Marcos 1

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus.
1 Princípio da boa nova de Jesus Cristo, Filho de Deus. Conforme está escrito no profeta Isaías:
2 Como está escrito nos profetas,
2 Eis que envio o meu anjo diante de ti: ele preparará o teu caminho.
3 a voz do que clama no deserto,
3 Uma voz clama no deserto: Traçai o caminho do Senhor, aplanai as suas veredas {Mal 3,1; Is 40,3}.
4 João veio batizando no deserto e pregando o batismo de arrependimento para perdão de pecados.
4 João Batista apareceu no deserto e pregava um batismo de conversão para a remissão dos pecados.
5 Toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém saíam a ter com ele. E eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
5 E saíam para ir ter com ele toda a Judéia, toda Jerusalém, e eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
6 João vestia-se de pelos de camelo e usava um cinto de couro em volta da cintura. Ele comia gafanhotos e mel silvestre.
6 João andava vestido de pêlo de camelo e trazia um cinto de couro em volta dos rins, e alimentava-se de gafanhotos e mel silvestre.
7 Ele pregava, dizendo: “Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de curvar-me e desatar a correia das suas sandálias.
7 Ele pôs-se a proclamar: "Depois de mim vem outro mais poderoso do que eu, ante o qual não sou digno de me prostrar para desatar-lhe a correia do calçado.
8 Eu vos batizei em água, mas ele vos batizará no Espírito Santo.”
8 Eu vos batizei com água; ele, porém, vos batizará no Espírito Santo."
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.
9 Ora, naqueles dias veio Jesus de Nazaré, da Galiléia, e foi batizado por João no Jordão.
10 Logo ao sair da água, ele viu os céus se abrindo e o Espírito descendo sobre ele como uma pomba.
10 No momento em que Jesus saía da água, João viu os céus abertos e descer o Espírito em forma de pomba sobre ele.
11 E uma voz veio dos céus: “Tu és o meu Filho amado, em quem me agrado.”
11 E ouviu-se dos céus uma voz: "Tu és o meu Filho muito amado; em ti ponho minha afeição."
12 Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
13 Ele esteve lá no deserto quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Ele estava com os animais selvagens; e os anjos o serviam.
13 Aí esteve quarenta dias. Foi tentado pelo demônio e esteve em companhia dos animais selvagens. E os anjos o serviam.
14 Ora, depois que João foi preso, Jesus foi para a Galileia, pregando o evangelho do Reino de Deus,
14 Depois que João foi preso, Jesus dirigiu-se para a Galiléia. Pregava o Evangelho de Deus, e dizia:
15 e dizendo: “O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo! Arrependei-vos e crede no evangelho.”
15 "Completou-se o tempo e o Reino de Deus está próximo; fazei penitência e crede no Evangelho."
16 Caminhando junto ao mar da Galileia, ele viu Simão e André, irmão de Simão, lançando a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 Passando ao longo do mar da Galiléia, viu Simão e André, seu irmão, que lançavam as redes ao mar, pois eram pescadores.
17 Jesus lhes disse: “Vinde após mim, e eu farei de vós pescadores de homens.”
17 Jesus disse-lhes: "Vinde após mim; eu vos farei pescadores de homens."
18 Imediatamente eles deixaram as suas redes e o seguiram.
18 Eles, no mesmo instante, deixaram as redes e seguiram-no.
19 Indo um pouco mais adiante dali, ele viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que também estavam no barco consertando as redes.
19 Uns poucos passos mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam numa barca, consertando as redes. E chamou-os logo.
20 Imediatamente ele os chamou, e eles deixaram seu pai, Zebedeu, no barco com os empregados, e foram após ele.
20 Eles deixaram na barca seu pai Zebedeu com os empregados e o seguiram.
21 Eles entraram em Cafarnaum, e logo no dia de sábado ele entrou na sinagoga e ensinava.
21 Dirigiram-se para Cafarnaum. E já no dia de sábado, Jesus entrou na sinagoga e pôs-se a ensinar.
22 Eles se maravilhavam do seu ensino, pois ele os ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas.
22 Maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como quem tem autoridade e não como os escribas.
23 Imediatamente havia na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, e ele gritou,
23 Ora, na sinagoga deles achava-se um homem possesso de um espírito imundo, que gritou:
24 dizendo: “Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Eu sei quem tu és: o Santo de Deus!”
24 "Que tens tu conosco, Jesus de Nazaré? Vieste perder-nos? Sei quem és: o Santo de Deus!
25 Jesus o repreendeu, dizendo: “Cala-te, e sai dele!”
25 Mas Jesus intimou-o, dizendo: "Cala-te, sai deste homem!"
26 O espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
26 O espírito imundo agitou-o violentamente e, dando um grande grito, saiu.
27 Todos ficaram maravilhados, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: “Que é isto? Um novo ensino? Pois com autoridade ele ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!”
27 Ficaram todos tão admirados, que perguntavam uns aos outros: "Que é isto? Eis um ensinamento novo, e feito com autoridade; além disso, ele manda até nos espíritos imundos e lhe obedecem!"
28 A sua fama espalhou-se logo por toda parte, em toda a região da Galileia e seus arredores.
28 A sua fama divulgou-se logo por todos os arredores da Galiléia.
29 Imediatamente, ao saírem da sinagoga, foram à casa de Simão e André, com Tiago e João.
29 Assim que saíram da sinagoga, dirigiram-se com Tiago e João à casa de Simão e André.
30 A sogra de Simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.
30 A sogra de Simão estava de cama, com febre; e sem tardar, falaram-lhe a respeito dela.
31 Ele se aproximou, tomou-a pela mão e a levantou. A febre a deixou imediatamente, e ela passou a servi-los.
31 Aproximando-se ele, tomou-a pela mão e levantou-a; imediatamente a febre a deixou e ela pôs-se a servi-los.
32 À tarde, ao pôr do sol, trouxeram-lhe todos os enfermos e os endemoninhados.
32 À tarde, depois do pôr-do-sol, levaram-lhe todos os enfermos e possessos do demônio.
33 Toda a cidade estava reunida à porta.
33 Toda a cidade estava reunida diante da porta.
34 Ele curou muitos que estavam doentes de várias enfermidades e expulsou muitos demônios. Ele não permitia que os demônios falassem, porque o conheciam.
34 Ele curou muitos que estavam oprimidos de diversas doenças, e expulsou muitos demônios. Não lhes permitia falar, porque o conheciam.
35 De madrugada, quando ainda estava escuro, ele se levantou, saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
35 De manhã, tendo-se levantado muito antes do amanhecer, ele saiu e foi para um lugar deserto, e ali se pôs em oração.
36 Simão e os que estavam com ele o procuraram.
36 Simão e os seus companheiros saíram a procurá-lo.
37 Eles o encontraram e lhe disseram: “Todos estão te procurando.”
37 Encontraram-no e disseram-lhe: "Todos te procuram."
38 Ele lhes disse: “Vamos a outros lugares, às aldeias vizinhas, para que eu pregue lá também, pois foi para isso que eu vim.”
38 E ele respondeu-lhes: "Vamos às aldeias vizinhas, para que eu pregue também lá, pois, para isso é que vim."
39 Ele foi pelas sinagogas deles em toda a Galileia, pregando e expulsando demônios.
39 Ele retirou-se dali, pregando em todas as sinagogas e por toda a Galiléia, e expulsando os demônios.
40 Um leproso aproximou-se dele, rogando-lhe, ajoelhando-se diante dele, e dizendo-lhe: “Se quiseres, podes purificar-me.”
40 Aproximou-se dele um leproso, suplicando-lhe de joelhos: "Se queres, podes limpar-me."
41 Movido de íntima compaixão, ele estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe: “Eu quero. Sê purificado.”
41 Jesus compadeceu-se dele, estendeu a mão, tocou-o e lhe disse: "Eu quero, sê curado."
42 Tendo ele dito isso, imediatamente a lepra o deixou e ele ficou purificado.
42 E imediatamente desapareceu dele a lepra e foi purificado.
43 Ele o advertiu severamente e logo o despediu,
43 Jesus o despediu imediatamente com esta severa admoestação:
44 e disse-lhe: “Olha, não digas nada a ninguém, mas vai mostrar-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés ordenou, para lhes servir de testemunho.”
44 "Vê que não o digas a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote e apresenta, pela tua purificação, a oferenda prescrita por Moisés para lhe servir de testemunho."
45 Mas ele saiu e começou a proclamar muito o fato, e a espalhar a notícia, de modo que Jesus já não podia entrar publicamente numa cidade, mas ficava de fora, em lugares desertos. E de todas as partes as pessoas vinham a ele.
45 Este homem, porém, logo que se foi, começou a propagar e divulgar o acontecido, de modo que Jesus não podia entrar publicamente numa cidade. Conservava-se fora, nos lugares despovoados; e de toda parte vinham ter com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.