Marcos 8

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Naqueles dias, havendo uma multidão muito grande e não tendo o que comer, Jesus chamou os seus discípulos e lhes disse:
1 Pouco tempo depois, ajuntou-se outra vez uma grande multidão. Como eles não tinham nada para comer, Jesus chamou os discípulos e disse:
2 “Tenho compaixão da multidão, porque já faz três dias que eles estão comigo e não têm o que comer.
2 — Estou com pena dessa gente porque já faz três dias que eles estão comigo e não têm nada para comer.
3 Se eu os mandar em jejum para suas casas, desfalecerão no caminho, pois alguns deles vieram de longe.”
3 Se eu os mandar para casa com fome, eles vão cair de fraqueza pelo caminho, pois alguns vieram de longe.
4 Seus discípulos lhe responderam: “De onde alguém poderia satisfazer esta gente com pão aqui num lugar deserto?”
4 Os discípulos perguntaram: — Como vamos encontrar, neste lugar deserto, comida que dê para toda essa gente?
5 Ele lhes perguntou: “Quantos pães vocês têm?”
5 — Quantos pães vocês têm? — perguntou Jesus. — Sete! — responderam eles.
6 Ele ordenou à multidão que se assentasse no chão; e pegando os sete pães e tendo dado graças, partiu-os e os entregou aos seus discípulos para que os servissem, e eles os serviram à multidão.
6 Aí Jesus mandou o povo sentar-se no chão. Depois pegou os sete pães e deu graças a Deus. Então os partiu e os entregou aos discípulos, e eles os distribuíram ao povo.
7 Eles também tinham alguns peixinhos. Tendo-os abençoado, ele disse que servissem estes também.
7 Eles tinham também alguns peixinhos. Jesus deu graças a Deus por eles e mandou que os discípulos os distribuíssem.
8 Eles comeram e se fartaram. E recolheram sete cestos dos pedaços que sobraram.
8 Todos comeram e ficaram satisfeitos; e os discípulos ainda encheram sete cestos com os pedaços que sobraram.
9 Os que comeram eram cerca de quatro mil. Então ele os despediu.
9 As pessoas que comeram eram mais ou menos quatro mil. Jesus mandou o povo embora,
10 Imediatamente ele entrou no barco com seus discípulos e foi para a região de Dalmanuta.
10 e, logo depois, subiu no barco com os seus discípulos, e foi para a região de Dalmanuta.
11 Os fariseus saíram e começaram a questioná-lo, pedindo-lhe um sinal do céu, para prová-lo.
11 Alguns fariseus chegaram e começaram a falar com Jesus. Eles queriam conseguir alguma prova contra ele e por isso pediram que ele fizesse um milagre para mostrar que o seu poder vinha mesmo de Deus.
12 Ele suspirou profundamente em seu espírito e disse: “Por que esta geração pede um sinal? Com toda a certeza lhes digo que nenhum sinal será dado a esta geração.”
12 Jesus deu um grande suspiro e disse:
13 Ele os deixou e, entrando novamente no barco, partiu para o outro lado.
13 Então Jesus foi embora. Ele subiu no barco e voltou para o lado leste do lago.
14 Eles se esqueceram de levar pão; e não tinham mais do que um pão no barco com eles.
14 Os discípulos haviam esquecido de levar pão e só tinham um pão no barco.
15 Ele os advertiu, dizendo: “Fiquem atentos: tenham cuidado com o fermento dos fariseus e com o fermento de Herodes.”
15 Jesus chamou a atenção deles, dizendo:
16 Eles discutiam entre si, dizendo: “É porque não temos pão.”
16 Aí os discípulos começaram a dizer uns aos outros: — Ele está dizendo isso porque não temos pão.
17 Jesus, percebendo isso, disse-lhes: “Por que vocês discutem por não terem pão? Vocês ainda não percebem nem entendem? O coração de vocês ainda está endurecido?
17 Jesus ouviu o que eles estavam dizendo e perguntou:
18 Tendo olhos, vocês não veem? Tendo ouvidos, não ouvem? Não se lembram?
18 Vocês têm olhos e não enxergam? Têm ouvidos e não escutam? Não lembram
19 Quando eu parti os cinco pães entre os cinco mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”
19 dos cinco pães que eu parti para cinco mil pessoas? Quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram? Eles responderam: — Doze.
20 “Quando os sete pães alimentaram os quatro mil, quantos cestos cheios de pedaços vocês recolheram?”
20 Jesus perguntou outra vez: Eles responderam: — Sete.
21 Ele lhes perguntou: “Vocês ainda não entendem?”
21 Então Jesus perguntou:
22 Ele chegou a Betsaida. Trouxeram-lhe um cego e lhe suplicaram que o tocasse.
22 Depois Jesus e os discípulos chegaram ao povoado de Betsaida. Algumas pessoas trouxeram um cego e pediram a Jesus que tocasse nele.
23 Ele tomou o cego pela mão e o levou para fora da aldeia. Quando cuspiu em seus olhos e impôs as mãos sobre ele, perguntou-lhe se via alguma coisa.
23 Ele pegou o cego pela mão e o levou para fora do povoado. Então cuspiu, passou a saliva nos olhos do homem, pôs a mão sobre ele e perguntou:
24 Ele olhou para cima e disse: “Vejo homens, mas os vejo como árvores andando.”
24 O homem olhou e disse: — Vejo pessoas; elas parecem árvores, mas estão andando.
25 Então, novamente, ele impôs as mãos sobre os olhos dele. Ele olhou atentamente, foi restaurado e passou a ver todos claramente.
25 Jesus pôs outra vez as mãos sobre os olhos dele. Dessa vez o cego olhou firme e ficou curado; aí começou a ver tudo muito bem.
26 Ele o mandou para sua casa, dizendo: “Não entre na aldeia, nem conte a ninguém na aldeia.”
26 Em seguida, Jesus mandou o homem para casa e ordenou:
27 Jesus saiu, com seus discípulos, para as aldeias de Cesareia de Filipe. No caminho, ele perguntou aos seus discípulos: “Quem os homens dizem que eu sou?”
27 Depois Jesus e os seus discípulos foram para os povoados que ficam perto de Cesareia de Filipe. No caminho, ele lhes perguntou:
28 Eles lhe disseram: “João Batista; e outros dizem Elias; mas outros, um dos profetas.”
28 Os discípulos responderam: — Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros, que é um dos
29 Ele lhes disse: “Mas e vocês, quem dizem que eu sou?”
29 — E vocês? Quem vocês dizem que eu sou? — perguntou Jesus. — O senhor é o
30 Ele lhes ordenou que não contassem a ninguém sobre ele.
30 Então Jesus proibiu os discípulos de contarem isso a qualquer pessoa.
31 Ele começou a ensinar-lhes que era necessário que o Filho do Homem sofresse muitas coisas, fosse rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas, fosse morto e, depois de três dias, ressuscitasse.
31 Jesus começou a ensinar os discípulos, dizendo: — O
32 Ele lhes falava isso abertamente. Pedro o tomou à parte e começou a repreendê-lo.
32 Jesus dizia isso com toda a clareza. Então Pedro o levou para um lado e começou a repreendê-lo.
33 Mas ele, virando-se e olhando para os seus discípulos, repreendeu a Pedro e disse: “Para trás de mim, Satanás! Pois você não pensa nas coisas de Deus, mas nas coisas dos homens.”
33 Jesus virou-se, olhou para os discípulos e repreendeu Pedro, dizendo:
34 Ele chamou a multidão para si, junto com seus discípulos, e lhes disse: “Se alguém quiser vir após mim, negue-se a si mesmo, tome a sua cruz e siga-me.
34 Aí Jesus chamou a multidão e os discípulos e disse:
35 Pois quem quiser salvar a sua vida a perderá; mas quem perder a sua vida por minha causa e por causa do Evangelho a salvará.
35 Pois quem põe os seus próprios interesses em primeiro lugar nunca terá a vida verdadeira; mas quem esquece a si mesmo por minha causa e por causa do
36 Pois de que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua vida?
36 O que adianta alguém ganhar o mundo inteiro, mas perder a vida verdadeira?
37 Ou o que o homem dará em troca de sua vida?
37 Pois não há nada que poderá pagar para ter de volta essa vida.
38 Pois quem se envergonhar de mim e das minhas palavras nesta geração adúltera e pecadora, dele também o Filho do Homem se envergonhará, quando vier na glória de seu Pai com os santos anjos.”
38 Portanto, se nesta época de incredulidade e maldade alguém tiver vergonha de mim e dos meus ensinamentos, então o Filho do Homem, quando vier na

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.