Salmos 111

Pyhä Raamattu (PR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Halleluja! Koko sydämestäni minä ylistän Herraa oikeamielisten joukossa, seurakunnan keskellä.
1 Louvai ao Senhor ! Louvarei ao Senhor de todo o coração, na assembleia dos justos e na congregação.
2 Suuret ovat Herran teot! Joka niitä rakastaa, tutkii niitä.
2 Grandes são as obras do Senhor , procuradas por todos os que nelas tomam prazer.
3 Mahtavat ja ihmeelliset ovat hänen työnsä, iäti pysyy hänen vanhurskas valtansa,
3 Glória e majestade há em sua obra, e a sua justiça permanece para sempre.
4 iäti muistettavia ovat ihmeet, jotka hän on tehnyt. Anteeksiantava ja laupias on Herra!
4 Fez lembradas as suas maravilhas; piedoso e misericordioso é o Senhor .
5 Hän ravitsee ne, jotka häntä pelkäävät, hän muistaa liittonsa ikuisesti.
5 Deu mantimento aos que o temem; lembrar-se-á sempre do seu concerto.
6 Hän on teoillaan osoittanut kansalleen voimansa, hän on antanut sille omaksi toisten kansojen maat.
6 Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
7 Kaikki, mitä hän tekee, on oikein, ja se pysyy, hänen säädöksensä eivät muutu.
7 As obras das suas mãos são verdade e juízo; fiéis, todos os seus mandamentos.
8 Hän on vahvistanut ne ikuisiksi ajoiksi, ne ovat oikeat ja lujat.
8 Permanecem firmes para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
9 Hän vapautti kansansa, hän sääti liittonsa ikuiseksi. Hän on pelottava, hän on pyhä!
9 Redenção enviou ao seu povo; ordenou o seu concerto para sempre; santo e tremendo é o seu nome.
10 Herran pelko on viisauden alku, viisas se, joka hänen tahtonsa täyttää. Kaikukoon Herran ylistys ajasta aikaan!
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que lhe obedecem; o seu louvor permanece para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.