Salmos 121
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs ACF
1 Matkalaulu. Minä nostan silmäni vuoria kohti: mistä tulee minulle apu?
1 Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Apu minulle tulee Herralta, joka on tehnyt taivaan ja maan.
2 O meu socorro vem do Senhor que fez o céu e a terra.
3 Hän ei salli sinun jalkasi horjua, sinun varjelijasi ei torku.
3 Não deixará vacilar o teu pé; aquele que te guarda não tosquenejará.
4 Katso, hän, joka Israelia varjelee, ei torku eikä nuku.
4 Eis que não tosquenejará nem dormirá o guarda de Israel.
5 Herra on sinun varjelijasi, Herra on suojaava varjosi sinun oikealla puolellasi.
5 O Senhor é quem te guarda; o Senhor é a tua sombra à tua direita.
6 Ei polta sinua aurinko päivällä, eikä kuu yöllä.
6 O sol não te molestará de dia nem a lua de noite.
7 Herra varjelee sinut kaikesta pahasta, hän varjelee sinun sielusi.
7 O Senhor te guardará de todo o mal; guardará a tua alma.
8 Herra varjelee sinun lähtemisesi ja tulemisesi, nyt ja iankaikkisesti.
8 O Senhor guardará a tua entrada e a tua saída, desde agora e para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.