Salmos 126

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, niin me olimme kuin unta näkeväiset.
1 Quando o Senhor restaurou a sorte de Sião, ficamos como quem sonha.
2 — ausente —
2 Então a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de júbilo. Então entre as nações se dizia: “Grandes coisas o tem feito por eles.”
3 Niin, Herra on tehnyt suuria meitä kohtaan; siitä me iloitsemme.
3 De fato, grandes coisas o por isso, estamos alegres.
4 Herra, käännä meidän kohtalomme, niinkuin sadepurot Etelämaassa.
4 Restaura, Senhor , a nossa sorte, como as torrentes no Neguebe.
5 Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten leikkaavat.
5 Os que com lágrimas semeiam com júbilo ceifarão.
6 He menevät itkien, kun kylvösiemenen vievät; he palajavat riemuiten, kun lyhteensä tuovat.
6 Quem sai andando e chorando, enquanto semeia, voltará com júbilo, trazendo os seus feixes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.