2 Pedro 1
Chijnie ndo Jesucristo (PPS) vs NAA
1 Janꞌan, Simón Pedro, kuinchaꞌna ndo Dio ixi sintaꞌa xrée ndo Jesucristo. Ikjin xroon jiꞌi tsayéꞌe kain sen titikaon Ncháina, sen titikaon xranchi janꞌanna ixi jian ndo Dio ko ndo Jesucristo, ndo ncheméꞌe jíei̱na.
1 Simão Pedro, servo e apóstolo de Jesus Cristo, aos que conosco obtiveram fé igualmente preciosa na justiça do nosso Deus e Salvador Jesus Cristo.
2 Ndo Dio xrotjáanta ndo juaxruxin ko sintanchaonnta ndo ícha ixi chuxinnta ngisen ndo Dio ko ngisen Ncháina Jesucristo.
2 Que a graça e a paz lhes sejam multiplicadas, no pleno conhecimento de Deus e de Jesus, nosso Senhor.
3 Ixi juachaxin chónda Ndo Dio, kuinchai̱na ndo ko chjai̱na ndo kain ngeꞌe xrokondai̱na ixi jaña tsojuna xranchi tjaun jeꞌe ndo. Kain ña̱ chjai̱na ndo nchakon kuichuxinna ndo Jesucristo ixi juachaxin ijié chónda ndo.
3 Pelo poder de Deus nos foram concedidas todas as coisas que conduzem à vida e à piedade, pelo pleno conhecimento daquele que nos chamou para a sua própria glória e virtude.
4 Ko ó chjai̱na ndo kain ngeꞌe jian ko ti nduaxin tjintee ko kaxon ti ndachro ndo tsayéꞌena tjumeꞌe ixi jaña tsakeꞌenta xranchi jii jeꞌe ndo ko tsintuꞌenta ngeꞌe ndakoꞌa jii ngataon nunte xasintajni.
4 Por meio delas, ele nos concedeu as suas preciosas e mui grandes promessas, para que por elas vocês se tornem coparticipantes da natureza divina, tendo escapado da corrupção das paixões que há no mundo.
5 Méxin ti chuntianta Ncháina ko chjakonꞌannta ncheꞌenta ti jian, ko ti chjakonꞌannta meꞌe, ícha jian xrochuxinnta ndo Dio.
5 Por causa disso, concentrando todos os seus esforços, acrescentem à fé que vocês têm a virtude; à virtude, o conhecimento;
6 Ko ti jian xrochuxinnta ndo Dio, meꞌe tsinkakonꞌen sincheꞌanta kain ngeꞌe ti tjaunnta; ko ti tsinkakonꞌen meꞌe sincheꞌanta ngeꞌe tjaunnta, meꞌe sintakuanꞌanta xrochonꞌénnta ko tjakaꞌi xrotjáanta juañao ko xrochondeꞌenta juasaya ndo Dio;
6 ao conhecimento, o domínio próprio; ao domínio próprio, a perseverança; à perseverança, a piedade;
7 meꞌe sintakuanꞌannta xrotjueꞌenta sen kichuunta ko ti xrotjueꞌenta sen kichuunta, kaxon ícha xrotjueꞌenta kain chujni.
7 à piedade, a fraternidade; à fraternidade, o amor.
8 Ko siá jaña sincheꞌenta, jeꞌa xruenxon chuntianta Ncháina Jesucristo.
8 Porque essas qualidades, estando presentes e aumentando cada vez mais, farão com que vocês não sejam nem inativos, nem infrutíferos no pleno conhecimento do nosso Senhor Jesus Cristo.
9 Ko ngisen ncheꞌa kain jiꞌi, ncheꞌe sen xranchi naa ni tikonꞌa ixi tjáñeꞌe sen ixi Ncháina Jesús juincheméꞌe ndo kain ijie̱ kuachónda sen.
9 Pois aquele que não tem estas coisas é cego, vendo só o que está perto, e se esqueceu da purificação dos seus antigos pecados.
10 Méxin, kichuuna, jian ncheꞌenta ko soji titikaonnta, jaña xrotjáñaꞌinta ngeꞌe kuitikaonnta ko naiꞌa tsachrjendaxinnta chaꞌo jian.
10 Por isso, irmãos, procurem, com empenho cada vez maior, confirmar a vocação e a eleição de vocês; porque, fazendo assim, vocês jamais tropeçarão.
11 Ko siá jaña sincheꞌenta, ndo Dio xrotjáanta ndo juachaxin tsixinꞌinnta ti no tituanꞌan Ncháina Jesucristo, ndo kuenxin ixi jíei̱na.
11 Pois desta maneira é que lhes será amplamente suprida a entrada no Reino eterno do nosso Senhor e Salvador Jesus Cristo.
12 Méxin, janꞌan tsintuaꞌi sintaxraxaꞌonnta kain jiꞌi, maski ó noꞌanta ko jian titikaonnta ngeꞌe nduaxin juintakuanꞌanntana.
12 Por esta razão, sempre estarei pronto para fazer com que vocês se lembrem destas coisas, embora já as conheçam e tenham sido confirmados na verdade que receberam.
13 Ixi ti xrarichón tikinixinna sintaxraxaꞌonnta kain jiꞌi,
13 Também considero justo, enquanto estou neste tabernáculo, despertar essas lembranças em vocês,
14 ixi Ncháina Jesucristo ó juinchenóna ndo íseꞌa jii nchakon tsenꞌenna.
14 certo de que estou prestes a deixar o meu tabernáculo, como efetivamente nosso Senhor Jesus Cristo me revelou.
15 Ko janꞌan sintaxraxaꞌonnta jiꞌi ixi maski tsenꞌenna, jaꞌanta xrotjáñaꞌinta ngeꞌe ntatjunta.
15 Mas, de minha parte, me esforçarei ao máximo para que sempre, mesmo depois da minha partida, vocês se lembrem dessas coisas.
16 Nchakon juintakuanꞌannta juachaxin ijié chónda Ncháina Jesucristo ko ti ndachrja̱nna íjngo xrokjan ndo, jeꞌa jeꞌo kuanichjana ngeꞌe baki̱i̱ ngaya jáana̱na. Naꞌi. Janꞌanna bikonxina ixi ikonna juachaxin ijié chónda Ncháina.
16 Porque não lhes demos a conhecer o poder e a vinda do nosso Senhor Jesus Cristo seguindo fábulas engenhosamente inventadas, mas nós mesmos fomos testemunhas oculares da sua majestade.
17 *Bikona jiꞌi nchakon Ndotáina Dio kuajon juachaxin ko juasaya ngajin Chjenꞌen ndo, ko kuinꞌanna ngajní nichjaxin ndo ko ndachro ndo: “Jiꞌin chjanꞌna ícha tjuaꞌa. Tsango juaxruxin ritjén ngajin xjan.”
17 Porque ele recebeu honra e glória da parte de Deus Pai, quando, pela Suprema Glória, lhe foi enviada a seguinte voz: “Este é o meu Filho amado, em quem me agrado.”
18 Janꞌanna kuinꞌanna jaña ndachro ndo Dio, kuinꞌanna nichjaxin ndo ngajní nchakon stekiꞌanna Ncháina Jesús ti ijna̱ tjúá.
18 Ora, nós ouvimos esta voz vinda do céu quando estávamos com ele no monte santo.
19 Ko nónana ixi chijni juako sen kuachronga chijnie ndo Dio ó saꞌó, meꞌe naa chijni nduaxin. Méxin, titikaonnta ngeꞌe kuandachro sen ixi chijni meꞌe jii xranchi naa xroꞌi tingasáñaxin ti naxixeꞌe, tsija nchakon ícha tsingasáña ko tsi̱i̱ chjiixro, jaña tsingasáña asáanta.
19 Assim, temos ainda mais segura a palavra profética, e vocês fazem bem em dar atenção a ela, como a uma luz que brilha em lugar escuro, até que o dia clareie e a estrela da alva nasça no coração de vocês.
20 Ko tjintee tsonoꞌanta jiꞌi: chijnie ndo Dio jitaxin xroon, juaꞌi jeꞌo naa chujni tsienxin xranchi tjaun,
20 Primeiramente, porém, saibam que nenhuma profecia da Escritura provém de interpretação pessoal;
21 ixi sen kuachronga chijnie ndo Dio nichjaꞌi sen ngeꞌe jeꞌo jeꞌe sen xraxaon sen. Jeꞌe sen tsango kuitikaon sen ndo Dio ko Espíritue ndo bingijna sen kuanichja sen chijnie ndo.
21 porque nunca jamais qualquer profecia foi dada por vontade humana; entretanto, homens falaram da parte de Deus, movidos pelo Espírito Santo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.