Marcos 1
Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARA
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus.
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.
2 Como está escrito nos profetas,
2 Conforme está escrito na profecia de Isaías: Eis aí envio diante da tua face o meu mensageiro, o qual preparará o teu caminho;
3 a voz do que clama no deserto,
3 voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas;
4 João veio batizando no deserto e pregando o batismo de arrependimento para perdão de pecados.
4 apareceu João Batista no deserto, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados.
5 Toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém saíam a ter com ele. E eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
5 Saíam a ter com ele toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém; e, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
6 João vestia-se de pelos de camelo e usava um cinto de couro em volta da cintura. Ele comia gafanhotos e mel silvestre.
6 As vestes de João eram feitas de pelos de camelo; ele trazia um cinto de couro e se alimentava de gafanhotos e mel silvestre.
7 Ele pregava, dizendo: “Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de curvar-me e desatar a correia das suas sandálias.
7 E pregava, dizendo: Após mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de, curvando-me, desatar-lhe as correias das sandálias.
8 Eu vos batizei em água, mas ele vos batizará no Espírito Santo.”
8 Eu vos tenho batizado com água; ele, porém, vos batizará com o Espírito Santo.
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.
9 Naqueles dias, veio Jesus de Nazaré da Galileia e por João foi batizado no rio Jordão.
10 Logo ao sair da água, ele viu os céus se abrindo e o Espírito descendo sobre ele como uma pomba.
10 Logo ao sair da água, viu os céus rasgarem-se e o Espírito descendo como pomba sobre ele.
11 E uma voz veio dos céus: “Tu és o meu Filho amado, em quem me agrado.”
11 Então, foi ouvida uma voz dos céus: Tu és o meu Filho amado, em ti me comprazo.
12 Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto,
13 Ele esteve lá no deserto quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Ele estava com os animais selvagens; e os anjos o serviam.
13 onde permaneceu quarenta dias, sendo tentado por Satanás; estava com as feras, mas os anjos o serviam.
14 Ora, depois que João foi preso, Jesus foi para a Galileia, pregando o evangelho do Reino de Deus,
14 Depois de João ter sido preso, foi Jesus para a Galileia, pregando o evangelho de Deus,
15 e dizendo: “O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo! Arrependei-vos e crede no evangelho.”
15 dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo; arrependei-vos e crede no evangelho.
16 Caminhando junto ao mar da Galileia, ele viu Simão e André, irmão de Simão, lançando a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 Caminhando junto ao mar da Galileia, viu os irmãos Simão e André, que lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
17 Jesus lhes disse: “Vinde após mim, e eu farei de vós pescadores de homens.”
17 Disse-lhes Jesus: Vinde após mim, e eu vos farei pescadores de homens.
18 Imediatamente eles deixaram as suas redes e o seguiram.
18 Então, eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
19 Indo um pouco mais adiante dali, ele viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que também estavam no barco consertando as redes.
19 Pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes.
20 Imediatamente ele os chamou, e eles deixaram seu pai, Zebedeu, no barco com os empregados, e foram após ele.
20 E logo os chamou. Deixando eles no barco a seu pai Zebedeu com os empregados, seguiram após Jesus.
21 Eles entraram em Cafarnaum, e logo no dia de sábado ele entrou na sinagoga e ensinava.
21 Depois, entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, foi ele ensinar na sinagoga.
22 Eles se maravilhavam do seu ensino, pois ele os ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas.
22 Maravilhavam-se da sua doutrina, porque os ensinava como quem tem autoridade e não como os escribas.
23 Imediatamente havia na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, e ele gritou,
23 Não tardou que aparecesse na sinagoga um homem possesso de espírito imundo, o qual bradou:
24 dizendo: “Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Eu sei quem tu és: o Santo de Deus!”
24 Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para perder-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus!
25 Jesus o repreendeu, dizendo: “Cala-te, e sai dele!”
25 Mas Jesus o repreendeu, dizendo: Cala-te e sai desse homem.
26 O espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
26 Então, o espírito imundo, agitando-o violentamente e bradando em alta voz, saiu dele.
27 Todos ficaram maravilhados, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: “Que é isto? Um novo ensino? Pois com autoridade ele ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!”
27 Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: Que vem a ser isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 A sua fama espalhou-se logo por toda parte, em toda a região da Galileia e seus arredores.
28 Então, correu célere a fama de Jesus em todas as direções, por toda a circunvizinhança da Galileia.
29 Imediatamente, ao saírem da sinagoga, foram à casa de Simão e André, com Tiago e João.
29 E, saindo eles da sinagoga, foram, com Tiago e João, diretamente para a casa de Simão e André.
30 A sogra de Simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.
30 A sogra de Simão achava-se acamada, com febre; e logo lhe falaram a respeito dela.
31 Ele se aproximou, tomou-a pela mão e a levantou. A febre a deixou imediatamente, e ela passou a servi-los.
31 Então, aproximando-se, tomou-a pela mão; e a febre a deixou, passando ela a servi-los.
32 À tarde, ao pôr do sol, trouxeram-lhe todos os enfermos e os endemoninhados.
32 À tarde, ao cair do sol, trouxeram a Jesus todos os enfermos e endemoninhados.
33 Toda a cidade estava reunida à porta.
33 Toda a cidade estava reunida à porta.
34 Ele curou muitos que estavam doentes de várias enfermidades e expulsou muitos demônios. Ele não permitia que os demônios falassem, porque o conheciam.
34 E ele curou muitos doentes de toda sorte de enfermidades; também expeliu muitos demônios, não lhes permitindo que falassem, porque sabiam quem ele era.
35 De madrugada, quando ainda estava escuro, ele se levantou, saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
35 Tendo-se levantado alta madrugada, saiu, foi para um lugar deserto e ali orava.
36 Simão e os que estavam com ele o procuraram.
36 Procuravam-no diligentemente Simão e os que com ele estavam.
37 Eles o encontraram e lhe disseram: “Todos estão te procurando.”
37 Tendo-o encontrado, lhe disseram: Todos te buscam.
38 Ele lhes disse: “Vamos a outros lugares, às aldeias vizinhas, para que eu pregue lá também, pois foi para isso que eu vim.”
38 Jesus, porém, lhes disse: Vamos a outros lugares, às povoações vizinhas, a fim de que eu pregue também ali, pois para isso é que eu vim.
39 Ele foi pelas sinagogas deles em toda a Galileia, pregando e expulsando demônios.
39 Então, foi por toda a Galileia, pregando nas sinagogas deles e expelindo os demônios.
40 Um leproso aproximou-se dele, rogando-lhe, ajoelhando-se diante dele, e dizendo-lhe: “Se quiseres, podes purificar-me.”
40 Aproximou-se dele um leproso rogando-lhe, de joelhos: Se quiseres, podes purificar-me.
41 Movido de íntima compaixão, ele estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe: “Eu quero. Sê purificado.”
41 Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe: Quero, fica limpo!
42 Tendo ele dito isso, imediatamente a lepra o deixou e ele ficou purificado.
42 No mesmo instante, lhe desapareceu a lepra, e ficou limpo.
43 Ele o advertiu severamente e logo o despediu,
43 Fazendo-lhe, então, veemente advertência, logo o despediu
44 e disse-lhe: “Olha, não digas nada a ninguém, mas vai mostrar-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés ordenou, para lhes servir de testemunho.”
44 e lhe disse: Olha, não digas nada a ninguém; mas vai, mostra-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés determinou, para servir de testemunho ao povo.
45 Mas ele saiu e começou a proclamar muito o fato, e a espalhar a notícia, de modo que Jesus já não podia entrar publicamente numa cidade, mas ficava de fora, em lugares desertos. E de todas as partes as pessoas vinham a ele.
45 Mas, tendo ele saído, entrou a propalar muitas coisas e a divulgar a notícia, a ponto de não mais poder Jesus entrar publicamente em qualquer cidade, mas permanecia fora, em lugares ermos; e de toda parte vinham ter com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.