Gênesis 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Agora, esta é a história das gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé. Filhos lhes nasceram depois do dilúvio.
1 Eis a posteridade dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jefet. Estes tiveram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
2 Filhos de Jafet: Gomer, Magog, Madai, Javã, Tubal, Mosoc e Tiras.
3 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 Filhos de Gomer: Ascenez, Rifat e Togorma.
4 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
4 Filhos de Javã: Elisa e Társis, Cetim e Dodanim.
5 A partir destes, as ilhas das nações foram divididas em suas terras, cada um segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.
5 Destes saíram os povos dispersos nas ilhas das nações, em seus diversos países, cada um segundo sua língua e segundo suas famílias e suas nações.
6 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 Filhos de Cam: Cus, Mesraim, Fut e Canaã.
7 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.
7 Filhos de Cus: Saba, Hevila, Sabata, Regma e Sabataca. Filhos de Regma: Saba e Dadã.
8 Cuxe gerou a Ninrode. Ele começou a ser um homem poderoso na terra.
8 Cus gerou Nemrod, que foi o primeiro homem poderoso da terra.
9 Ele foi um poderoso caçador diante do SENHOR. Por isso se diz: “Como Ninrode, um poderoso caçador diante do SENHOR”.
9 Ele foi um grande caçador diante do Senhor. Donde a expressão: "Como Nemrod, grande caçador diante do Eterno."
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
10 Ele estabeleceu o seu reino primeiramente em Babilônia, Arac, Acad e em Calane, na terra de Senaar.
11 Daquela terra ele foi para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,
11 Daí foi para Assur e construiu Nínive, Recobot-Ir, Cale
12 e Resém, entre Nínive e a grande cidade de Calá.
12 e Resem, a grande cidade entre Nínive e Cale.
13 Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
13 Mesraim gerou os ludim, os anamim, os laabim, os neftuim,
14 Patrusim, Casluim (dos quais descenderam os filisteus) e Caftorim.
14 os fetrusim, os casluim e os caftorim, donde saíram os filisteus.
15 Canaã gerou a Sidom (seu primogênito), Hete,
15 Canaã gerou Sidon, seu primogênito, e Het,
16 os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
16 assim como os jebuseus, os amorreus, os gergeseus,
17 os heveus, os arqueus, os sineus,
17 os heveus, os araceus, os sineus,
18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Depois as famílias dos cananeus se espalharam.
18 os aradeus, os samareus e os hamateus. Em seguida, as famílias dos cananeus se dispersaram,
19 A fronteira dos cananeus ia desde Sidom — indo na direção de Gerar — até Gaza — indo na direção de Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim — até Lasa.
19 e o território dos cananeus era desde Sidon, na direção de Gerara, até Gaza; e na direção de Sodoma, Gomorra, Adama e Seboim, até Lesa.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras e em suas nações.
20 Estes são os filhos de Cam segundo suas famílias, suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
21 Filhos também nasceram a Sem (o irmão mais velho de Jafé), o pai de todos os filhos de Éber.
21 Nasceram também filhos a Sem, pai de todos os filhos de Heber, e irmão mais velho de Jafet.
22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxad, Lud e Arão.
23 Os filhos de Arã foram: Uz, Hul, Geter e Más.
23 Filhos de Arão: Us, Hul, Geter e Mes.
24 Arfaxade gerou a Selá. Selá gerou a Éber.
24 Arfaxad gerou Salé, Salé gerou Heber.
25 A Éber nasceram dois filhos. O nome de um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida. O nome do seu irmão foi Joctã.
25 Heber teve dois filhos: um se chamava Faleg, porque no seu tempo a terra foi dividida, e o outro se chamava Jetã.
26 Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
26 Jetã gerou Elmodad, Salef, Asarmot, Jaré,
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
27 Adurão, Uzal, Decla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
28 Ebal, Abimael, Saba,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
29 Ofir, Hevila e Jobab. Estes são os filhos de Jetã.
30 A habitação deles se estendia desde Messa, indo na direção de Sefar, a montanha do oriente.
30 A terra que eles habitavam se estendia desde Mesa, na direção de Sefar, até a montanha do Oriente.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, terras e nações.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo suas famílias, segundo suas línguas, em seus diversos países e suas nações.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações. A partir destes, as nações se dividiram na terra depois do dilúvio.
32 Tais são as famílias dos filhos de Noé, segundo suas gerações e suas nações. É dele que descendem as nações que se espalharam sobre a terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.