Salmos 38

Pyhä Raamattu (PR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Daavidin psalmi. Lauletaan muistutusuhria uhrattaessa. (H38:2)Herra, älä rankaise minua vihassasi, älä kiivaudessasi minua kurita!
1 Ó Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 (H38:3)Sinun nuolesi ovat tunkeutuneet minuun, sinun kätesi on painanut minut maahan.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e a tua mão sobre mim desceu.
3 (H38:4)Ruumiissani ei ole tervettä paikkaa, koska sinä olet minuun vihastunut. Pahojen tekojeni tähden eivät jäseneni saa rauhaa.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há paz em meus ossos, por causa do meu pecado.
4 (H38:5)Syntieni kuorma käy yli voimieni, se on raskas taakka, raskaampi kuin jaksan kantaa.
4 Pois já as minhas iniquidades ultrapassam a minha cabeça; como carga pesada são demais para as minhas forças.
5 (H38:6)Minun haavani märkivät ja löyhkäävät -- se on mielettömyyteni syytä.
5 As minhas chagas cheiram mal e estão corruptas, por causa da minha loucura.
6 (H38:7)Olen painunut kumaraan, vääntynyt vääräksi. Aamusta iltaan minä kuljen surusta synkkänä.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando todo o dia.
7 (H38:8)Lanteeni ovat tulessa, ruumiissani ei ole tervettä paikkaa.
7 Porque os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 (H38:9)Olen lopussa, rikki lyöty, sydämeni huutaa tuskasta.
8 Estou fraco e mui quebrantado; tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 (H38:10)Herra, sinä tiedät, mitä minä kaipaan, huokaukseni ovat tulleet sinun korviisi.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu gemido não te é oculto.
10 (H38:11)Sydämeni värisee, voimani hupenevat, silmieni valo sammuu.
10 O meu coração dá voltas, a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 (H38:12)Ystäväni ja naapurini karttavat minua onnettomuuteni tähden, omaiseni pysyvät loitolla.
11 Os meus amigos e os meus propínquos afastam-se da minha chaga; e os meus parentes se põem em distância.
12 (H38:13)Minun henkeäni uhataan ja minulle viritetään ansoja. Vihamieheni suunnittelevat pahaa ja syytävät uhkauksiaan. He punovat kavalia juonia kaiken aikaa.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas que danificam e imaginam astúcias todo o dia.
13 (H38:14)Minä olen kuin kuuro -- en kuule mitään, olen kuin mykkä -- en suutani avaa.
13 Mas eu, como surdo, não ouvia e, como mudo, não abri a boca.
14 (H38:15)Minä en enää mitään ymmärrä, en voi sanoa sanaakaan vastaan.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovação.
15 (H38:16)Herra, sinun apuasi minä odotan. Herra, minun Jumalani, sinä vastaat minulle.
15 Porque em ti, Senhor , espero; tu, Senhor, meu Deus, me ouvirás.
16 (H38:17)Minä pyydän: älä anna vihamiesteni iloita, älä anna heidän ilkkua, kun jalkani horjuu!
16 Porque dizia eu: Ouve-me, para que se não alegrem de mim; quando escorrega o meu pé, eles se engrandecem contra mim.
17 (H38:18)Minä olen luhistumisen partaalla, tuskani ei hetkeksikään hellitä.
17 Porque estou prestes a coxear; a minha dor está constantemente perante mim.
18 (H38:19)Minä tunnustan rikkomukseni, olen murheellinen syntieni tähden.
18 Porque eu confessarei a minha iniquidade; afligir-me-ei por causa do meu pecado.
19 (H38:20)Mutta vihamieheni ovat voimissaan, monet vihaavat minua ilman syytä.
19 Mas os meus inimigos estão vivos e são fortes, e os que sem causa me odeiam se engrandecem.
20 (H38:21)He palkitsevat hyvän pahalla, syyttävät minua, vaikka olen tahtonut heille hyvää.
20 Os que dão mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 (H38:22)Herra, älä hylkää minua! Jumalani, älä ole niin kaukana!
21 Não me desampares, Senhor ; meu Deus, não te alongues de mim.
22 (H38:23)Riennä auttamaan, Herra, minun pelastajani!
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.