Provérbios 7

Pyhä Raamattu (PR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Muista, poikani, mitä sinulle sanon, pidä mielessäsi minun neuvoni.
1 Filho meu, guarda as minhas palavras e conserva dentro de ti os meus mandamentos.
2 Muista ohjeeni, niin menestyt, saamiasi neuvoja varjele kuin silmäterää.
2 Guarda os meus mandamentos e vive; e a minha lei, como a menina dos teus olhos.
3 Pujota ne sormiisi, kirjoita sydämesi tauluun.
3 Ata-os aos dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
4 — ausente —
4 Dize à Sabedoria: Tu és minha irmã; e ao Entendimento chama teu parente;
5 Silloin varjellut toisen vaimolta, vieraalta naiselta, joka viekoittelee.
5 para te guardarem da mulher alheia, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 Kun seisoin ikkunan ääressä ja katsoin ulos kadulle,
6 Porque da janela da minha casa, por minhas grades, olhando eu,
7 näin nuoria miehiä, kokemattomia nuorukaisia, ja heidän joukossaan yhden, joka oli mieltä vailla.
7 vi entre os simples, descobri entre os jovens um que era carecente de juízo,
8 Hän meni kadun yli, kääntyi kulmauksesta ja asteli kohti naisen taloa.
8 que ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da sua casa,
9 Oli jo ilta, alkoi hämärtää, päivä oli pimentymässä yöksi,
9 à tarde do dia, no crepúsculo, na escuridão da noite, nas trevas.
10 ja nainen tuli vastaan porton asussa ja viekkain aikein.
10 Eis que a mulher lhe sai ao encontro, com vestes de prostituta e astuta de coração.
11 Kotona hän ei himoltaan rauhaa saa, hänen levottomat jalkansa tahtovat ulos.
11 É apaixonada e inquieta, cujos pés não param em casa;
12 Milloin hän on kadulla, milloin torilla, milloin missäkin vaanimassa.
12 ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Hän tarttuu poikaan, suutelee häntä ja julkeasti katsoen sanoo:
13 Aproximou-se dele, e o beijou, e de cara impudente lhe diz:
14 — ausente —
14 Sacrifícios pacíficos tinha eu de oferecer; paguei hoje os meus votos.
15 Siksi lähdin kadulle sinua vastaan -- juuri sinua etsin, ja nyt olet tässä!
15 Por isso, saí ao teu encontro, a buscar-te, e te achei.
16 Olen valmistanut vuoteen, levittänyt peitteet, monenväriset Egyptin pellavakankaat,
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores;
17 ja pirskottanut niille mirhaa, aaloeta ja kanelia.
17 já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Tule, iloitaan yhdessä, nautitaan lemmestä aamuun asti!
18 Vem, embriaguemo-nos com as delícias do amor, até pela manhã; gozemos amores.
19 Mieheni ei ole kotona, hän lähti pitkälle matkalle.
19 Porque o meu marido não está em casa, saiu de viagem para longe.
20 — ausente —
20 Levou consigo um saquitel de dinheiro; só por volta da lua cheia ele tornará para casa.
21 Niin nuorukainen taipuu naisen viekoituksiin, hullaantuu tämän houkuttelevista sanoista.
21 Seduziu-o com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 Auliisti hän lähtee naisen perään, niin kuin härkä teurastajan luo, kuin köytetty hullu kuritusta kohti.
22 E ele num instante a segue, como o boi que vai ao matadouro; como o cervo que corre para a rede,
23 Niin hän lentää satimeen kuin lintu, päätä pahkaa, eikä huomaa leikkivänsä hengellään, ennen kuin nuoli hänet lävistää.
23 até que a flecha lhe atravesse o coração; como a ave que se apressa para o laço, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 Siispä, poikani, kuule minua, seuraa tarkoin mitä sanon.
24 Agora, pois, filho, dá-me ouvidos e sê atento às palavras da minha boca;
25 Älä päästä sydäntäsi viettelijän teille, hänen poluilleen älä harhaudu,
25 não se desvie o teu coração para os caminhos dela, e não andes perdido nas suas veredas;
26 sillä hän on syössyt monet tuhoon, lukemattomat ovat hänen uhrinsa.
26 porque a muitos feriu e derribou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 Hänen talonsa kautta kulkee tuonelan tie, joka viettää kuoleman kammioihin.
27 A sua casa é caminho para a sepultura e desce para as câmaras da morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.