Tiago 5
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs ARIB
1 Tinꞌennta jaꞌanta chujni chónda itsjé tomi ko itsjé ngeꞌe, jaꞌanta tsjanganta ko tuyakonta ixi tsi̱i̱ juachjaon sincheniꞌe asáanta
1 E agora, vós ricos, chorai e pranteai, por causa das desgraças que vos sobrevirão.
2 *ixi kain ti tjintee chondanta, tsirenga; ko manta sterianta tsikiꞌi kuchi̱i.
2 As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.
3 Ko tsikiꞌixien kain chika oro ko kain chika plata richondanta, ko ti tsitjo meꞌe tjakoxin ti ndakoꞌa ncheꞌenta, ko xroꞌi chexin kain ngeꞌe, jaña tsitjáñaxin jaꞌanta. Itsjé tomi ko itsjé ngeꞌe kuasintjanta kain nchakon jiꞌi, ko noaꞌinta ixi nchakon jiꞌi ó tsjexin nunte xasintajni.
3 O vosso ouro e a vossa prata estão enferrujados; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e devorará as vossas carnes como fogo. Entesourastes para os últimos dias.
4 Sen juincheꞌe xráanta nchakon kuandáanta, jitsjangaxin sen tomie sen tasinkeꞌenta sen, ko Ndo Dio, ndo chónda kain juachaxin, kuinꞌen ndo ixi sen ncheꞌe ixra̱ stetsjangaxin tomie sen.
4 Eis que o salário que fraudulentamente retivestes aos trabalhadores que ceifaram os vossos campos clama, e os clamores dos ceifeiros têm chegado aos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 Ngataꞌa nunte ntiꞌi, jaꞌanta tsango nchexruanta̱nta, ko kain juaxruxin chondanta, ko xranchi iko tjontao, jaña stetjontao jaꞌanta, ko tuinxin xranchi tsenꞌen jeꞌe ba, jaña tsenꞌen jaꞌanta.
5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações no dia da matança.
6 Jaꞌanta juankataꞌanta ijie̱ ko naa kóñaxónnta chujni xroꞌan ijie̱ chónda, ko chujni meꞌe xroꞌan ngeꞌe juincheꞌe sen.
6 Condenastes e matastes o justo; ele não vos resiste.
7 Kichuuna, takeꞌénta juaxruxin ixi ó tsi̱i̱ nchakon tsi̱i̱ Ncháina Jesús. Chonꞌénnta xranchi sen tenga nokéen, jeꞌe sen chónꞌen sen tsi̱i̱ ichrin tsengaxin sen ko ichrin tsicháxin ngeꞌe benga sen, ixi tsi̱i̱ nchakon tsandáa sen.
7 Portanto, irmãos, sede pacientes até a vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba as primeiras e as últimas chuvas.
8 Jaña jaꞌanta kaxon chonꞌénnta ko soji tinteenta ixi ó tsi̱i̱ nchakon xrokjan Ncháina Jesucristo.
8 Sede vós também pacientes; fortalecei os vossos corações, porque a vinda do Senhor está próxima.
9 Kichuuna, tjangíeꞌa kichuunta ixi jaña ndo Dio tsjankataꞌinta ndo ijie̱ ixi jeꞌe ndo, ndo nchéña ijie̱, ó tuinxin tsi̱i̱ ndo.
9 Não vos queixeis, irmãos, uns dos outros, para que não sejais julgados. Eis que o juiz está à porta.
10 Kichuuna, tsjeꞌenta xranchi tangi ko ijié juachjaon kuatsinga sen profeta ko jeꞌe sen juaxruxin bakeꞌe sen, sen kuachónda juachaxin nichjaxin sen nombrée Ndotáina Dio.
10 Irmãos, tomai como exemplo de sofrimento e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Jai̱na ndachrona ixi jeꞌe sen juaxruxin bakeꞌe sen maski kuatsinga sen ijié juachjaon. Jaꞌanta ó kuinꞌennta xranchi ndo Job bikixiꞌen ndo kain ngeꞌe konꞌen ndo, ko xranchi ndo Dio bingijna ndo ti ó juexin kuatsinga ndo juachjaon ixi Ndotáina Dio tsango tjuai̱na ndo ko tsango tikonóaꞌina ndo.
11 Eis que chamamos bem-aventurados os que suportaram aflições. Ouvistes da paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu, porque o Senhor é cheio de misericórdia e compaixão.
12 *Kichuuna, janꞌan ntatjunta ndachroxinꞌanta nombrée ndo Dio jii ngajní o̱ nunte ntiꞌi o̱ ngixeꞌi naa ngeꞌe jii ngataꞌa nunte ixi nduaxin ngeꞌe ndachronta ixi nchakon xrondachronta jaán, jaña tsonꞌen, ko nchakon xrondachronta naꞌi, jaña tsonꞌen kaxon, ko jaña ndo Dio tsjankataꞌinta ndo ijie̱.
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; seja, porém, o vosso sim, sim, e o vosso não, não, para não cairdes em condenação.
13 Siá xrojan jaꞌanta jitoniꞌe asáanta, nichjeꞌenta ndo Dio. Siá xrojan jaꞌanta juaxruxin stenta, itsje̱nta ko tájonnta juasianta ngajin ndo Dio.
13 Está aflito alguém entre vós? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
14 *Siá xrojan jaꞌanta niꞌanta, tiyeꞌenta sen stetaonꞌannta, sen chónda sen juachaxin ngaxinꞌin niꞌngo, ko jeꞌe sen xronichjeꞌe sen ndo Dio ko ixi juachaxien Ncháina Jesús tsakeꞌe sen ndaxiꞌe ngataꞌa jaa sen niꞌe.
14 Está doente algum de vós? Chame os anciãos da igreja, e estes orem sobre ele, ungido-o com óleo em nome do Senhor;
15 Nchakon nichjeꞌenta ndo Dio ko chuntianta ngajin ndo, meꞌe sen niꞌe tsoxruenꞌen sen ko jeꞌe ndo Dio sinchekaya ndo sen, ko siá xrojan ijie̱ yama sen, jeꞌe ndo sincheméꞌe ndo kain ti sínká sen.
15 e a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Méxin, jaꞌanta ndachenta sen kichuunta ngeꞌe ndakoꞌa juincheꞌenta ixi jaña jeꞌe sen xronichjeꞌe sen ndo Dio, ko jeꞌe ndo sinchexruanꞌanta ndo. Ixi sen ícha chuntia ndo Dio, jeꞌe sen nichjeꞌe sen ndo ko jeꞌe ndo tinꞌen ndo ngeꞌe tjanchia sen.
16 Confessai, portanto, os vossos pecados uns aos outros, e orai uns pelos outros, para serdes curados. A súplica de um justo pode muito na sua atuação.
17 Ndo profeta Elías, bakeꞌe ndo xranchi jai̱na, ko nchakon juancheꞌe ndo ndo Dio ixi nchijíi aséen ndo ixi xrokuiꞌa ichrin, jaña konꞌen ko nduaxin kuiꞌa ichrin ngataꞌa nunte níi nano ko tuꞌo.
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós, e orou com fervor para que não chovesse, e por três anos e seis meses não choveu sobre a terra.
18 Ko tjumeꞌe jeꞌe ndo Elías nichjeꞌe ndo ndo Dio íjngo ko ndo Dio xruanꞌan ndo ichrin ngataꞌa nunte ko inche kuajon ngeꞌe kuandáa sen.
18 E orou outra vez e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 Kichuuna, siá xrojan jaꞌanta tsachrjendáanta chaꞌo jian ko inaa sen sinchekjannta sen,
19 Meus irmãos, se alguém dentre vós se desviar da verdade e alguém o converter,
20 *tonoꞌanta ixi sen juinchekjan kichuu chaꞌo jian, sen meꞌe bingijna sen ixi tsitjáñaꞌi aséen chujni meꞌe, ko ndo Dio sincheméꞌe ndo itsjé ijie̱ kuachónda sen.
20 sabei que aquele que fizer converter um pecador do erro do seu caminho salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.