Neemias 7

Pyhä Raamattu (PR-1938) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kun muuri oli rakennettu, asetin minä ovet paikoillensa; ja niiden vartioimisen saivat ovenvartijat, veisaajat ja leeviläiset tehtäväkseen.
1 Logo que foi restaurada a muralha, colocados os batentes das portas, e que os porteiros, cantores e levitas foram encarregados da vigilância,
2 Ja Jerusalemin päämiehiksi minä asetin veljeni Hananin ja linnanpäällikön Hananjan, sillä hän oli luotettava mies ja pelkäsi Jumalaa enemmän kuin moni muu.
2 confiei a defesa da cidade a Hanani, meu irmão, e a Ananias, comandante da cidadela, porque era um homem sério e muito piedoso.
3 — ausente —
3 Ordenei-lhes que não abrissem as portas de Jerusalém enquanto não viesse o calor do sol; à tarde, enquanto os guardas estivessem ainda em seus postos, colocaríamos as trancas e fecharíamos as portas; e durante a noite estabeleceríamos guardas recrutados entre os habitantes de Jerusalém; cada um devia montar guarda em seu posto diante de sua própria casa.
4 Kaupunki oli joka suuntaan tilava ja suuri, mutta väkeä siinä oli vähän, ja taloja oli vielä rakentamatta.
4 A cidade era grande e espaçosa, mas não tinha muitos habitantes, e as moradias não estavam ainda todas reconstruídas.
5 Niin Jumala antoi minun sydämeeni, että minun oli koottava ylimykset, esimiehet ja kansa sukuluetteloon merkittäviksi. Silloin minä löysin niiden sukuluettelon, jotka ensin olivat tulleet sinne, ja huomasin siihen kirjoitetun:
5 Meu Deus inspirou-me então que reunisse as pessoas importantes, os magistrados e o povo, e fizesse o recenseamento. Descobri um registro genealógico dos que tinham voltado em primeiro lugar, no qual estava escrito o que segue:
6 — ausente —
6 Entre os exilados que Nabucodonosor, rei de Babilônia, tinha levado cativos, estes são os habitantes da província que se puseram a caminho para retornar a Jerusalém e à Judéia, cada um à sua localidade.
7 ne, jotka tulivat Serubbaabelin, Jeesuan, Nehemian, Asarjan, Raamian, Nahamanin, Mordokain, Bilsanin, Misperetin, Bigvain, Nehumin ja Baanan kanssa. Israelin kansan miesten lukumäärä oli:
7 Voltaram sob o comando de Zorobabel, Josué, Neemias, Azarias, Raamias, Naamani, Mardoqueu, Belsã, Mesfarat, Beguai, Naum, Baana. Este é o recenseamento dos israelitas:
8 Paroksen jälkeläisiä kaksituhatta sata seitsemänkymmentä kaksi;
8 filhos de Farsos: 2.172;
9 Sefatjan jälkeläisiä kolmesataa seitsemänkymmentä kaksi;
9 filhos de Safatias: 372;
10 Aarahin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä kaksi;
10 filhos de Area: 652;
11 Pahat-Mooabin jälkeläisiä, nimittäin Jeesuan ja Jooabin jälkeläisiä, kaksituhatta kahdeksansataa kahdeksantoista;
11 filhos de Faat-Moab, descendentes de Josué e de Joab: 2.818;
12 Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
12 filhos de Elão: 1.254;
13 Sattun jälkeläisiä kahdeksansataa neljäkymmentä viisi;
13 filhos de Zetua: 845;
14 Sakkain jälkeläisiä seitsemänsataa kuusikymmentä;
14 filhos de Zacai: 760;
15 Binnuin jälkeläisiä kuusisataa neljäkymmentä kahdeksan;
15 filhos de Banui: 648;
16 Beebain jälkeläisiä kuusisataa kaksikymmentä kahdeksan;
16 filhos de Bebai: 628;
17 Asgadin jälkeläisiä kaksituhatta kolmesataa kaksikymmentä kaksi;
17 filhos de Azgad: 2.322;
18 Adonikamin jälkeläisiä kuusisataa kuusikymmentä seitsemän;
18 filhos de Adonicão: 667;
19 Bigvain jälkeläisiä kaksituhatta kuusikymmentä seitsemän;
19 filhos de Beguai: 2.067;
20 Aadinin jälkeläisiä kuusisataa viisikymmentä viisi;
20 filhos de Adin: 655;
21 Aaterin, nimittäin Hiskian, jälkeläisiä yhdeksänkymmentä kahdeksan;
21 filhos de Ater de Ezequias: 98;
22 Haasumin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä kahdeksan;
22 filhos de Hasem: 328;
23 Beesain jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentäneljä;
23 filhos de Bezai: 324;
24 Haarifin jälkeläisiä sata kaksitoista;
24 filhos de Haref: 112;
25 gibeonilaisia yhdeksänkymmentä viisi;
25 filhos de Gabaon: 95;
26 Beetlehemin ja Netofan miehiä sata kahdeksankymmentä kahdeksan;
26 habitantes de Belém e de Netofa: 188;
27 Anatotin miehiä sata kaksikymmentä kahdeksan;
27 habitantes de Anatot: 128;
28 Beet-Asmavetin miehiä neljäkymmentä kaksi;
28 habitantes de Bet-Azmot: 42;
29 Kirjat-Jearimin, Kefiran ja Beerotin miehiä seitsemänsataa neljäkymmentä kolme;
29 habitantes de Cariatiarim, de Cafira e de Berot: 743;
30 Raaman ja Geban miehiä kuusisataa kaksikymmentä yksi;
30 habitantes de Ramá e de Geba: 621;
31 Mikmaan miehiä sata kaksikymmentä kaksi;
31 habitantes de Macmas: 122;
32 Beetelin ja Ain miehiä sata kaksikymmentä kolme;
32 habitantes de Betel e Hai: 123;
33 toisen Nebon miehiä viisikymmentä kaksi;
33 habitantes de outro Nebo: 52;
34 toisen Eelamin jälkeläisiä tuhat kaksisataa viisikymmentä neljä;
34 filhos do outro Elão: 1.254;
35 Haarimin jälkeläisiä kolmesataa kaksikymmentä;
35 filhos de Harim: 320;
36 jerikolaisia kolmesataa neljäkymmentä viisi;
36 habitantes de Jericó: 345;
37 loodilaisia, haadidilaisia ja oonolaisia seitsemänsataa kaksikymmentä yksi;
37 filhos de Lod, de Hadid e de Ono: 721;
38 senaalaisia kolmetuhatta yhdeksänsataa kolmekymmentä.
38 filhos de Senaa: 3.930.
39 Pappeja oli: Jedajan jälkeläisiä, nimittäin Jesuan sukua, yhdeksänsataa seitsemänkymmentä kolme;
39 Sacerdotes: filhos de Iedaiá, da casa de Josué: 973;
40 Immerin jälkeläisiä tuhat viisikymmentä kaksi;
40 filhos de Emmer: 1.052;
41 Pashurin jälkeläisiä tuhat kaksisataa neljäkymmentä seitsemän;
41 filhos de Pasur: 1.247;
42 Haarimin jälkeläisiä tuhat seitsemäntoista.
42 filhos de Harim: 1.017.
43 Leeviläisiä oli: Jeesuan ja Kadmielin jälkeläisiä, nimittäin Hoodevan jälkeläisiä, seitsemänkymmentä neljä.
43 Levitas: filhos de Josué e de Cadmiel, descendentes de Odaías: 74.
44 Veisaajia oli: Aasafin jälkeläisiä sata neljäkymmentä kahdeksan.
44 Cantores: filhos de Asaf: 148.
45 Ovenvartijoita oli: Sallumin jälkeläisiä, Aaterin jälkeläisiä, Talmonin jälkeläisiä, Akkubin jälkeläisiä, Hatitan jälkeläisiä, Soobain jälkeläisiä sata kolmekymmentä kahdeksan.
45 Porteiros: filhos de Selum, filhos de Ater, filhos de Telmon, filhos de Acub, filhos de Hatita, filhos de Sobai: 138.
46 Temppelipalvelijoita oli: Siihan jälkeläiset, Hasufan jälkeläiset, Tabbaotin jälkeläiset,
46 Natineus: filhos de Siha, filhos de Hasufa, filhos de Tabaot,
47 Keeroksen jälkeläiset, Siian jälkeläiset, Paadonin jälkeläiset,
47 filhos de Ceros, filhos de Sia, filhos de Fadon,
48 Lebanan jälkeläiset, Hagaban jälkeläiset, Salmain jälkeläiset,
48 filhos de Lebana, filhos de Hagaba, filhos de Selmai,
49 Haananin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset, Gaharin jälkeläiset,
49 filhos de Hanã, filhos de Gadel, filhos de Gaer,
50 Reajan jälkeläiset, Resinin jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset,
50 filhos de Reaia, filhos de Rasin, filhos de Necoda,
51 Gassamin jälkeläiset, Ussan jälkeläiset, Paaseahin jälkeläiset,
51 filhos de Gazão, filhos de Aza, filho de Fazea,
52 Beesain jälkeläiset, Meunimin jälkeläiset, Nefusesimin jälkeläiset,
52 filhos de Basai, filhos de Munim, filhos de Nefusim,
53 Bakbukin jälkeläiset, Hakufan jälkeläiset, Harhurin jälkeläiset,
53 filhos de Bacbuc, filhos de Hacufa, filhos de Harur,
54 Baslutin jälkeläiset, Mehidan jälkeläiset, Harsan jälkeläiset,
54 filhos de Baslit, filhos de Maida, filhos de Harsa,
55 Barkoksen jälkeläiset, Siiseran jälkeläiset, Taamahin jälkeläiset,
55 filhos de Bercos, filhos de Sisara, filhos de Tema,
56 Nesiahin jälkeläiset, Hatifan jälkeläiset.
56 filhos de Nasia, filhos de Hatifa.
57 Salomon palvelijain jälkeläisiä oli: Sootain jälkeläiset, Sooferetin jälkeläiset, Peridan jälkeläiset,
57 Filhos dos servos de Salomão: filhos de Sotai, filhos de Soferet, filhos de Farida,
58 Jaalan jälkeläiset, Darkonin jälkeläiset, Giddelin jälkeläiset,
58 filhos de Jaala, filhos de Darcon, filhos de Gadel,
59 Sefatjan jälkeläiset, Hattilin jälkeläiset, Kooferet-Sebaimin jälkeläiset, Aamonin jälkeläiset.
59 filhos de Safatia, filhos de Hatil, filhos de Poceret-Asebaim, filhos de Amon.
60 Temppelipalvelijoita ja Salomon palvelijain jälkeläisiä oli kaikkiaan kolmesataa yhdeksänkymmentä kaksi.
60 Total dos natineus e dos filhos dos servos de Salomão: 392.
61 Nämä ovat ne, jotka lähtivät Teel-Melahista, Teel-Harsasta, Kerub-Addonista ja Immeristä, voimatta ilmoittaa perhekuntaansa ja syntyperäänsä, olivatko israelilaisia:
61 Eis aqueles que, partindo de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querub-Adon e de Imer, não conseguiram provar sua origem israelita, nem tornar conhecidas sua família e descendência:
62 Delajan jälkeläiset, Tobian jälkeläiset, Nekodan jälkeläiset, kuusisataa neljäkymmentä kaksi.
62 filhos de Dalaías, filhos de Tobias, filhos de Necoda, 642;
63 Ja pappeja: Habaijan jälkeläiset, Koosin jälkeläiset, Barsillain jälkeläiset, sen, joka oli ottanut itsellensä vaimon gileadilaisen Barsillain tyttäristä ja jota kutsuttiin heidän nimellään.
63 e entre os sacerdotes: filhos de Hobaia, filhos de Acos, filhos de Berzelai, o qual, tendo desposado uma das filhas de Berzelai, o galaadita, foi chamado pelo seu nome.
64 Nämä etsivät sukuluetteloitaan, niitä löytämättä, ja niin heidät julistettiin pappeuteen kelpaamattomiksi.
64 Procuraram estabelecer sua genealogia, mas não o conseguiram descobrir. Assim, foram excluídos do sacerdócio.
65 Maaherra kielsi heitä syömästä korkeasti-pyhää, ennenkuin nousisi pappi, joka voi käyttää uurimia ja tummimia.
65 O governador proibiu-lhes comer das coisas sagradas, até que se pudesse encontrar um sacerdote qualificado para consultar Deus pelo Urim e Tumim.
66 Koko seurakunta yhteenlaskettuna oli neljäkymmentäkaksi tuhatta kolmesataa kuusikymmentä,
66 Toda a assembléia perfazia um total de 42.360 pessoas,
67 paitsi heidän palvelijoitansa ja palvelijattariansa, joita oli seitsemäntuhatta kolmesataa kolmekymmentä seitsemän. Lisäksi oli heillä kaksisataa neljäkymmentä viisi mies-ja naisveisaajaa.
67 sem contar seus servos e servas, que eram em número de 7.337. Havia com eles 245 cantores e cantoras.
68 — ausente —
68 Tinham 736 cavalos, 245 burros,
69 (H7:68) Kameleja heillä oli neljäsataa kolmekymmentä viisi, aaseja kuusituhatta seitsemänsataa kaksikymmentä.
69 435 camelos e 6.720 jumentos.
70 (H7:69) Osa perhekunta-päämiehistä antoi lahjoja rakennustyötä varten. Maaherra antoi rahastoon tuhat dareikkia kultaa, viisikymmentä maljaa ja viisisataa kolmekymmentä papin-ihokasta.
70 Alguns chefes de família fizeram donativos para os trabalhos. O governador doou ao tesouro mil dáricos de ouro, cinqüenta taças e quinhentas e trinta túnicas sacerdotais.
71 (H7:70) Ja muutamat perhekunta-päämiehistä antoivat rakennusrahastoon kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta kaksisataa miinaa hopeata.
71 Muitos chefes de família doaram ao tesouro vinte mil dáricos de ouro e duas mil e duzentas minas de prata.
72 (H7:71) Ja muu kansa antoi yhteensä kaksikymmentä tuhatta dareikkia kultaa ja kaksituhatta miinaa hopeata sekä kuusikymmentä seitsemän papin-ihokasta.
72 Enfim, o resto do povo doou vinte mil dáricos de ouro, duas mil minas de prata e sessenta e sete túnicas sacerdotais.
73 (H7:72) Ja papit, leeviläiset, ovenvartijat, veisaajat ja osa kansasta sekä temppelipalvelijat, koko Israel, asettuivat kaupunkeihinsa. Ja niin tuli seitsemäs kuukausi, ja israelilaiset olivat jo kaupungeissansa.
73 Foi assim que os sacerdotes e levitas, os cantores, os porteiros, as pessoas do povo, os natineus e todos os israelitas estabeleceram-se em suas respectivas cidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.