Jó 15
Pyhä Raamattu (PR) vs ARA
1 Nyt temanilainen Elifas alkoi jälleen puhua. Hän sanoi:
1 Então, respondeu Elifaz, o temanita:
2 -- Onko tuulenpieksäntä viisaan puhetta? Onko suuntäysi ilmaa viisaan vastaus?
2 Porventura, dará o sábio em resposta ciência de vento? E encher-se-á a si mesmo de vento oriental,
3 Puolustaisiko hän asiaansa turhin sanoin, puheilla, jotka eivät ketään hyödytä?
3 arguindo com palavras que de nada servem e com razões de que nada aproveita?
4 Sinä teet tyhjäksi jumalanpelon, estät hiljentymästä Jumalan edessä.
4 Tornas vão o temor de Deus e diminuis a devoção a ele devida.
5 Oma syntisi sanelee sen minkä sanot, sinä otat omaksesi viekkaiden kielen.
5 Pois a tua iniquidade ensina à tua boca, e tu escolheste a língua dos astutos.
6 Oma suusi sinut tuomitsee, en minä, omat huulesi todistavat sinua vastaan.
6 A tua própria boca te condena, e não eu; os teus lábios testificam contra ti.
7 Oletko sinä syntynyt ihmisistä ensimmäisenä? Onko sinut synnytetty ennen kuin vuoret luotiin?
7 És tu, porventura, o primeiro homem que nasceu? Ou foste formado antes dos outeiros?
8 Olitko mukana kuulemassa Jumalan neuvonpitoa, sieltäkö olet siepannut viisauden?
8 Ou ouviste o secreto conselho de Deus e a ti só limitaste a sabedoria?
9 Mitä sinä muka tiedät, mitä me emme tiedä, ymmärtäisitkö jotakin, mitä me emme ymmärrä?
9 Que sabes tu, que nós não saibamos? Que entendes, que não haja em nós?
10 Tässä on viisaita harmaapäitä, vanhempia kuin sinun isäsi.
10 Também há entre nós encanecidos e idosos, muito mais idosos do que teu pai.
11 Eikö Jumalan lohdutus sinulle riitä, sana, joka hiljaisena tuli luoksesi?
11 Porventura, fazes pouco caso das consolações de Deus e das suaves palavras que te dirigimos nós?
12 Mikä saa sydämesi noin kiihdyksiin, miksi silmät noin pyörivät päässäsi?
12 Por que te arrebata o teu coração? Por que flamejam os teus olhos,
13 Miksi mielesi kääntyy Jumalaa vastaan, miksi annat sanojen ryöpytä suustasi?
13 para voltares contra Deus o teu furor e deixares sair tais palavras da tua boca?
14 Kuinka ihminen voisi olla puhdas, naisesta syntynyt nuhteeton?
14 Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce de mulher, para ser justo?
15 Eihän Jumala luota edes enkeleihinsä, taivaskaan ei ole hänen silmissään puhdas!
15 Eis que Deus não confia nem nos seus santos; nem os céus são puros aos seus olhos,
16 Kuinka sitten kelvoton ja turmeltunut ihminen, joka juo pahuutta kuin vettä?
16 quanto menos o homem, que é abominável e corrupto, que bebe a iniquidade como a água!
17 Minä puhun sinulle, kuuntele nyt! Kerron sinulle, mitä itse olen nähnyt,
17 Escuta-me, mostrar-to-ei; e o que tenho visto te contarei,
18 kerron, mitä olen oppinut viisailta miehiltä. He eivät salanneet isiensä tietoa.
18 o que os sábios anunciaram, que o ouviram de seus pais e não o ocultaram
19 Näille yksin oli maa annettu, muukalaista ei heidän keskellään nähty.
19 (aos quais somente se dera a terra, e nenhum estranho passou por entre eles):
20 Jumalaton viettää kaikki päivänsä ahdistuksen alla, sortajan vuodet jäävät vähiin.
20 Todos os dias o perverso é atormentado, no curto número de anos que se reservam para o opressor.
21 Hänen korvissaan kaikuvat uhkaavat äänet, keskelle rauhaa iskee tuho.
21 O sonido dos horrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
22 Enää hän ei kuvittele, että voisi paeta pimeyttä, hän tietää, että miekka jo odottaa.
22 Não crê que tornará das trevas, e sim que o espera a espada.
23 Hän harhailee ruokaa etsien mutta ei löydä, hän tietää, että pimeyden päivä saapuu.
23 Por pão anda vagueando, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está preparado, à mão.
24 Hätä ja ahdinko valtaavat hänen mielensä, ne hyökkäävät kuin sotaan valmiit kuninkaat.
24 Assombram-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como o rei preparado para a peleja,
25 Hän kohotti kätensä Jumalaa vastaan! Uhmaten hän kävi itseään Kaikkivaltiasta vastaan,
25 porque estendeu a mão contra Deus e desafiou o Todo-Poderoso;
26 hyökkäsi niska köyryssä paksu kilvenkupu suojanaan.
26 arremete contra ele obstinadamente, atrás da grossura dos seus escudos,
27 Jyhkeät olivat hänen kasvonsa, muhkeat hänen reitensä!
27 porquanto cobriu o rosto com a sua gordura e criou enxúndia nas ilhargas;
28 Hän asettui autioiksi tuomittuihin kaupunkeihin, taloihin, joissa kukaan ei saa asua, jotka on määrätty pysymään raunioina.
28 habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguém devia morar, que estavam destinadas a se fazerem montões de ruínas.
29 Enää hän ei rikastu, hänen mahtinsa ei kestä, hänen menestyksensä ei ole pysyvää.
29 Por isso, não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão seus bens pela terra.
30 Ei hän vältä pimeyttä. Tuli korventaa hänen versonsa, Jumalan henkäys pyyhkäisee hänet pois.
30 Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus renovos, e ao assopro da boca de Deus será arrebatado.
31 Ei hänen kannata luottaa olemattomiin, hän vain pettyy. Pelkkää tyhjää hän voittaa kaupoissaan.
31 Não confie, pois, na vaidade, enganando-se a si mesmo, porque a vaidade será a sua recompensa.
32 Se mies kuihtuu ennen aikaansa, hänen lehvänsä eivät koskaan puhkea kukoistukseen.
32 Esta se lhe consumará antes dos seus dias, e o seu ramo não reverdecerá.
33 Hän on kuin viiniköynnös, joka varistaa raakileina rypäleensä, kuin oliivipuu, joka karistaa äsken auenneet kukkansa.
33 Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor, como a oliveira;
34 Hedelmätön on jumalattomien joukko, lahjuksilla rakennetut talot syö liekki.
34 pois a companhia dos ímpios será estéril, e o fogo consumirá as tendas de suborno.
35 Jumalattomat kantavat sisällään pahoja aikeita, he synnyttävät tuhoa, heistä sikiää pelkkää petosta.
35 Concebem a malícia e dão à luz a iniquidade, pois o seu coração só prepara enganos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.