Salmos 126
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ARC
1 Matkalaulu. Kun Herra käänsi Siionin kohtalon, niin me olimme kuin unta näkeväiset.
1 Quando o Senhor trouxe do cativeiro os que voltaram a Sião, estávamos como os que sonham.
2 — ausente —
2 Então, a nossa boca se encheu de riso, e a nossa língua, de cânticos; então, se dizia entre as nações: Grandes coisas fez o Senhor a estes.
3 Niin, Herra on tehnyt suuria meitä kohtaan; siitä me iloitsemme.
3 Grandes coisas fez o Senhor por nós, e, por isso, estamos alegres.
4 Herra, käännä meidän kohtalomme, niinkuin sadepurot Etelämaassa.
4 Faze-nos regressar outra vez do cativeiro, Senhor , como as correntes do Sul.
5 Jotka kyynelin kylvävät, ne riemuiten leikkaavat.
5 Os que semeiam em lágrimas segarão com alegria.
6 He menevät itkien, kun kylvösiemenen vievät; he palajavat riemuiten, kun lyhteensä tuovat.
6 Aquele que leva a preciosa semente, andando e chorando, voltará, sem dúvida, com alegria, trazendo consigo os seus molhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.