige kɨnu i loc dô nivɨha vô buc wê Apumtau Yesu ob vena lec ge.
5 Seja, este tal, entregue a Satanás para destruição da carne, para que o espírito seja salvo no dia do Senhor Jesus.
6 Xam yong xacxam va, lêc môp tibêge o nivɨha lêm. Yis nipwo tya tɨyi wê ob vông blet vɨhati vuac mɨ vô levac ge, lêc mêd xam o xovô lêm?
6 Não é boa a vossa jactância. Não sabeis que um pouco de fermento faz levedar toda a massa?
7 Xam tɨyi xocbê blet wê yis maên ge, om xam hôm yis vêl, êdêc xam dô i tɨyi xocbê blet nivɨha wê yis maên ge, ên Kɨlisi yib dɨ kɨtya il nêd nipaên vêl pyap, tɨyi xocbê bwoc sipsip wê he hi i yib lec buc Pasova ilage.
7 Alimpai-vos, pois, do fermento velho, para que sejais uma nova massa, assim como estais sem fermento. Porque Cristo, nossa páscoa, foi sacrificado por nós.
8 Om il ob sea môp nipaên vɨyang vɨyang i tɨyi xocbê he Yuda nêx yis la xel lec buc Pasova dɨ ya blet pɨleva wê yis maên ge, dɨ il ob dô hɨxôn nɨlôd tibed dɨ nêl kɨyang nôn vôma, i tɨyi xocbê blet wê yis maên ge.
8 Por isso façamos a festa, não com o fermento velho, nem com o fermento da maldade e da malícia, mas com os ázimos da sinceridade e da verdade.
9 Kɨpihac wê a kɨvuu i loc vô xam ilage, a nêl vô xam ên a nêbê xam o lêc dô hɨxôn xomxo wê mi vông môp yôdac vêx yuu vux ge lêm.
9 Já por carta vos tenho escrito, que não vos associeis com os que se prostituem;
10 Kɨyang tige, a o nêl lec tɨbii madɨluhu wê vông yôdac vêx yuu vux, dɨ he wê mi doma, dɨ he wê mi vun xomxo susu, dɨ he wê yev vɨxa kɨtu vô anutu kɨtyooên ge lêm. Ên xam obêc nêb xam ob dô hɨxôn tɨbii madɨluhu lêm ge od xam ob la na? Ên xomxo tigee dô vac vɨgwe vɨhati.
10 Isto não quer dizer absolutamente com os devassos deste mundo, ou com os avarentos, ou com os roubadores, ou com os idólatras; porque então vos seria necessário sair do mundo.
11 Lêc kɨyang wê a kɨvuu ge kehe bêga nêbê xomxo ti wê nêl nêb il lig vông vinên ti ge obêc dô vac môp yôdac vêx yuu vux, me obêc doma vô xomxo ngwe susu, me obêc yev vɨxa kɨtu vô anutu kɨtyooên, me obêc so vya vô xomxo, me obêc num mɨ vô mavmav, me obêc vun xomxo ngwe susu ge, od xam o dô hɨxôn xomxo tibêgee lêm, dɨ xam o lêc wa hɨxôn he lêm.
11 Mas agora vos escrevi que não vos associeis com aquele que, dizendo-se irmão, for devasso, ou avarento, ou idólatra, ou maldizente, ou beberrão, ou roubador; com o tal nem ainda comais.
12 — ausente —
12 Porque, que tenho eu em julgar também os que estão de fora? Não julgais vós os que estão dentro?
13 — ausente —
13 Mas Deus julga os que estão de fora. Tirai pois dentre vós a esse iníquo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.