Provérbios 7

Pyhä Raamattu (PR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Muista, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
1 Meu filho, siga meu conselho; guarde meus mandamentos como um tesouro.
2 Muista ohjeeni, niin menestyt, saamiasi neuvoja varjele kuin silmäterää.
2 Obedeça a meus mandamentos e viva; cuide de minhas instruções como da menina de seus olhos.
3 Pujota ne sormiisi, kirjoita sydämesi tauluun.
3 Amarre-as aos dedos como lembrança e escreva-as no fundo do coração.
4 — ausente —
4 Ame a sabedoria como se fosse sua irmã e faça do discernimento um membro da família.
5 Silloin varjellut toisen vaimolta, vieraalta naiselta, joka viekoittelee.
5 Eles o guardarão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
6 Kun seisoin ikkunan ääressä ja katsoin ulos kadulle,
6 Enquanto estava à janela de minha casa e olhava pela cortina,
7 näin nuoria miehiä, kokemattomia nuorukaisia, ja heidän joukossaan yhden, joka oli mieltä vailla.
7 vi alguns rapazes ingênuos e percebi um entre eles que não tinha juízo.
8 Hän meni kadun yli, kääntyi kulmauksesta ja asteli kohti naisen taloa.
8 Ele atravessava a rua, perto da esquina onde morava certa mulher, e caminhava em direção à casa dela.
9 Oli jo ilta, alkoi hämärtää, päivä oli pimentymässä yöksi,
9 Era o crepúsculo, o anoitecer, quando caía a escuridão profunda.
10 ja nainen tuli vastaan porton asussa ja viekkain aikein.
10 A mulher se aproximou dele, com roupas provocantes e coração malicioso.
11 Kotona hän ei himoltaan rauhaa saa, hänen levottomat jalkansa tahtovat ulos.
11 Era ousada e inquieta, do tipo que nunca para em casa.
12 Milloin hän on kadulla, milloin torilla, milloin missäkin vaanimassa.
12 Está sempre nas ruas e nos mercados, à espreita em cada esquina.
13 Hän tarttuu poikaan, suutelee häntä ja julkeasti katsoen sanoo:
13 Abraçou o rapaz e o beijou e, sem a menor vergonha, lhe disse:
14 — ausente —
14 “Hoje apresentei uma oferta de paz e cumpri meus votos.
15 Siksi lähdin kadulle sinua vastaan -- juuri sinua etsin, ja nyt olet tässä!
15 Por isso, estava à sua procura; saí para encontrá-lo, e agora o achei!
16 Olen valmistanut vuoteen, levittänyt peitteet, monenväriset Egyptin pellavakankaat,
16 Estendi lindas cobertas sobre minha cama e lençóis coloridos de linho egípcio.
17 ja pirskottanut niille mirhaa, aaloeta ja kanelia.
17 Perfumei minha cama com mirra, aloés e canela.
18 Tule, iloitaan yhdessä, nautitaan lemmestä aamuun asti!
18 Venha, vamos nos embriagar de amor até o amanhecer! Vamos desfrutar as carícias um do outro,
19 Mieheni ei ole kotona, hän lähti pitkälle matkalle.
19 pois meu marido não está em casa. Ele partiu numa longa viagem;
20 — ausente —
20 levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro e só voltará no fim do mês”.
21 Niin nuorukainen taipuu naisen viekoituksiin, hullaantuu tämän houkuttelevista sanoista.
21 Assim ela o seduziu com palavras agradáveis e com elogios doces o atraiu.
22 Auliisti hän lähtee naisen perään, niin kuin härkä teurastajan luo, kuin köytetty hullu kuritusta kohti.
22 Ele a acompanhou de imediato, como boi que vai para o matadouro, como cervo que caiu na armadilha
23 Niin hän lentää satimeen kuin lintu, päätä pahkaa, eikä huomaa leikkivänsä hengellään, ennen kuin nuoli hänet lävistää.
23 à espera da flecha que lhe atravessará o coração, como o pássaro que voa direto para o laço, sem saber que lhe custará a vida.
24 Siispä, poikani, kuule minua, seuraa tarkoin mitä sanon.
24 Portanto, meu filho, ouça-me; preste atenção às minhas palavras.
25 Älä päästä sydäntäsi viettelijän teille, hänen poluilleen älä harhaudu,
25 Não deixe que seu coração se desvie para ela, não se perca em seus caminhos tortuosos.
26 sillä hän on syössyt monet tuhoon, lukemattomat ovat hänen uhrinsa.
26 Pois ela causou a ruína de muitos; não são poucas as suas vítimas.
27 Hänen talonsa kautta kulkee tuonelan tie, joka viettää kuoleman kammioihin.
27 Sua casa é o caminho para a sepultura, seu quarto é a câmara da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.