Gênesis 5
Pyhä Raamattu (PR) vs NVT
1 Tämä on luettelo Aadamin jälkeläisistä. Luodessaan ihmisen Jumala teki hänet kaltaisekseen.
1 Este é o relato dos descendentes de Adão. Quando Deus criou os seres humanos, formou-os semelhantes a ele.
2 Hän loi ihmisen mieheksi ja naiseksi. Ja hän siunasi heidät ja antoi heille nimeksi ihminen silloin kun heidät luotiin.
2 Criou-os homem e mulher; quando foram criados, Deus os abençoou e os chamou de “humanidade”.
3 Kun Aadam oli elänyt 130 vuotta, hänelle syntyi poika, joka oli hänen näköisensä, hänen kaltaisensa, ja hän antoi pojalle nimen Set.
3 Aos 130 anos, Adão teve um filho chamado Sete, que era semelhante a ele, à sua imagem.
4 Setin syntymän jälkeen Aadam eli vielä 800 vuotta, ja hänelle syntyi sinä aikana lisää poikia ja tyttäriä.
4 Depois do nascimento de Sete, Adão viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
5 Aadam eli kaikkiaan 930 vuotta, ja sitten hän kuoli.
5 Adão viveu 930 anos e morreu.
6 Kun Set oli elänyt 105 vuotta, hänelle syntyi Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Enosin syntymän jälkeen Set eli vielä 807 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
7 Depois do nascimento de Enos, Sete viveu mais 807 anos e teve outros filhos e filhas.
8 Set eli kaikkiaan 912 vuotta ja kuoli sitten.
8 Sete viveu 912 anos e morreu.
9 Kun Enos oli elänyt 90 vuotta, hänelle syntyi Kenan.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Kenanin syntymän jälkeen Enos eli vielä 815 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
10 Depois do nascimento de Cainã, Enos viveu mais 815 anos e teve outros filhos e filhas.
11 Enos eli kaikkiaan 905 vuotta ja kuoli sitten.
11 Enos viveu 905 anos e morreu.
12 Kun Kenan oli elänyt 70 vuotta, hänelle syntyi Mahalalel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Mahalalelin syntymän jälkeen Kenan eli vielä 840 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
13 Depois do nascimento de Maalaleel, Cainã viveu mais 840 anos e teve outros filhos e filhas.
14 Kenan eli kaikkiaan 910 vuotta ja kuoli sitten.
14 Cainã viveu 910 anos e morreu.
15 Kun Mahalalel oli elänyt 65 vuotta, hänelle syntyi Jered.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Jeredin syntymän jälkeen Mahalalel eli vielä 830 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
16 Depois do nascimento de Jarede, Maalaleel viveu mais 830 anos e teve outros filhos e filhas.
17 Mahalalel eli kaikkiaan 895 vuotta ja kuoli sitten.
17 Maalaleel viveu 895 anos e morreu.
18 Kun Jered oli elänyt 162 vuotta, hänelle syntyi Henok.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Henokin syntymän jälkeen Jered eli vielä 800 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
19 Depois do nascimento de Enoque, Jarede viveu mais 800 anos e teve outros filhos e filhas.
20 Jered eli kaikkiaan 962 vuotta ja kuoli sitten.
20 Jarede viveu 962 anos e morreu.
21 Kun Henok oli elänyt 65 vuotta, hänelle syntyi Metuselah.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Metuselahin syntymän jälkeen Henok eli vielä 300 vuotta vaeltaen aina Jumalan tahdon mukaisesti, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
22 Depois do nascimento de Matusalém, Enoque viveu em comunhão com Deus por mais 300 anos e teve outros filhos e filhas.
23 Henok eli kaikkiaan 365 vuotta.
23 Enoque viveu 365 anos,
24 Hän vaelsi kuuliaisena Jumalalle. Sitten häntä ei enää ollut, sillä Jumala otti hänet luokseen.
24 andando em comunhão com Deus até que, um dia, desapareceu, porque Deus o levou para junto de si.
25 Kun Metuselah oli elänyt 187 vuotta, hänelle syntyi Lemek.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Lemekin syntymän jälkeen Metuselah eli vielä 782 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
26 Depois do nascimento de Lameque, Matusalém viveu mais 782 anos e teve outros filhos e filhas.
27 Metuselah eli kaikkiaan 969 vuotta ja kuoli sitten.
27 Matusalém viveu 969 anos e morreu.
28 Kun Lemek oli elänyt 182 vuotta, hänelle syntyi poika.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 — ausente —
29 Chamou-o de Noé, pois disse: “Que ele nos traga alívio de nossas tarefas e do trabalho doloroso de cultivar esta terra que o S enhor amaldiçoou”.
30 Lemek eli Nooan syntymän jälkeen vielä 595 vuotta, ja hänelle syntyi lisää poikia ja tyttäriä.
30 Depois do nascimento de Noé, Lameque viveu mais 595 anos e teve outros filhos e filhas.
31 Lemek eli kaikkiaan 777 vuotta ja kuoli sitten.
31 Lameque viveu 777 anos e morreu.
32 Kun Nooa oli elänyt 500 vuotta, hänelle syntyivät Seem, Haam ja Jafet.
32 Depois que completou 500 anos, Noé gerou três filhos: Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.