Marcos 1

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus.
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.
2 Como está escrito nos profetas,
2 Como está escrito no profeta Isaías: Eis que eu envio o meu anjo ante a tua face, o qual preparará o teu caminho diante de ti.
3 a voz do que clama no deserto,
3 Voz do que clama no deserto: Preparai o caminho do Senhor, endireitai as suas veredas.
4 João veio batizando no deserto e pregando o batismo de arrependimento para perdão de pecados.
4 Apareceu João batizando no deserto e pregando o batismo de arrependimento, para remissão de pecados.
5 Toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém saíam a ter com ele. E eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
5 E toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém iam ter com ele; e todos eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
6 João vestia-se de pelos de camelo e usava um cinto de couro em volta da cintura. Ele comia gafanhotos e mel silvestre.
6 E João andava vestido de pelos de camelo e com um cinto de couro em redor de seus lombos, e comia gafanhotos e mel silvestre,
7 Ele pregava, dizendo: “Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de curvar-me e desatar a correia das suas sandálias.
7 e pregava, dizendo: Após mim vem aquele que é mais forte do que eu, do qual não sou digno de, abaixando-me, desatar a correia das sandálias.
8 Eu vos batizei em água, mas ele vos batizará no Espírito Santo.”
8 Eu, em verdade, tenho-vos batizado com água; ele, porém, vos batizará com o Espírito Santo.
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.
9 E aconteceu, naqueles dias, que Jesus, tendo ido de Nazaré, da Galileia, foi batizado por João, no rio Jordão.
10 Logo ao sair da água, ele viu os céus se abrindo e o Espírito descendo sobre ele como uma pomba.
10 E, logo que saiu da água, viu os céus abertos e o Espírito, que, como pomba, descia sobre ele.
11 E uma voz veio dos céus: “Tu és o meu Filho amado, em quem me agrado.”
11 E ouviu-se uma voz dos céus, que dizia: Tu és o meu Filho amado, em quem me comprazo.
12 Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito o impeliu para o deserto.
13 Ele esteve lá no deserto quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Ele estava com os animais selvagens; e os anjos o serviam.
13 E ali esteve no deserto quarenta dias, tentado por Satanás. E vivia entre as feras, e os anjos o serviam.
14 Ora, depois que João foi preso, Jesus foi para a Galileia, pregando o evangelho do Reino de Deus,
14 E, depois que João foi entregue à prisão, veio Jesus para a Galileia, pregando o evangelho do Reino de Deus
15 e dizendo: “O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo! Arrependei-vos e crede no evangelho.”
15 e dizendo: O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo. Arrependei-vos e crede no evangelho.
16 Caminhando junto ao mar da Galileia, ele viu Simão e André, irmão de Simão, lançando a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 E, andando junto ao mar da Galileia, viu Simão e André, seu irmão, que lançavam a rede ao mar, pois eram pescadores.
17 Jesus lhes disse: “Vinde após mim, e eu farei de vós pescadores de homens.”
17 E Jesus lhes disse: Vinde após mim, e eu farei que sejais pescadores de homens.
18 Imediatamente eles deixaram as suas redes e o seguiram.
18 E, deixando logo as suas redes, o seguiram.
19 Indo um pouco mais adiante dali, ele viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que também estavam no barco consertando as redes.
19 E, passando dali um pouco mais adiante, viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
20 Imediatamente ele os chamou, e eles deixaram seu pai, Zebedeu, no barco com os empregados, e foram após ele.
20 e logo os chamou. E eles, deixando o seu pai Zebedeu no barco com os empregados, foram após ele.
21 Eles entraram em Cafarnaum, e logo no dia de sábado ele entrou na sinagoga e ensinava.
21 Entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, indo ele à sinagoga, ali ensinava.
22 Eles se maravilhavam do seu ensino, pois ele os ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas.
22 E maravilharam-se da sua doutrina, porque os ensinava como tendo autoridade e não como os escribas.
23 Imediatamente havia na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, e ele gritou,
23 E estava na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, o qual exclamou, dizendo:
24 dizendo: “Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Eu sei quem tu és: o Santo de Deus!”
24 Ah! Que temos contigo, Jesus Nazareno? Vieste destruir-nos? Bem sei quem és: o Santo de Deus.
25 Jesus o repreendeu, dizendo: “Cala-te, e sai dele!”
25 E repreendeu-o Jesus, dizendo: Cala-te e sai dele.
26 O espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
26 Então, o espírito imundo, agitando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
27 Todos ficaram maravilhados, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: “Que é isto? Um novo ensino? Pois com autoridade ele ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!”
27 E todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: Que é isto? Que nova doutrina é esta? Pois com autoridade ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 A sua fama espalhou-se logo por toda parte, em toda a região da Galileia e seus arredores.
28 E logo correu a sua fama por toda a província da Galileia.
29 Imediatamente, ao saírem da sinagoga, foram à casa de Simão e André, com Tiago e João.
29 E logo, saindo da sinagoga, foram à casa de Simão e de André, com Tiago e João.
30 A sogra de Simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.
30 E a sogra de Simão estava deitada, com febre; e logo lhe falaram dela.
31 Ele se aproximou, tomou-a pela mão e a levantou. A febre a deixou imediatamente, e ela passou a servi-los.
31 Então, chegando-se a ela, tomou-a pela mão e levantou-a; e a febre a deixou, e servia-os.
32 À tarde, ao pôr do sol, trouxeram-lhe todos os enfermos e os endemoninhados.
32 E, tendo chegado a tarde, quando já estava se pondo o sol, trouxeram-lhe todos os que se achavam enfermos e os endemoninhados.
33 Toda a cidade estava reunida à porta.
33 E toda a cidade se ajuntou à porta.
34 Ele curou muitos que estavam doentes de várias enfermidades e expulsou muitos demônios. Ele não permitia que os demônios falassem, porque o conheciam.
34 E curou muitos que se achavam enfermos de diversas enfermidades e expulsou muitos demônios, porém não deixava falar os demônios, porque o conheciam.
35 De madrugada, quando ainda estava escuro, ele se levantou, saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
35 E, levantando-se de manhã muito cedo, estando ainda escuro, saiu, e foi para um lugar deserto, e ali orava.
36 Simão e os que estavam com ele o procuraram.
36 E seguiram-no Simão e os que com ele estavam.
37 Eles o encontraram e lhe disseram: “Todos estão te procurando.”
37 E, achando-o, lhe disseram: Todos te buscam.
38 Ele lhes disse: “Vamos a outros lugares, às aldeias vizinhas, para que eu pregue lá também, pois foi para isso que eu vim.”
38 E ele lhes disse: Vamos às aldeias vizinhas, para que eu ali também pregue, porque para isso vim.
39 Ele foi pelas sinagogas deles em toda a Galileia, pregando e expulsando demônios.
39 E pregava nas sinagogas deles, por toda a Galileia, e expulsava os demônios.
40 Um leproso aproximou-se dele, rogando-lhe, ajoelhando-se diante dele, e dizendo-lhe: “Se quiseres, podes purificar-me.”
40 E aproximou-se dele um leproso, que, rogando-lhe e pondo-se de joelhos diante dele, lhe dizia: Se queres, bem podes limpar-me.
41 Movido de íntima compaixão, ele estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe: “Eu quero. Sê purificado.”
41 E Jesus, movido de grande compaixão, estendeu a mão, e tocou-o, e disse-lhe: Quero, sê limpo!
42 Tendo ele dito isso, imediatamente a lepra o deixou e ele ficou purificado.
42 E, tendo ele dito isso, logo a lepra desapareceu, e ficou limpo.
43 Ele o advertiu severamente e logo o despediu,
43 E, advertindo-o severamente, logo o despediu.
44 e disse-lhe: “Olha, não digas nada a ninguém, mas vai mostrar-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés ordenou, para lhes servir de testemunho.”
44 E disse-lhe: Olha, não digas nada a ninguém; porém vai, mostra-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés determinou, para lhes servir de testemunho.
45 Mas ele saiu e começou a proclamar muito o fato, e a espalhar a notícia, de modo que Jesus já não podia entrar publicamente numa cidade, mas ficava de fora, em lugares desertos. E de todas as partes as pessoas vinham a ele.
45 Mas, tendo ele saído, começou a apregoar muitas coisas e a divulgar o que acontecera; de sorte que Jesus já não podia entrar publicamente na cidade, mas conservava-se fora em lugares desertos; e de todas as partes iam ter com ele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.