Salmos 103

Pyhä Raamattu (PR) vs BKJ

Sair da comparação
1 Daavidin psalmi. Ylistä Herraa, minun sieluni, ja kaikki mitä minussa on, ylistä hänen pyhää nimeään.
1 Salmo de Davi. Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Ylistä Herraa, minun sieluni, älä unohda, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt.
2 Bendize ao SENHOR, ó minha alma, e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Hän antaa anteeksi kaikki syntini ja parantaa kaikki sairauteni.
3 Quem perdoa todas as tuas iniquidades, quem sara todas as tuas enfermidades;
4 Hän päästää minut kuoleman otteesta ja seppelöi minut armolla ja rakkaudella.
4 Quem redime a tua vida da destruição; quem te coroa com uma bondade amorosa e tenra misericórdia.
5 Hän ravitsee minut aina hyvyydellään, ja minä elvyn nuoreksi, niin kuin kotka.
5 Quem satisfaz a tua boca com coisas boas, de modo que a tua juventude se renova como a da águia.
6 Vanhurskaat ovat Herran teot, hän tuo oikeuden sorretuille.
6 O SENHOR executa justiça e juízo a todos os que são oprimidos.
7 Hän osoitti tiensä Moosekselle ja näytti Israelille suuret tekonsa.
7 Fez conhecidos os seus caminhos a Moisés, e os seus atos aos filhos de Israel.
8 Anteeksiantava ja laupias on Herra. Hän on kärsivällinen ja hänen armonsa on suuri.
8 O SENHOR é misericordioso e gracioso, tardio em irar-se e abundante em misericórdia.
9 Ei hän iäti meitä syytä, ei hän ikuisesti pidä vihaa.
9 Ele não repreenderá sempre, nem guardará a sua ira para sempre.
10 Ei hän maksanut meille syntiemme mukaan, ei rangaissut niin kuin olisimme ansainneet.
10 Ele não nos tratou segundo os nossos pecados, e nem nos recompensou de acordo com as nossas iniquidades.
11 Sillä niin kuin taivas on korkea maan yllä, niin on Herran armo suuri niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
11 Pois assim como o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Niin kaukana kuin itä on lännestä, niin kauas hän siirtää meidän syntimme.
12 Assim como está longe o oriente do ocidente, assim ele removeu de nós as nossas transgressões.
13 Niin kuin isä armahtaa lapsiaan, niin armahtaa Herra niitä, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
13 Assim como um pai se compadece de seus filhos, assim o SENHOR se compadece daqueles que o temem.
14 Hän tuntee meidät ja tietää meidän alkumme, muistaa, että olemme maan tomua.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; ele se lembra de que somos pó.
15 Ihmisen elinaika on niin kuin ruohon: kuin kedon kukka hän kukoistaa,
15 Quanto ao homem, os seus dias são como a erva; como a flor do campo, assim ele floresce.
16 ja kun tuuli käy yli, ei häntä enää ole eikä hänen asuinsijansa häntä tunne.
16 Pois o vento passa por ela, e ela se vai, e o seu lugar não mais a conhecerá.
17 Mutta Herran armo pysyy ajasta aikaan, se on ikuinen niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä. Polvesta polveen ulottuu hänen uskollisuutensa
17 Mas a misericórdia do SENHOR é de eternidade à eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 kaikkiin, jotka pysyvät hänen liitossaan, muistavat hänen käskynsä ja elävät niiden mukaan.
18 para aqueles que guardam o seu pacto, e para aqueles que se lembram dos seus mandamentos para os cumprir.
19 Herralla on istuimensa taivaissa, ja hänen valtansa alla on kaikki maa.
19 O SENHOR tem preparado o seu trono nos céus, e o seu reino governa sobre tudo.
20 Ylistäkää Herraa, te hänen enkelinsä, te voimalliset sankarit, jotka hänen sanansa kuulette ja hänen käskynsä täytätte.
20 Bendizei ao SENHOR, vós, seus anjos, que se destacam em força, que fazem os seus mandamentos, ouvindo a voz da sua palavra.
21 Ylistäkää Herraa, te taivaan joukot, kaikki hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa täytätte.
21 Bendizei ao SENHOR, todos os seus exércitos, vós ministros seus, que executais o seu deleite.
22 Ylistäkää Herraa, te hänen luotunsa kaikkialla hänen valtakunnassaan. Ylistä Herraa, minun sieluni!
22 Bendizei ao SENHOR, todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio; bendize ao SENHOR, ó minha alma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.