Salmos 111

Pyhä Raamattu (PR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Halleluja! Koko sydämestäni minä ylistän Herraa oikeamielisten joukossa, seurakunnan keskellä.
1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 Suuret ovat Herran teot! Joka niitä rakastaa, tutkii niitä.
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 Mahtavat ja ihmeelliset ovat hänen työnsä, iäti pysyy hänen vanhurskas valtansa,
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 iäti muistettavia ovat ihmeet, jotka hän on tehnyt. Anteeksiantava ja laupias on Herra!
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 Hän ravitsee ne, jotka häntä pelkäävät, hän muistaa liittonsa ikuisesti.
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 Hän on teoillaan osoittanut kansalleen voimansa, hän on antanut sille omaksi toisten kansojen maat.
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 Kaikki, mitä hän tekee, on oikein, ja se pysyy, hänen säädöksensä eivät muutu.
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 Hän on vahvistanut ne ikuisiksi ajoiksi, ne ovat oikeat ja lujat.
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 Hän vapautti kansansa, hän sääti liittonsa ikuiseksi. Hän on pelottava, hän on pyhä!
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 Herran pelko on viisauden alku, viisas se, joka hänen tahtonsa täyttää. Kaikukoon Herran ylistys ajasta aikaan!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.