Salmos 38

Pyhä Raamattu (PR) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Daavidin psalmi. Lauletaan muistutusuhria uhrattaessa. (H38:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 (H38:3)Sinun nuolesi ovat tunkeutuneet minuun, sinun kätesi on painanut minut maahan.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 (H38:4)Ruumiissani ei ole tervettä paikkaa, koska sinä olet minuun vihastunut. Pahojen tekojeni tähden eivät jäseneni saa rauhaa.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 (H38:5)Syntieni kuorma käy yli voimieni, se on raskas taakka, raskaampi kuin jaksan kantaa.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 (H38:6)Minun haavani märkivät ja löyhkäävät -- se on mielettömyyteni syytä.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 (H38:7)Olen painunut kumaraan, vääntynyt vääräksi. Aamusta iltaan minä kuljen surusta synkkänä.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 (H38:8)Lanteeni ovat tulessa, ruumiissani ei ole tervettä paikkaa.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 (H38:9)Olen lopussa, rikki lyöty, sydämeni huutaa tuskasta.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 (H38:10)Herra, sinä tiedät, mitä minä kaipaan, huokaukseni ovat tulleet sinun korviisi.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 (H38:11)Sydämeni värisee, voimani hupenevat, silmieni valo sammuu.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 (H38:12)Ystäväni ja naapurini karttavat minua onnettomuuteni tähden, omaiseni pysyvät loitolla.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 (H38:13)Minun henkeäni uhataan ja minulle viritetään ansoja. Vihamieheni suunnittelevat pahaa ja syytävät uhkauksiaan. He punovat kavalia juonia kaiken aikaa.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 (H38:14)Minä olen kuin kuuro -- en kuule mitään, olen kuin mykkä -- en suutani avaa.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 (H38:15)Minä en enää mitään ymmärrä, en voi sanoa sanaakaan vastaan.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 (H38:16)Herra, sinun apuasi minä odotan. Herra, minun Jumalani, sinä vastaat minulle.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 (H38:17)Minä pyydän: älä anna vihamiesteni iloita, älä anna heidän ilkkua, kun jalkani horjuu!
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 (H38:18)Minä olen luhistumisen partaalla, tuskani ei hetkeksikään hellitä.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 (H38:19)Minä tunnustan rikkomukseni, olen murheellinen syntieni tähden.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 (H38:20)Mutta vihamieheni ovat voimissaan, monet vihaavat minua ilman syytä.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 (H38:21)He palkitsevat hyvän pahalla, syyttävät minua, vaikka olen tahtonut heille hyvää.
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 (H38:22)Herra, älä hylkää minua! Jumalani, älä ole niin kaukana!
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 (H38:23)Riennä auttamaan, Herra, minun pelastajani!
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.