Salmos 98
Pyhä Raamattu (PR) vs NVT
1 Psalmi. Laulakaa Herralle uusi laulu! Hän on tehnyt ihmeellisiä tekoja. Hänen oikea kätensä, hänen pyhä voimansa on tuonut voiton.
1 Cantem ao S enhor um cântico novo, pois ele fez maravilhas; sua mão direita e seu braço santo conquistaram a vitória!
2 Herra näytti, että hän on meidän pelastajamme, hän osoitti vanhurskautensa kansojen nähden.
2 O S enhor anunciou seu poder de salvar e revelou sua justiça às nações.
3 Hän muisti Israelin kansaa, osoitti jälleen laupeutensa ja uskollisuutensa. Maan ääretkin saivat tietää, että Jumalamme pelasti meidät.
3 Lembrou-se de seu amor e fidelidade a Israel; os confins da terra viram a vitória de nosso Deus.
4 Maa, kohota Herralle riemuhuuto! Iloitkaa ja riemuitkaa, laulakaa ja soittakaa!
4 Aclamem ao S enhor todos os habitantes da terra; louvem-no em alta voz com alegres cânticos!
5 Ylistäkää Herraa harpun sävelin, soittakaa ja laulakaa!
5 Cantem louvores ao S enhor com a harpa, com a harpa e com cânticos harmoniosos,
6 Vaskitorvin ja oinaansarvin kohottakaa ylistyksenne Herralle, kuninkaalle!
6 com trombetas e ao som de cornetas; exultem e cantem diante do S
7 Pauhatkoon meri kaikkineen, juhlikoon maa, juhlikoot sen asukkaat!
7 Deem gritos de louvor o mar e tudo que nele há, e também a terra e todos os seres vivos.
8 Taputtakoot virrat käsiään, yhtykööt vuoret niiden iloon
8 Os rios batam palmas, e os montes cantem de alegria
9 Herran edessä, sillä hän tulee ja tuo maailmaan oikeuden. Hän hallitsee maanpiiriä vanhurskaasti, tuomitsee kansoja oikeuden mukaan.
9 diante do S enhor , pois ele vem julgar a terra. Julgará o mundo com justiça e as nações, com imparcialidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 98, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.