Marcos 8
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NVT
1 Naqueles dias, havendo uma multidão muito grande e não tendo o que comer, Jesus chamou os seus discípulos e lhes disse:
1 Naqueles dias, outra grande multidão se reuniu e, mais uma vez, o povo ficou sem comida. Jesus chamou os discípulos e disse:
2 “Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo e não têm o que comer.
2 “Tenho compaixão dessa gente. Estão aqui comigo há três dias e não têm mais nada para comer.
3 Se eu os mandar em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho, pois alguns deles vieram de longe.”
3 Se eu os mandar embora com fome, desmaiarão no caminho. Alguns vieram de longe”.
4 Seus discípulos lhe responderam: “De onde alguém poderia satisfazer esta gente com pão aqui num lugar deserto?”
4 Os discípulos disseram: “Como conseguiremos comida suficiente neste lugar deserto para alimentá-los?”.
5 Ele lhes perguntou: “Quantos pães vocês têm?”
5 Jesus perguntou: “Quantos pães vocês têm?”. “Sete”, responderam eles.
6 Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão; e pegando os sete pães e tendo dado graças, partiu-os e os entregou aos seus discípulos para que os servissem, e eles os serviram à multidão.
6 Então Jesus mandou todo o povo sentar-se no chão. Tomou os sete pães, agradeceu a Deus e os partiu em pedaços. Em seguida, entregou-os aos discípulos, que os distribuíram à multidão.
7 Eles também tinham alguns peixinhos. Tendo-os abençoado, ele disse que servissem estes também.
7 Eles encontraram, ainda, alguns peixinhos; Jesus também os abençoou e mandou que os discípulos os distribuíssem.
8 Eles comeram e se fartaram. E recolheram sete cestos dos pedaços que sobraram.
8 Todos comeram à vontade. Depois, os discípulos recolheram sete cestos grandes com as sobras.
9 Os que comeram eram cerca de quatro mil. Então ele os despediu.
9 Naquele dia, havia cerca de quatro mil homens na multidão. Após comerem, Jesus os mandou para casa.
10 Imediatamente ele entrou no barco com seus discípulos e foi para a região de Dalmanuta.
10 Em seguida, entrou com seus discípulos num barco e atravessou para a região de Dalmanuta.
11 Os fariseus saíram e começaram a questioná-lo, pedindo-lhe um sinal do céu, para prová-lo.
11 Alguns fariseus vieram ao encontro de Jesus e começaram a discutir com ele. Para pô-lo à prova, exigiram que lhes mostrasse um sinal do céu.
12 Ele suspirou profundamente em seu espírito e disse: “Por que esta geração pede um sinal? Com toda a certeza lhes digo que nenhum sinal será dado a esta geração.”
12 Ao ouvir isso, Jesus suspirou profundamente e disse: “Por que este povo insiste em pedir um sinal? Eu lhes digo a verdade: não darei sinal algum aos homens desta geração”.
13 Ele os deixou e, entrando novamente no barco, partiu para o outro lado.
13 Então ele os deixou, entrou de volta no barco e atravessou para o outro lado do mar.
14 Eles se esqueceram de levar pão; e não tinham mais do que um pão no barco com eles.
14 Os discípulos, porém, se esqueceram de levar comida. Tinham no barco apenas um pão.
15 Ele os advertiu, dizendo: “Fiquem atentos: tenham cuidado com o fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes.”
15 Enquanto atravessavam o mar, Jesus os advertiu: “Fiquem atentos! Tenham cuidado com o fermento dos fariseus e de Herodes”.
16 Eles discutiam entre si, dizendo: “É porque não temos pão.”
16 Os discípulos começaram a discutir entre si porque não tinham trazido pão.
17 Jesus, percebendo isso, disse-lhes: “Por que vocês discutem por não terem pão? Vocês ainda não percebem nem entendem? O coração de vocês ainda está endurecido?
17 Ao saber do que estavam falando, Jesus disse: “Por que discutem sobre a falta de pão? Ainda não sabem ou não entenderam? Seu coração está tão endurecido que não compreendem?
18 Tendo olhos, vocês não veem? Tendo ouvidos, não ouvem? Não se lembram?
18 Vocês têm olhos, mas não veem? Têm ouvidos, mas não ouvem? Não se lembram de nada?
19 Quando eu parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”
19 Quando reparti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de sobras vocês recolheram?”. “Doze”, responderam eles.
20 “Quando os sete pães alimentaram os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”
20 “E quando reparti os sete pães entre os quatro mil, quantos cestos grandes cheios de sobras vocês recolheram?” “Sete”, responderam.
21 Ele lhes perguntou: “Vocês ainda não entendem?”
21 “E vocês ainda não entendem?”, perguntou.
22 Ele chegou a Betsaida. Trouxeram-lhe um cego e lhe suplicaram que o tocasse.
22 Quando chegaram a Betsaida, algumas pessoas trouxeram um cego a Jesus e lhe pediram que o tocasse.
23 Ele tomou o cego pela mão e o levou para fora da aldeia. Quando cuspiu em seus olhos e impôs as mãos sobre ele, perguntou-lhe se via alguma coisa.
23 Ele tomou o cego pela mão e o levou para fora do povoado. Em seguida, cuspiu nos olhos do homem, pôs as mãos sobre ele e perguntou: “Vê alguma coisa?”.
24 Ele olhou para cima e disse: “Vejo homens, mas os vejo como árvores andando.”
24 Recuperando aos poucos a vista, o homem respondeu: “Vejo pessoas, mas não as enxergo claramente. Parecem árvores andando”.
25 Então, novamente, ele impôs as mãos sobre os olhos dele. Ele olhou atentamente, foi restaurado e passou a ver todos claramente.
25 Jesus pôs as mãos sobre os olhos do homem mais uma vez, e sua visão foi completamente restaurada; ele passou a ver tudo com nitidez.
26 Ele o mandou para sua casa, dizendo: “Não entre na aldeia, nem conte a ninguém na aldeia.”
26 Então Jesus se despediu dele e disse: “Ao voltar para casa, não entre no povoado”.
27 Jesus saiu, com seus discípulos, para as aldeias de Cesareia de Filipe. No caminho, ele perguntou aos seus discípulos: “Quem os homens dizem que eu sou?”
27 Jesus e seus discípulos deixaram a Galileia e foram para os povoados perto de Cesareia de Filipe. Enquanto caminhavam, Jesus lhes perguntou: “Quem as pessoas dizem que eu sou?”.
28 Eles lhe disseram: “João Batista; e outros dizem Elias; mas outros, um dos profetas.”
28 Eles responderam: “Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias ou um dos profetas”.
29 Ele lhes disse: “Mas e vocês, quem dizem que eu sou?”
29 “E vocês?”, perguntou ele. “Quem vocês dizem que eu sou?” Pedro respondeu: “O senhor é o Cristo!”.
30 Ele lhes ordenou que não contassem a ninguém sobre ele.
30 Mas Jesus os advertiu de que não falassem a ninguém a seu respeito.
31 Ele começou a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do Homem sofresse muitas coisas, fosse rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas, fosse morto e, depois de três dias, ressuscitasse.
31 Então Jesus começou a lhes ensinar que era necessário que o Filho do Homem sofresse muitas coisas e fosse rejeitado pelos líderes do povo, pelos principais sacerdotes e pelos mestres da lei. Seria morto, mas três dias depois ressuscitaria.
32 Ele lhes falava isso abertamente. Pedro o tomou à parte e começou a repreendê-lo.
32 Enquanto falava abertamente sobre isso com os discípulos, Pedro o chamou de lado e o repreendeu por dizer tais coisas.
33 Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro e disse: “Para trás de mim, Satanás! Pois você não pensa nas coisas de Deus, mas nas coisas dos homens.”
33 Jesus se virou, olhou para seus discípulos e repreendeu Pedro. “Afaste-se de mim, Satanás!”, disse ele. “Você considera as coisas apenas do ponto de vista humano, e não da perspectiva de Deus.”
34 Ele chamou a multidão para si, junto com seus discípulos, e lhes disse: “Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.
34 Depois, chamou a multidão e os discípulos e disse: “Se alguém quer ser meu seguidor, negue a si mesmo, tome sua cruz e siga-me.
35 Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; mas quem perder a sua vida por minha causa e por causa do Evangelho a salvará.
35 Se tentar se apegar à sua vida, a perderá. Mas, se abrir mão de sua vida por minha causa e por causa das boas-novas, a salvará.
36 Pois de que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?
36 Que vantagem há em ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida?
37 Ou o que o homem dará em troca de sua vida?
37 E o que daria o homem em troca de sua vida?
38 Pois quem se envergonhar de mim e das minhas palavras nesta geração adúltera e pecadora, dele também o Filho do Homem se envergonhará, quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.”
38 Se alguém se envergonhar de mim e de minha mensagem nesta época de adultério e pecado, o Filho do Homem se envergonhará dele quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.