Hebreus 8
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NAA
1 Ti ícha tjintee stenichjana ixi ndotánai̱na, ndo ícha tetuanꞌan, jii ndo ngajní, ndatsjonxin jian ti tetuanꞌan ndo Dio,
1 Ora, o essencial das coisas que estamos dizendo é que temos tal sumo sacerdote, que se assentou à direita do trono da Majestade nos céus,
2 ko jeꞌe ndo ncheꞌe ndo ixra̱ ngaxinꞌin niꞌngo tsijinchekonchjian ndo Dio, niꞌngo nduaxin; jeꞌa niꞌngo juinchekonchjian chujni.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Kain ndotaana ícha tetuanꞌan tsikayéꞌe ndo ixra̱ ixi tsajon ndo ngeꞌe tsayéꞌe ndo Dio ko tsóña ndo iko tsoméxin jíee ni tjajnée ndo. Méxin, ndo Jesucristo kaxon xrokonda tsajon ndo xrojan ngeꞌe.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Siá jeꞌe ndo xrobakeꞌe ndo ngataꞌa nunte xasintajni, jeꞌe ndo xrojuincheꞌa ndo xrée naa ndotaana, ixi ntiꞌi ó jii ndotaana tajon ngeꞌe xranchi tsiketuanꞌan ley kuajon ndo Moisés.
4 Se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei.
5 Sen taana, sen ste ntiꞌi ncheꞌe sen xra̱ ko stetanseya sen xranchi ngeꞌe jitonꞌen ngajní. Ko noi̱na kaxon ixi meꞌe kuituenꞌen ndo Moisés ixi xrojuinchéña ndo niꞌngo manta xranchi ndo Dio tsindachro ndo: “Jian tsjeꞌe kain ngeꞌe xranchi jii niꞌngo juakoꞌa ngataꞌa ijna̱.”
5 Estes ministram em figura e sombra das coisas celestiais, assim como Moisés foi divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo. Pois Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que foi mostrado a você no monte.”
6 Ko ndotánai̱na, Jesús, ndo ícha tetuanꞌan, jeꞌe ndo kuayéꞌe ndo naa ixra̱ ícha jian meꞌe jeꞌe ndo tinóatée ndo ixi jai̱na, ko meꞌe juinchéña ndo naa juachaxin natjúá ko tsajon ndo ícha jian ngeꞌe tsayéꞌena.
6 Mas agora Jesus obteve um ministério tanto mais excelente, quanto é também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Siá juachaxin saꞌó nduaxin xrokuindoxin ti ndakoꞌa kuancheꞌe chujni, íxrokondaꞌi xrokonoxin juachaxin yuxin.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda aliança.
8 Jeꞌe ndo Dio bikon ndo ixi juachaxin saꞌó kuitikaonꞌa na̱ ko kuindoxinꞌa ti kuancheꞌe na̱, méxin, ndachro xroon chijnie ndo Dio:
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: “Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 Juachaxin jiꞌi jeꞌa xranchi juachaxin saꞌó kuajon ngajin sen tachríꞌanta xranchrjen,
9 não segundo a aliança que fiz com os seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não dei atenção a eles, diz o Senhor.
10 Juachaxin sintaña ngajin tjajna Israel ti tsatsingaja kaxin nano,
10 Porque esta é a aliança que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: Imprimirei as minhas leis na mente deles e as inscreverei sobre o seu coração; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Ko íxrokondaꞌi ixi ikaxin sen sinchekuenꞌen kichuu sen
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça o Senhor’; porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior deles.
12 Ko janꞌan sintamaꞌa kain ti ndakoꞌa juincheꞌe sen
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.”
13 Ti ndachro ndo Dio ixi ti juachaxin natjúá meꞌe xrondachro ixi juachaxin saꞌó ó jitjexin juachaxin ko íseꞌa tsitjáña juachaxin meꞌe.
13 Quando ele diz “nova aliança”, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.