Salmos 38

Pyhä Raamattu (PR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Daavidin psalmi. Lauletaan muistutusuhria uhrattaessa. (H38:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria!
2 (H38:3)Sinun nuolesi ovat tunkeutuneet minuun, sinun kätesi on painanut minut maahan.
2 Tuas flechas se cravam fundo em mim, e o peso de tua mão me esmaga.
3 (H38:4)Ruumiissani ei ole tervettä paikkaa, koska sinä olet minuun vihastunut. Pahojen tekojeni tähden eivät jäseneni saa rauhaa.
3 Por causa de tua ira, todo o meu corpo adoece; minha saúde está arruinada, por causa de meu pecado.
4 (H38:5)Syntieni kuorma käy yli voimieni, se on raskas taakka, raskaampi kuin jaksan kantaa.
4 Minha culpa me sufoca; é um fardo pesado e insuportável.
5 (H38:6)Minun haavani märkivät ja löyhkäävät -- se on mielettömyyteni syytä.
5 Minhas feridas infeccionaram e cheiram mal, por causa de minha insensatez.
6 (H38:7)Olen painunut kumaraan, vääntynyt vääräksi. Aamusta iltaan minä kuljen surusta synkkänä.
6 Estou encurvado e atormentado; entristecido, ando o dia todo de um lado para o outro.
7 (H38:8)Lanteeni ovat tulessa, ruumiissani ei ole tervettä paikkaa.
7 Meu corpo arde em febre, minha saúde está arruinada.
8 (H38:9)Olen lopussa, rikki lyöty, sydämeni huutaa tuskasta.
8 Estou exausto e abatido; meus gemidos vêm de um coração angustiado.
9 (H38:10)Herra, sinä tiedät, mitä minä kaipaan, huokaukseni ovat tulleet sinun korviisi.
9 Tu conheces meus desejos, Senhor, e ouves cada um de meus suspiros.
10 (H38:11)Sydämeni värisee, voimani hupenevat, silmieni valo sammuu.
10 Meu coração bate depressa, minhas forças se esvaem, e a luz de meus olhos se apaga.
11 (H38:12)Ystäväni ja naapurini karttavat minua onnettomuuteni tähden, omaiseni pysyvät loitolla.
11 Amigos e conhecidos se afastam de mim, por causa de minha doença, e até minha família se mantém distante.
12 (H38:13)Minun henkeäni uhataan ja minulle viritetään ansoja. Vihamieheni suunnittelevat pahaa ja syytävät uhkauksiaan. He punovat kavalia juonia kaiken aikaa.
12 Meus inimigos preparam armadilhas para me matar; os que desejam meu mal tramam para me arruinar e passam o dia planejando sua traição.
13 (H38:14)Minä olen kuin kuuro -- en kuule mitään, olen kuin mykkä -- en suutani avaa.
13 Eu, porém, me faço de surdo para suas ameaças; como mudo, permaneço calado diante deles.
14 (H38:15)Minä en enää mitään ymmärrä, en voi sanoa sanaakaan vastaan.
14 Escolhi nada ouvir e nada responder.
15 (H38:16)Herra, sinun apuasi minä odotan. Herra, minun Jumalani, sinä vastaat minulle.
15 Pois espero por ti, ó S enhor ; responde por mim, Senhor, meu Deus.
16 (H38:17)Minä pyydän: älä anna vihamiesteni iloita, älä anna heidän ilkkua, kun jalkani horjuu!
16 Orei: “Não deixes que meus inimigos zombem de mim, nem que se divirtam com minha queda”.
17 (H38:18)Minä olen luhistumisen partaalla, tuskani ei hetkeksikään hellitä.
17 Estou à beira de um colapso; enfrento dor constante.
18 (H38:19)Minä tunnustan rikkomukseni, olen murheellinen syntieni tähden.
18 Confesso, porém, minha culpa; sinto profundo lamento do que fiz.
19 (H38:20)Mutta vihamieheni ovat voimissaan, monet vihaavat minua ilman syytä.
19 Meus inimigos são muitos e fortes; eles me odeiam sem razão.
20 (H38:21)He palkitsevat hyvän pahalla, syyttävät minua, vaikka olen tahtonut heille hyvää.
20 Pagam o bem com o mal e opõem-se a mim porque procuro o bem.
21 (H38:22)Herra, älä hylkää minua! Jumalani, älä ole niin kaukana!
21 Não me abandones, S enhor ; não permaneças distante, meu Deus.
22 (H38:23)Riennä auttamaan, Herra, minun pelastajani!
22 Vem depressa me ajudar, ó Senhor, meu salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.