Salmos 124

Pyhä Raamattu (PR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Matkalaulu. Daavidin psalmi. Ellei Herra olisi ollut puolellamme -- näin sanokoon Israel --
1 Não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, Israel que o diga;
2 ellei Herra olisi ollut puolellamme, kun viholliset hyökkäsivät kimppuumme,
2 não fosse o Senhor , que esteve ao nosso lado, quando os homens se levantaram contra nós,
3 meidät olisi nielty elävältä. Kun heidän vihansa myrsky nousi,
3 e nos teriam engolido vivos, quando a sua ira se acendeu contra nós;
4 vedet olisivat meidät vieneet, tulvan aallot peittäneet,
4 as águas nos teriam submergido, e sobre a nossa alma teria passado a torrente;
5 vyöryvät vedet hukuttaneet.
5 águas impetuosas teriam passado sobre a nossa alma.
6 Ylistetty olkoon Herra! Hän ei antanut meitä heidän hampaittensa raadeltaviksi.
6 Bendito o Senhor , que não nos deu por presa aos dentes deles.
7 Me pääsimme pakoon kuin lintu pyytäjän paulasta. Paula katkesi, ja me pääsimme irti.
7 Salvou-se a nossa alma, como um pássaro do laço dos passarinheiros; quebrou-se o laço, e nós nos vimos livres.
8 Meidän auttajamme on Herra, hän, joka on luonut taivaan ja maan.
8 O nosso socorro está em o nome do Senhor , criador do céu e da terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 124, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.