Salmos 103
Pyhä Raamattu (PR) vs ARC
1 Daavidin psalmi. Ylistä Herraa, minun sieluni, ja kaikki mitä minussa on, ylistä hänen pyhää nimeään.
1 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e tudo o que há em mim bendiga o seu santo nome.
2 Ylistä Herraa, minun sieluni, älä unohda, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor , e não te esqueças de nenhum de seus benefícios.
3 Hän antaa anteeksi kaikki syntini ja parantaa kaikki sairauteni.
3 É ele que perdoa todas as tuas iniquidades e sara todas as tuas enfermidades;
4 Hän päästää minut kuoleman otteesta ja seppelöi minut armolla ja rakkaudella.
4 quem redime a tua vida da perdição e te coroa de benignidade e de misericórdia;
5 Hän ravitsee minut aina hyvyydellään, ja minä elvyn nuoreksi, niin kuin kotka.
5 quem enche a tua boca de bens, de sorte que a tua mocidade se renova como a águia.
6 Vanhurskaat ovat Herran teot, hän tuo oikeuden sorretuille.
6 O Senhor faz justiça e juízo a todos os oprimidos.
7 Hän osoitti tiensä Moosekselle ja näytti Israelille suuret tekonsa.
7 Fez notórios os seus caminhos a Moisés e os seus feitos, aos filhos de Israel.
8 Anteeksiantava ja laupias on Herra. Hän on kärsivällinen ja hänen armonsa on suuri.
8 Misericordioso e piedoso é o Senhor ; longânimo e grande em benignidade.
9 Ei hän iäti meitä syytä, ei hän ikuisesti pidä vihaa.
9 Não repreenderá perpetuamente, nem para sempre conservará a sua ira.
10 Ei hän maksanut meille syntiemme mukaan, ei rangaissut niin kuin olisimme ansainneet.
10 Não nos tratou segundo os nossos pecados, nem nos retribuiu segundo as nossas iniquidades.
11 Sillä niin kuin taivas on korkea maan yllä, niin on Herran armo suuri niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
11 Pois quanto o céu está elevado acima da terra, assim é grande a sua misericórdia para com os que o temem.
12 Niin kaukana kuin itä on lännestä, niin kauas hän siirtää meidän syntimme.
12 Quanto está longe o Oriente do Ocidente, assim afasta de nós as nossas transgressões.
13 Niin kuin isä armahtaa lapsiaan, niin armahtaa Herra niitä, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä.
13 Como um pai se compadece de seus filhos, assim o Senhor se compadece daqueles que o temem.
14 Hän tuntee meidät ja tietää meidän alkumme, muistaa, että olemme maan tomua.
14 Pois ele conhece a nossa estrutura; lembra-se de que somos pó.
15 Ihmisen elinaika on niin kuin ruohon: kuin kedon kukka hän kukoistaa,
15 Porque o homem, são seus dias como a erva; como a flor do campo, assim floresce;
16 ja kun tuuli käy yli, ei häntä enää ole eikä hänen asuinsijansa häntä tunne.
16 pois, passando por ela o vento, logo se vai, e o seu lugar não conhece mais.
17 Mutta Herran armo pysyy ajasta aikaan, se on ikuinen niille, jotka pelkäävät ja rakastavat häntä. Polvesta polveen ulottuu hänen uskollisuutensa
17 Mas a misericórdia do Senhor é de eternidade a eternidade sobre aqueles que o temem, e a sua justiça sobre os filhos dos filhos;
18 kaikkiin, jotka pysyvät hänen liitossaan, muistavat hänen käskynsä ja elävät niiden mukaan.
18 sobre aqueles que guardam o seu concerto, e sobre os que se lembram dos seus mandamentos para os cumprirem.
19 Herralla on istuimensa taivaissa, ja hänen valtansa alla on kaikki maa.
19 O Senhor tem estabelecido o seu trono nos céus, e o seu reino domina sobre tudo.
20 Ylistäkää Herraa, te hänen enkelinsä, te voimalliset sankarit, jotka hänen sanansa kuulette ja hänen käskynsä täytätte.
20 Bendizei ao Senhor , anjos seus, magníficos em poder, que cumpris as suas ordens, obedecendo à voz da sua palavra.
21 Ylistäkää Herraa, te taivaan joukot, kaikki hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa täytätte.
21 Bendizei ao Senhor , todos os seus exércitos, vós, ministros seus, que executais o seu beneplácito.
22 Ylistäkää Herraa, te hänen luotunsa kaikkialla hänen valtakunnassaan. Ylistä Herraa, minun sieluni!
22 Bendizei ao Senhor , todas as suas obras, em todos os lugares do seu domínio. Bendize, ó minha alma, ao
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.