Marcos 1

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, o Filho de Deus.
1 Princípio do evangelho de Jesus Cristo, Filho de Deus.
2 Como está escrito nos profetas,
2 Como está escrito na profecia de Isaías: “Eis que envio o meu mensageiro adiante de você, o qual preparará o seu caminho.
3 a voz do que clama no deserto,
3 Voz do que clama no deserto: Preparem o caminho do Senhor, endireitem as suas veredas.”
4 João veio batizando no deserto e pregando o batismo de arrependimento para perdão de pecados.
4 E foi assim que João Batista apareceu no deserto, pregando batismo de arrependimento para remissão de pecados.
5 Toda a província da Judeia e todos os habitantes de Jerusalém saíam a ter com ele. E eram batizados por ele no rio Jordão, confessando os seus pecados.
5 E toda a região da Judeia e todos os moradores de Jerusalém iam até ele. E, confessando os seus pecados, eram batizados por ele no rio Jordão.
6 João vestia-se de pelos de camelo e usava um cinto de couro em volta da cintura. Ele comia gafanhotos e mel silvestre.
6 A roupa de João era feita de pelos de camelo. Ele usava um cinto de couro e se alimentava de gafanhotos e mel silvestre.
7 Ele pregava, dizendo: “Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de curvar-me e desatar a correia das suas sandálias.
7 E João pregava, dizendo: — Depois de mim vem aquele que é mais poderoso do que eu, do qual não sou digno de, curvando-me, desamarrar as correias das suas sandálias.
8 Eu vos batizei em água, mas ele vos batizará no Espírito Santo.”
8 Eu batizei vocês com água; ele, porém, os batizará com o Espírito Santo.
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no Jordão.
9 Naqueles dias, Jesus veio de Nazaré da Galileia e foi batizado por João no rio Jordão.
10 Logo ao sair da água, ele viu os céus se abrindo e o Espírito descendo sobre ele como uma pomba.
10 Logo ao sair da água, Jesus viu os céus se abrindo e o Espírito descendo como pomba sobre ele.
11 E uma voz veio dos céus: “Tu és o meu Filho amado, em quem me agrado.”
11 Então veio uma voz dos céus, que dizia: — Você é o meu Filho amado; em você me agrado.
12 Imediatamente o Espírito o impeliu para o deserto.
12 E logo o Espírito conduziu Jesus ao deserto,
13 Ele esteve lá no deserto quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Ele estava com os animais selvagens; e os anjos o serviam.
13 onde ficou durante quarenta dias, sendo tentado por Satanás. Estava com as feras, e os anjos o serviam.
14 Ora, depois que João foi preso, Jesus foi para a Galileia, pregando o evangelho do Reino de Deus,
14 Depois de João ter sido preso, Jesus foi para a Galileia, pregando o evangelho de Deus.
15 e dizendo: “O tempo está cumprido, e o Reino de Deus está próximo! Arrependei-vos e crede no evangelho.”
15 Ele dizia:
16 Caminhando junto ao mar da Galileia, ele viu Simão e André, irmão de Simão, lançando a rede ao mar, pois eram pescadores.
16 Caminhando junto ao mar da Galileia, Jesus viu os irmãos Simão e André, que lançavam a rede ao mar, porque eram pescadores.
17 Jesus lhes disse: “Vinde após mim, e eu farei de vós pescadores de homens.”
17 Jesus lhes disse:
18 Imediatamente eles deixaram as suas redes e o seguiram.
18 Então eles deixaram imediatamente as redes e o seguiram.
19 Indo um pouco mais adiante dali, ele viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que também estavam no barco consertando as redes.
19 Pouco mais adiante, Jesus viu Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, que estavam no barco consertando as redes,
20 Imediatamente ele os chamou, e eles deixaram seu pai, Zebedeu, no barco com os empregados, e foram após ele.
20 e logo os chamou. E eles seguiram Jesus, deixando o seu pai Zebedeu no barco com os empregados.
21 Eles entraram em Cafarnaum, e logo no dia de sábado ele entrou na sinagoga e ensinava.
21 Depois, entraram em Cafarnaum, e, logo no sábado, Jesus foi ensinar na sinagoga.
22 Eles se maravilhavam do seu ensino, pois ele os ensinava como quem tem autoridade, e não como os escribas.
22 E maravilhavam-se com a sua doutrina, porque os ensinava como alguém que tem autoridade e não como os escribas.
23 Imediatamente havia na sinagoga deles um homem com um espírito imundo, e ele gritou,
23 E logo apareceu na sinagoga um homem possuído de espírito imundo, o qual gritou:
24 dizendo: “Ah! Que temos nós contigo, Jesus Nazareno? Vieste para nos destruir? Eu sei quem tu és: o Santo de Deus!”
24 — O que você quer conosco, Jesus Nazareno? Você veio para nos destruir? Sei muito bem quem você é: o Santo de Deus!
25 Jesus o repreendeu, dizendo: “Cala-te, e sai dele!”
25 Mas Jesus o repreendeu, dizendo:
26 O espírito imundo, convulsionando-o e clamando com grande voz, saiu dele.
26 Então o espírito imundo, agitando-o violentamente e gritando em alta voz, saiu dele.
27 Todos ficaram maravilhados, a ponto de perguntarem entre si, dizendo: “Que é isto? Um novo ensino? Pois com autoridade ele ordena até aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!”
27 Todos se admiraram, a ponto de perguntarem entre si: — Que é isto? Uma nova doutrina! Com autoridade ele ordena aos espíritos imundos, e eles lhe obedecem!
28 A sua fama espalhou-se logo por toda parte, em toda a região da Galileia e seus arredores.
28 E a fama de Jesus se espalhou depressa em todas as direções, por toda a região da Galileia.
29 Imediatamente, ao saírem da sinagoga, foram à casa de Simão e André, com Tiago e João.
29 E, saindo da sinagoga, foram, com Tiago e João, para a casa de Simão e André.
30 A sogra de Simão estava de cama com febre, e logo lhe falaram a respeito dela.
30 A sogra de Simão estava de cama, com febre; e logo deram essa notícia a Jesus.
31 Ele se aproximou, tomou-a pela mão e a levantou. A febre a deixou imediatamente, e ela passou a servi-los.
31 Então, aproximando-se, Jesus pegou na mão dela e fez com que ela se levantasse. A febre a deixou, e ela passou a servi-los.
32 À tarde, ao pôr do sol, trouxeram-lhe todos os enfermos e os endemoninhados.
32 À tarde, depois do pôr do sol, trouxeram a Jesus todos os enfermos e endemoniados.
33 Toda a cidade estava reunida à porta.
33 Toda a cidade estava reunida à porta da casa.
34 Ele curou muitos que estavam doentes de várias enfermidades e expulsou muitos demônios. Ele não permitia que os demônios falassem, porque o conheciam.
34 E ele curou muitos que se achavam doentes de todo tipo de enfermidades. Também expulsou muitos demônios, não lhes permitindo que falassem, porque sabiam quem ele era.
35 De madrugada, quando ainda estava escuro, ele se levantou, saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
35 Tendo-se levantado de madrugada, quando ainda estava escuro, Jesus saiu e foi para um lugar deserto, e ali orava.
36 Simão e os que estavam com ele o procuraram.
36 Simão e os que estavam com ele procuraram Jesus por toda parte.
37 Eles o encontraram e lhe disseram: “Todos estão te procurando.”
37 Quando o encontraram, lhe disseram: — Todos estão à sua procura.
38 Ele lhes disse: “Vamos a outros lugares, às aldeias vizinhas, para que eu pregue lá também, pois foi para isso que eu vim.”
38 Jesus, porém, lhes disse:
39 Ele foi pelas sinagogas deles em toda a Galileia, pregando e expulsando demônios.
39 Então ele foi por toda a Galileia, pregando nas sinagogas deles e expulsando os demônios.
40 Um leproso aproximou-se dele, rogando-lhe, ajoelhando-se diante dele, e dizendo-lhe: “Se quiseres, podes purificar-me.”
40 Um leproso se aproximou de Jesus e lhe pediu, de joelhos: — Se o senhor quiser, pode me purificar.
41 Movido de íntima compaixão, ele estendeu a mão, tocou-o e disse-lhe: “Eu quero. Sê purificado.”
41 E Jesus, profundamente compadecido, estendeu a mão, tocou nele e disse:
42 Tendo ele dito isso, imediatamente a lepra o deixou e ele ficou purificado.
42 No mesmo instante, a lepra desapareceu dele, e ele ficou limpo.
43 Ele o advertiu severamente e logo o despediu,
43 E, advertindo-o severamente, logo o despediu.
44 e disse-lhe: “Olha, não digas nada a ninguém, mas vai mostrar-te ao sacerdote e oferece pela tua purificação o que Moisés ordenou, para lhes servir de testemunho.”
44 E lhe disse:
45 Mas ele saiu e começou a proclamar muito o fato, e a espalhar a notícia, de modo que Jesus já não podia entrar publicamente numa cidade, mas ficava de fora, em lugares desertos. E de todas as partes as pessoas vinham a ele.
45 Mas, tendo ele saído, começou a proclamar muitas coisas e a divulgar a notícia, a ponto de Jesus não poder mais entrar publicamente em nenhuma cidade. Por isso, permanecia fora, em lugares desertos. E de toda parte vinham ao encontro dele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.