Hebreus 1

Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ó seno ndo Dio nanaó nichjeꞌe ndo sen tachríꞌina xranchrjen ixi sen kuanichjaxin chijnie ndo Dio ko itsjé ngeꞌe juako ndo.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Ko nchakon tsaxi tsjexixin kain ngeꞌe ndo Dio nichjaxin ndo Chjenꞌen ndo, xjan Jesucristo. Ndo Dio chjée ndo Jesucristo juachaxin juinchekonchjian ndo kain ngeꞌe jii xasintajni ko ngajní, ko jeꞌe ndo Jesucristo kuayéꞌe ndo juachaxin ixi tsetuanꞌan ndo kain ngeꞌe.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Ko ndo Jesucristo xrajeꞌo chjiixro chónda ndo xranchi chjiixro chónda ndo Dio, ko jeꞌe ndo naxrajeꞌo ndo xranchi ndotée ndo ko ixi juachaxin chonda ndo meꞌe jichón kain ngeꞌe. Ko ixi ndo Jesucristo kuenꞌen ndo, méxin juincheméꞌe ndo kain jíei̱na, ko tjumeꞌe bakeꞌe ndo ndatsjonxin jian ti jitetuanꞌan Ndotée ndo.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Chjenꞌen ndo Dio, kuayéꞌe juachaxin ixi ícha tsetuanꞌan ndo ixi sen ángel ixi jeꞌe ndo tikinixinꞌen ndo xrochónda ndo ícha juachaxin.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Méxin, ndo Dio ndacheꞌa ndo ninaa sen ángel:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Ko nchakon xruanꞌan ndo Dio chjenꞌen ndo, xjan naakuaxon, ngataꞌa nunte xasintajni, ndachro ndo Dio:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Ko ndachro ndo Dio ixi sen ángel:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Ko ndo Dio ndache ndo Chjenꞌen ndo:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Jaꞌa tjueꞌe kain ti jian,
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Kaxon ndachro ndo:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Kain jiꞌin tsjexin ko tsontaxi xranchi manta tetsáani,
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Kain jiꞌin xranchi naa manta tetsáani ó tjokéꞌe ko ndáꞌa tjankani,
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Ndo Dio ndacheꞌa ndo ninaa sen ángel jaꞌin:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Kain sen ángel meꞌe espíritu tikonꞌani ncheꞌe ixra̱ ngajin ndo Dio ixi jeꞌe sen kuituenꞌen sen tsingijna sen chujni tsitjáñaꞌi aséen ko tsechón kain nchakon.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.