Tiago 5
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs VC
1 Tinꞌennta jaꞌanta chujni chónda itsjé tomi ko itsjé ngeꞌe, jaꞌanta tsjanganta ko tuyakonta ixi tsi̱i̱ juachjaon sincheniꞌe asáanta
1 Vós, ricos, chorai e gemei por causa das desgraças que sobre vós virão.
2 *ixi kain ti tjintee chondanta, tsirenga; ko manta sterianta tsikiꞌi kuchi̱i.
2 Vossas riquezas apodreceram e vossas roupas foram comidas pela traça.
3 Ko tsikiꞌixien kain chika oro ko kain chika plata richondanta, ko ti tsitjo meꞌe tjakoxin ti ndakoꞌa ncheꞌenta, ko xroꞌi chexin kain ngeꞌe, jaña tsitjáñaxin jaꞌanta. Itsjé tomi ko itsjé ngeꞌe kuasintjanta kain nchakon jiꞌi, ko noaꞌinta ixi nchakon jiꞌi ó tsjexin nunte xasintajni.
3 Vosso ouro e vossa prata enferrujaram-se e a sua ferrugem dará testemunho contra vós e devorará vossas carnes como fogo. Entesourastes nos últimos dias!
4 Sen juincheꞌe xráanta nchakon kuandáanta, jitsjangaxin sen tomie sen tasinkeꞌenta sen, ko Ndo Dio, ndo chónda kain juachaxin, kuinꞌen ndo ixi sen ncheꞌe ixra̱ stetsjangaxin tomie sen.
4 Eis que o salário, que defraudastes aos trabalhadores que ceifavam os vossos campos, clama, e seus gritos de ceifadores chegaram aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 Ngataꞌa nunte ntiꞌi, jaꞌanta tsango nchexruanta̱nta, ko kain juaxruxin chondanta, ko xranchi iko tjontao, jaña stetjontao jaꞌanta, ko tuinxin xranchi tsenꞌen jeꞌe ba, jaña tsenꞌen jaꞌanta.
5 Tendes vivido em delícias e em dissoluções sobre a terra, e saciastes os vossos corações para o dia da matança!
6 Jaꞌanta juankataꞌanta ijie̱ ko naa kóñaxónnta chujni xroꞌan ijie̱ chónda, ko chujni meꞌe xroꞌan ngeꞌe juincheꞌe sen.
6 Condenastes e matastes o justo, e ele não vos resistiu.
7 Kichuuna, takeꞌénta juaxruxin ixi ó tsi̱i̱ nchakon tsi̱i̱ Ncháina Jesús. Chonꞌénnta xranchi sen tenga nokéen, jeꞌe sen chónꞌen sen tsi̱i̱ ichrin tsengaxin sen ko ichrin tsicháxin ngeꞌe benga sen, ixi tsi̱i̱ nchakon tsandáa sen.
7 Tende, pois, paciência, meus irmãos, até a vinda do Senhor. Vede o lavrador: ele aguarda o precioso fruto da terra e tem paciência até receber a chuva do outono e a da primavera.
8 Jaña jaꞌanta kaxon chonꞌénnta ko soji tinteenta ixi ó tsi̱i̱ nchakon xrokjan Ncháina Jesucristo.
8 Tende também vós paciência e fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 Kichuuna, tjangíeꞌa kichuunta ixi jaña ndo Dio tsjankataꞌinta ndo ijie̱ ixi jeꞌe ndo, ndo nchéña ijie̱, ó tuinxin tsi̱i̱ ndo.
9 Não vos queixeis uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 Kichuuna, tsjeꞌenta xranchi tangi ko ijié juachjaon kuatsinga sen profeta ko jeꞌe sen juaxruxin bakeꞌe sen, sen kuachónda juachaxin nichjaxin sen nombrée Ndotáina Dio.
10 Tomai, irmãos, por modelo de paciência e de coragem os profetas, que falaram em nome do Senhor.
11 Jai̱na ndachrona ixi jeꞌe sen juaxruxin bakeꞌe sen maski kuatsinga sen ijié juachjaon. Jaꞌanta ó kuinꞌennta xranchi ndo Job bikixiꞌen ndo kain ngeꞌe konꞌen ndo, ko xranchi ndo Dio bingijna ndo ti ó juexin kuatsinga ndo juachjaon ixi Ndotáina Dio tsango tjuai̱na ndo ko tsango tikonóaꞌina ndo.
11 Vós sabeis que felicitamos os que suportam os sofrimentos de Jó. Vós conheceis o fim em que o Senhor o colocou, porque o Senhor é misericordioso e compassivo.
12 *Kichuuna, janꞌan ntatjunta ndachroxinꞌanta nombrée ndo Dio jii ngajní o̱ nunte ntiꞌi o̱ ngixeꞌi naa ngeꞌe jii ngataꞌa nunte ixi nduaxin ngeꞌe ndachronta ixi nchakon xrondachronta jaán, jaña tsonꞌen, ko nchakon xrondachronta naꞌi, jaña tsonꞌen kaxon, ko jaña ndo Dio tsjankataꞌinta ndo ijie̱.
12 Antes de mais nada, meus irmãos, abstende-vos de jurar. Não jureis nem pelo céu nem pela terra, nem empregueis qualquer outra fórmula de juramento. Que vosso sim, seja sim; que vosso não, seja não. Assim não caireis ao golpe do julgamento.
13 Siá xrojan jaꞌanta jitoniꞌe asáanta, nichjeꞌenta ndo Dio. Siá xrojan jaꞌanta juaxruxin stenta, itsje̱nta ko tájonnta juasianta ngajin ndo Dio.
13 Alguém entre vós está triste? Reze! Está alegre? Cante.
14 *Siá xrojan jaꞌanta niꞌanta, tiyeꞌenta sen stetaonꞌannta, sen chónda sen juachaxin ngaxinꞌin niꞌngo, ko jeꞌe sen xronichjeꞌe sen ndo Dio ko ixi juachaxien Ncháina Jesús tsakeꞌe sen ndaxiꞌe ngataꞌa jaa sen niꞌe.
14 Está alguém enfermo? Chame os sacerdotes da Igreja, e estes façam oração sobre ele, ungindo-o com óleo em nome do Senhor.
15 Nchakon nichjeꞌenta ndo Dio ko chuntianta ngajin ndo, meꞌe sen niꞌe tsoxruenꞌen sen ko jeꞌe ndo Dio sinchekaya ndo sen, ko siá xrojan ijie̱ yama sen, jeꞌe ndo sincheméꞌe ndo kain ti sínká sen.
15 A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o restabelecerá. Se ele cometeu pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Méxin, jaꞌanta ndachenta sen kichuunta ngeꞌe ndakoꞌa juincheꞌenta ixi jaña jeꞌe sen xronichjeꞌe sen ndo Dio, ko jeꞌe ndo sinchexruanꞌanta ndo. Ixi sen ícha chuntia ndo Dio, jeꞌe sen nichjeꞌe sen ndo ko jeꞌe ndo tinꞌen ndo ngeꞌe tjanchia sen.
16 Confessai os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros para serdes curados. A oração do justo tem grande eficácia.
17 Ndo profeta Elías, bakeꞌe ndo xranchi jai̱na, ko nchakon juancheꞌe ndo ndo Dio ixi nchijíi aséen ndo ixi xrokuiꞌa ichrin, jaña konꞌen ko nduaxin kuiꞌa ichrin ngataꞌa nunte níi nano ko tuꞌo.
17 Elias era um homem pobre como nós e orou com fervor para que não chovesse sobre a terra, e por três anos e seis meses não choveu.
18 Ko tjumeꞌe jeꞌe ndo Elías nichjeꞌe ndo ndo Dio íjngo ko ndo Dio xruanꞌan ndo ichrin ngataꞌa nunte ko inche kuajon ngeꞌe kuandáa sen.
18 Orou de novo, e o céu deu chuva, e a terra deu o seu fruto.
19 Kichuuna, siá xrojan jaꞌanta tsachrjendáanta chaꞌo jian ko inaa sen sinchekjannta sen,
19 Meus irmãos, se alguém fizer voltar ao bom caminho algum de vós que se afastou para longe da verdade,
20 *tonoꞌanta ixi sen juinchekjan kichuu chaꞌo jian, sen meꞌe bingijna sen ixi tsitjáñaꞌi aséen chujni meꞌe, ko ndo Dio sincheméꞌe ndo itsjé ijie̱ kuachónda sen.
20 saiba: aquele que fizer um pecador retroceder do seu erro, salvará sua alma da morte e fará desaparecer uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.