Gênesis 10

Bíblia Portuguesa Mundial (PORBRBSL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Agora, esta é a história das gerações dos filhos de Noé: Sem, Cam e Jafé. Filhos lhes nasceram depois do dilúvio.
1 Ora, estas são as gerações dos filhos de Noé, Sem, Cam e Jafé. E a eles nasceram filhos depois do dilúvio.
2 Os filhos de Jafé foram: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
2 Os filhos de Jafé: Gomer, e Magogue, e Madai, e Javã, e Tubal, e Meseque, e Tiras.
3 Os filhos de Gomer foram: Asquenaz, Rifate e Togarma.
3 E os filhos de Gomer: Asquenaz, e Rifate, e Togarma.
4 Os filhos de Javã foram: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
4 E os filhos de Javã: Elisá, e Társis, Quitim, e Dodanim.
5 A partir destes, as ilhas das nações foram divididas em suas terras, cada um segundo a sua língua, segundo as suas famílias, em suas nações.
5 Por estes, foram divididas as ilhas dos Gentios nas suas terras, cada qual segundo a sua língua, segundo as suas famílias, entre as suas nações.
6 Os filhos de Cam foram: Cuxe, Mizraim, Pute e Canaã.
6 E os filhos de Cam: Cuxe, e Mizraim, e Pute, e Canaã.
7 Os filhos de Cuxe foram: Sebá, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabteca. Os filhos de Raamá foram: Sabá e Dedã.
7 E os filhos de Cuxe: Sebá, e Havilá, e Sabtá, e Raamá, e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
8 Cuxe gerou a Ninrode. Ele começou a ser um homem poderoso na terra.
8 E Cuxe gerou Ninrode; este começou a ser poderoso na terra.
9 Ele foi um poderoso caçador diante do SENHOR. Por isso se diz: “Como Ninrode, um poderoso caçador diante do SENHOR”.
9 Ele foi um caçador poderoso diante do SENHOR, pelo que é dito: Como Ninrode, poderoso caçador diante do SENHOR.
10 O princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e Calné, na terra de Sinar.
10 E no começo do seu reino estavam Babel, e Ereque, e Acade, e Calné na terra de Sinar.
11 Daquela terra ele foi para a Assíria e edificou Nínive, Reobote-Ir, Calá,
11 Daquela terra saiu Assur e edificou Nínive, e a cidade de Reobote-Ir, e Calá.
12 e Resém, entre Nínive e a grande cidade de Calá.
12 E Resen, entre Nínive e Calá; esta mesma é uma grande cidade.
13 Mizraim gerou a Ludim, Anamim, Leabim, Naftuim,
13 E Mizraim gerou Ludim, e Anamim, e Leabim, e Naftuim,
14 Patrusim, Casluim (dos quais descenderam os filisteus) e Caftorim.
14 e Patrusim, e Casluim (de quem vieram os filisteus), e Caftorim.
15 Canaã gerou a Sidom (seu primogênito), Hete,
15 E Canaã gerou Sidom, seu primogênito, e Hete,
16 os jebuseus, os amorreus, os girgaseus,
16 e o jebuseu, e o amorreu, e o girgaseu,
17 os heveus, os arqueus, os sineus,
17 e o heveu, e o arqueu, e o sineu,
18 os arvadeus, os zemareus e os hamateus. Depois as famílias dos cananeus se espalharam.
18 e o arvadeu, e o zemareu, e o hamateu, e depois as famílias dos cananeus foram espalhadas.
19 A fronteira dos cananeus ia desde Sidom — indo na direção de Gerar — até Gaza — indo na direção de Sodoma, Gomorra, Admá e Zeboim — até Lasa.
19 E o termo dos cananeus era desde Sidom, quando se vai para Gerar, até Gaza; quando se vai para Sodoma, e Gomorra, e Admá, e Zeboim até Lasa.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras e em suas nações.
20 Estes são os filhos de Cam, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, e em suas nações.
21 Filhos também nasceram a Sem (o irmão mais velho de Jafé), o pai de todos os filhos de Éber.
21 A Sem também nasceram filhos, o pai de todos os filhos de Éber, e o irmão mais velho de Jafé.
22 Os filhos de Sem foram: Elão, Assur, Arfaxade, Lude e Arã.
22 Os filhos de Sem: Elão, e Assur, e Arfaxade, e Lude, e Arã.
23 Os filhos de Arã foram: Uz, Hul, Geter e Más.
23 E os filhos de Arã: Uz, e Hul, e Geter, e Más.
24 Arfaxade gerou a Selá. Selá gerou a Éber.
24 E Arfaxade gerou Salá; e Salá gerou Éber.
25 A Éber nasceram dois filhos. O nome de um foi Pelegue, pois em seus dias a terra foi dividida. O nome do seu irmão foi Joctã.
25 E a Éber nasceram dois filhos: o nome de um foi Pelegue, pois em seus dias foi dividida a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
26 Joctã gerou a Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
26 E Joctã gerou Almodá, e Selefe, e Hazarmavé, e Jerá,
27 Hadorão, Uzal, Dicla,
27 e Hadorão, e Usal, e Dicla,
28 Obal, Abimael, Sabá,
28 e Obal, e Abimael, e Sabá,
29 Ofir, Havilá e Jobabe. Todos estes foram filhos de Joctã.
29 e Ofir, e Havilá, e Jobabe; todos estes eram filhos de Joctã.
30 A habitação deles se estendia desde Messa, indo na direção de Sefar, a montanha do oriente.
30 E sua habitação foi desde Messa, quando se vai para Sefar, um monte do leste.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, terras e nações.
31 Estes são os filhos de Sem, segundo as suas famílias, segundo as suas línguas, em suas terras, em suas nações.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações. A partir destes, as nações se dividiram na terra depois do dilúvio.
32 Estas são as famílias dos filhos de Noé, segundo as suas gerações, em suas nações; e por estas foram as nações divididas na terra depois do dilúvio.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.