Salmos 116
Pyhä Raamattu (PR-1938) vs VC
1 Minä rakastan Herraa, sillä hän kuulee minun ääneni ja rukoukseni;
1 Aleluia. Amo o Senhor, porque ele ouviu a voz de minha súplica,
2 sillä hän on kallistanut korvansa minun puoleeni, ja minä huudan häntä avuksi kaiken elinaikani.
2 porque inclinou para mim os seus ouvidos no dia em que o invoquei.
3 Kuoleman paulat piirittivät minut, tuonelan ahdistukset kohtasivat minua; minä jouduin hätään ja murheeseen.
3 Os laços da morte me envolviam, a rede da habitação dos mortos me apanhou de improviso; estava abismado na aflição e na ansiedade.
4 — ausente —
4 Foi então que invoquei o nome do Senhor: Ó Senhor, salvai-me a vida!
5 Herra on armollinen ja vanhurskas, meidän Jumalamme on laupias.
5 O Senhor é bom e justo, cheio de misericórdia é nosso Deus.
6 Herra varjelee yksinkertaiset; minä olin viheliäinen, mutta hän auttoi minua.
6 O Senhor cuida dos corações simples; achava-me na miséria e ele me salvou.
7 Palaja, sieluni, takaisin lepoosi, sillä Herra on tehnyt sinulle hyvin.
7 Volta, minha alma, à tua serenidade, porque o Senhor foi bom para contigo,
8 Sillä sinä olet pelastanut minun sieluni kuolemasta, minun silmäni kyynelistä, jalkani kompastumasta.
8 pois livrou-me a alma da morte, preservou-me os olhos do pranto, os pés da queda.
9 Minä saan vaeltaa Herran kasvojen edessä elävien maassa.
9 Na presença do Senhor continuarei o meu caminho na terra dos vivos.
10 Minä uskon, sentähden minä puhun, minä, joka olin kovin vaivattu.
10 Salmo. Conservei a confiança ainda quando podia dizer: Em verdade sou extremamente infeliz.
11 — ausente —
11 Em meu pavor eu dizia: O homem é um apoio falaz.
12 Kuinka minä maksan Herralle kaikki hänen hyvät tekonsa minua kohtaan?
12 Mas que poderei retribuir ao Senhor por tudo o que ele me tem dado?
13 Minä kohotan pelastuksen maljan ja huudan avukseni Herran nimeä.
13 Erguerei o cálice da salvação, invocando o nome do Senhor.
14 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä.
14 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo.
15 Kallis on Herran silmissä hänen hurskaittensa kuolema.
15 É penoso para o Senhor ver morrer os seus fiéis.
16 Oi Herra, minä olen sinun palvelijasi, sinun palvelijasi minä olen, sinun palvelijattaresi poika! Sinä päästit minun siteeni.
16 Senhor, eu sou vosso servo; vosso servo, filho de vossa serva: quebrastes os meus grilhões.
17 Sinulle minä uhraan kiitosuhrin ja huudan avukseni Herran nimeä.
17 Oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor, invocando o nome do Senhor.
18 Minä täytän lupaukseni Herralle kaiken hänen kansansa edessä
18 Cumprirei os meus votos para com o Senhor, na presença de todo o seu povo,
19 Herran huoneen esikartanoissa, sinun keskelläsi, Jerusalem. Halleluja!
19 nos átrios da casa do Senhor, no teu recinto, ó Jerusalém!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 116, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.