Provérbios 14

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs BKJ

Sair da comparação
1 Vaimojen viisaus talon rakentaa, mutta hulluus sen omin käsin purkaa.
1 Toda mulher sábia edifica a sua casa, mas a tola a derruba com suas mãos.
2 Joka vaeltaa oikein, se pelkää Herraa, mutta jonka tiet ovat väärät, se hänet katsoo ylen.
2 Aquele que anda na sua retidão teme ao ­SENHOR, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
3 Hullun suussa on ylpeydelle vitsa, mutta viisaita vartioivat heidän huulensa.
3 Na boca do tolo há uma vara para o seu orgulho, mas os lábios dos sábios os preservarão.
4 Missä raavaita puuttuu, on seimi tyhjä, mutta runsas sato saadaan härkien voimasta.
4 Onde não há bois, o estábulo é limpo, mas pela força do boi há muito crescimento.
5 Uskollinen todistaja ei valhettele, mutta väärä todistaja puhuu valheita.
5 Uma testemunha fiel não mentirá, mas uma falsa testemunha proferirá mentiras.
6 Pilkkaaja etsii viisautta turhaan, mutta ymmärtäväisen on tietoa helppo saada.
6 O escarnecedor busca sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento é fácil para aquele que entende.
7 Menet pois tyhmän miehen luota: et tullut tuntemaan tiedon huulia.
7 Sai da presença de um homem tolo, quando não achares nele os lábios do conhecimento.
8 Mielevän viisaus on, että hän vaelluksestaan vaarin pitää; tyhmien hulluus on petos.
8 A sabedoria do prudente é entender o seu caminho, mas a loucura dos tolos é o engano.
9 Hulluja pilkkaa vikauhri, mutta oikeamielisten kesken on mielisuosio.
9 Os tolos zombam do pecado, mas entre os justos há benevolência.
10 Sydän tuntee oman surunsa, eikä sen iloon saa vieras sekaantua.
10 O coração conhece a sua própria amargura, e um estranho não intervém na sua alegria.
11 Jumalattomain huone hävitetään, mutta oikeamielisten maja kukoistaa.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas o tabernáculo dos retos florescerá.
12 Miehen mielestä on oikea monikin tie, joka lopulta on kuoleman tie.
12 Há um caminho que parece certo ao homem, mas o seu fim são os caminhos da morte.
13 Nauraessakin voi sydän kärsiä, ja ilon lopuksi tulee murhe.
13 Até no riso o coração é desgostoso, e o fim da alegria é tristeza.
14 Omista teistään saa kyllänsä se, jolla on luopunut sydän, mutta itsestään löytää tyydytyksen hyvä mies.
14 O apóstata de coração se preencherá de seus próprios caminhos, e o bom homem se satisfará de si mesmo.
15 Yksinkertainen uskoo joka sanan, mutta mielevä ottaa askeleistansa vaarin.
15 O simples acredita em cada palavra, mas o homem prudente olha bem por onde vai.
16 Viisas pelkää ja karttaa pahaa, mutta tyhmä on huoleton ja suruton.
16 O homem sábio teme, e aparta-se do mal, mas o tolo se enfurece, e é confiante.
17 Pikavihainen tekee hullun töitä, ja juonittelija joutuu vihatuksi.
17 Aquele que logo fica irado trata tolamente; e o homem de perversas imaginações é odiado
18 Yksinkertaiset saavat perinnökseen hulluuden, mutta mielevät tiedon kruunuksensa.
18 Os simples herdam a loucura, mas os prudentes são coroados com o conhecimento.
19 Pahojen täytyy kumartua hyvien edessä ja jumalattomien seisoa vanhurskaan porteilla.
19 Os maus se curvam diante dos bons, e os perversos aos portões dos justos.
20 Köyhää vihaa hänen ystävänsäkin, mutta rikasta rakastavat monet.
20 O pobre é odiado até pelo seu próprio vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 Syntiä tekee, joka lähimmäistään halveksii, mutta autuas se, joka kurjia armahtaa!
21 Aquele que despreza o seu vizinho peca, mas aquele que tem misericórdia do pobre, feliz ele é.
22 Eivätkö eksy ne, jotka hankitsevat pahaa? Mutta armo ja totuus niille, jotka hankitsevat hyvää!
22 Não erram os que maquinam o mal? Mas a misericórdia e a verdade serão para aqueles que maquinam o bem.
23 Kaikesta vaivannäöstä tulee hyötyä, mutta tyhjästä puheesta vain vahinkoa.
23 Em todo trabalho há lucro, mas o falar dos lábios tende somente à pobreza.
24 Viisasten kruunu on heidän rikkautensa, mutta tyhmäin hulluus hulluudeksi jää.
24 A coroa dos sábios é a sua riqueza, mas a tolice dos tolos é loucura.
25 Uskollinen todistaja on hengen pelastaja, mutta joka valheita puhuu, on petosta täynnä.
25 Uma testemunha verdadeira livra almas, mas uma testemunha enganosa fala mentiras.
26 Herran pelossa on vahva varmuus ja turva vielä lapsillekin.
26 No temor do ­SENHOR há forte confiança, e seus filhos terão um lugar de refúgio.
27 Herran pelko on elämän lähde kuoleman paulain välttämiseksi.
27 O temor do ­SENHOR é fonte de vida, para desviar dos laços da morte.
28 Kansan paljous on kuninkaan kunnia, väen vähyys ruhtinaan turmio.
28 Na multidão do povo está a honra do rei, mas na falta de povo está a destruição do príncipe.
29 Pitkämielisellä on paljon taitoa, mutta pikavihaisen osa on hulluus.
29 Aquele que é tardio em irar-se é grande em entendimento, mas aquele que é de espírito impaciente, exalta a loucura.
30 Sävyisä sydän on ruumiin elämä, mutta luulevaisuus on mätä luissa.
30 O coração sadio é a vida da carne, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 Joka vaivaista sortaa, se herjaa hänen Luojaansa, mutta se häntä kunnioittaa, joka köyhää armahtaa.
31 Aquele que oprime o pobre afronta o seu Criador, mas aquele que o honra tem misericórdia dos pobres.
32 Jumalaton sortuu omaan pahuuteensa, mutta vanhurskas on turvattu kuollessaan.
32 Os perversos são desviados em sua maldade, mas o justo tem esperança em sua morte.
33 Ymmärtäväisen sydämeen ottaa majansa viisaus, ja tyhmien keskellä se itsensä tiettäväksi tekee.
33 A sabedoria repousa no coração daquele que tem entendimento, mas aquele que está no meio dos tolos se faz conhecido.
34 Vanhurskaus kansan korottaa, mutta synti on kansakuntien häpeä.
34 A justiça exalta uma nação; mas o pecado é um opróbrio para qualquer povo.
35 Taitava palvelija saa kuninkaan suosion, mutta kunnoton hänen vihansa.
35 O favor do rei é direcionado ao servo sábio, mas sua ira é contra aquele que causa vergonha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.