Tiago 5
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ACF
1 Agora, vocês ricos que não creem em Cristo, me escutem! Vocês deveriam chorar e se lamentar [DOU], pois vocês experimentarão aflições terríveis [PRS].
1 Eia, pois, agora vós, ricos, chorai e pranteai, por vossas misérias, que sobre vós hão de vir.
2 Sua riqueza de vários tipos não tem valor [MET], é como se estivesse apodrecida. Suas roupas finas não têm valor [MET], é como se estivessem destruídas pelos cupins/ larvas de mariposas,
2 As vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão comidas de traça.
3 e o seu ouro e a sua prata não têm valor [MET], é como se estivessem corroídos. Esta riqueza sem valor [MTY] será uma evidência [PRS] quando Deus os julgar e vocês forem culpados de serem gananciosos, e assim como a corrosão e o fogo destroem [MET, SYN], Deus os punirá severamente [SIM]. Vocês, em vão, acumularam riquezas em um tempo em que Deus está prestes a julgá-los [MTY].
3 O vosso ouro e a vossa prata se enferrujaram; e a sua ferrugem dará testemunho contra vós, e comerá como fogo a vossa carne. Entesourastes para os últimos dias.
4 Pensem no que vocês fizeram. Vocês não pagaram o salário dos trabalhadores que colheram os seus campos para vocês, e isso resultou em que eles [PRS] estão clamando a Deus para que Ele os ajude. Como resultado, o Senhor todo poderoso escutou seus altos clamores.
4 Eis que o jornal dos trabalhadores que ceifaram as vossas terras, e que por vós foi diminuído, clama; e os clamores dos que ceifaram entraram nos ouvidos do Senhor dos exércitos.
5 Vocês viveram na luxúria e viveram apenas para ter prazer aqui na terra. Assim como o gado é engordado sem se dar conta de que vai ser abatido [MET], vocês viveram somente para seu prazer [MTY], não se dando conta de que Deus os punirá severamente.
5 Deliciosamente vivestes sobre a terra, e vos deleitastes; cevastes os vossos corações, como num dia de matança.
6 Vocês arrumaram outros para condenar pessoas inocentes. Vocês arrumaram outros para matar algumas pessoas, mesmo que estas pessoas as quais não fizeram nada de mal fossem incapazes de lhes resistir. É isso o que eu digo aos ricos que oprimem a vocês.
6 Condenastes e matastes o justo; ele não vos resistiu.
7 Por isso, meus companheiros cristãos, sejam pacientes até que o Senhor Jesus Cristo volte, mesmo que as pessoas ricas façam com que vocês sofram. Lembrem que quando um homem semeia um campo, ele espera sua valiosa colheita crescer. Ele terá que esperar pacientemente pela chuva no tempo de plantar, e por mais chuva logo antes do tempo da colheita, para que o produto cresça e amadureça antes dele poder colhê-lo.
7 Sede pois, irmãos, pacientes até à vinda do Senhor. Eis que o lavrador espera o precioso fruto da terra, aguardando-o com paciência, até que receba a chuva temporã e serôdia.
8 Também vocês, da mesma maneira, precisam esperar pacientemente e confiar firmemente no Senhor Jesus, pois Ele voltará logo e julgará a todos os povos com justiça.
8 Sede vós também pacientes, fortalecei os vossos corações; porque já a vinda do Senhor está próxima.
9 Meus companheiros cristãos, não murmurem uns contra os outros, para que vocês não sejam condenados pelo Senhor Jesus {para que o Senhor Jesus não os condene}. É Ele quem nos julgará, e Ele está pronto para aparecer.
9 Irmãos, não vos queixeis uns contra os outros, para que não sejais condenados. Eis que o juiz está à porta.
10 Meus companheiros cristãos, como exemplo de como ser paciente considerem os profetas que Deus enviou há muito tempo para falar suas mensagens [MTY]. Embora as pessoas tenham feito com que sofressem muito, eles suportaram pacientemente.
10 Meus irmãos, tomai por exemplo de aflição e paciência os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Nós sabemos, com certeza, que Deus aprova a todos os que suportam sofrimentos por causa Dele. Vocês ouviram falar também sobre Jó. Embora ele tenha sofrido muito, vocês sabem que porque Jó suportou o sofrimento (OU, continuou a confiar em Deus), o Senhor finalmente trouxe o bem para ele. Por isso, sabemos que o Senhor é muito compassivo e bondoso.
11 Eis que temos por bem-aventurados os que sofreram. Ouvistes qual foi a paciência de Jó, e vistes o fim que o Senhor lhe deu; porque o Senhor é muito misericordioso e piedoso.
12 Também, meus companheiros cristãos, eu quero dizer algo importante sobre o modo como vocês falam. Se vocês dizem que vão fazer alguma coisa, não digam: “Se eu não o fizer, que Deus no céu [MTY] me castigue”. Nem sequer digam: “Se eu não o fizer, que alguém na terra [MTY] me castigue”. Não digam nada parecido com isso. Ao invés disso, se você disser ‘Sim’, faça-o. Se você disser ‘Não’, não o faça. Senão Deus os condenará.
12 Mas, sobretudo, meus irmãos, não jureis, nem pelo céu, nem pela terra, nem façais qualquer outro juramento; mas que a vossa palavra seja sim, sim, e não, não; para que não caiais em condenação.
13 Se qualquer um de vocês está passando por tribulações [RHQ], esse deve orar para que Deus o ajude. Se alguém está alegre [RHQ], ele deve cantar canções para louvar a Deus.
13 Está alguém entre vós aflito? Ore. Está alguém contente? Cante louvores.
14 Se qualquer um de vocês está doente [RHQ], esse deve chamar os líderes da congregação para virem e orar por ele. Eles devem colocar azeite de oliva sobre a cabeça do doente e então, com a autoridade do Senhor [MTY] (OU, clamando ao Senhor para curá-lo), orar.
14 Está alguém entre vós doente? Chame os presbíteros da igreja, e orem sobre ele, ungindo-o com azeite em nome do Senhor;
15 E se eles verdadeiramente confiam no Senhor quando oram [PRS], a pessoa doente se restabelecerá. O Senhor o curará. E se ele tiver pecado de maneira que fez com que ele adoecesse, se ele confessar o que fez, ele será perdoado {o Senhor o perdoará}.
15 E a oração da fé salvará o doente, e o Senhor o levantará; e, se houver cometido pecados, ser-lhe-ão perdoados.
16 Por isso, como o Senhor é capaz de curar os doentes e de perdoar pecados quando as pessoas oram, contem uns aos outros as coisas pecaminosas que fizeram, e orem uns pelos outros para que vocês possam ser curados {que Deus possa curar vocês} física e espiritualmente. Se uma pessoa reta pedir a Deus que faça algo, Ele agirá de maneira poderosa e certamente o fará.
16 Confessai as vossas culpas uns aos outros, e orai uns pelos outros, para que sareis. A oração feita por um justo pode muito em seus efeitos.
17 Apesar de o profeta Elias ser uma pessoa comum como nós, ele orou com insistência para que não chovesse. Como resultado não choveu por três anos e meio.
17 Elias era homem sujeito às mesmas paixões que nós e, orando, pediu que não chovesse e, por três anos e seis meses, não choveu sobre a terra.
18 Depois, ele orou outra vez para que chovesse, e como resultado Deus [MTY] mandou chuva, e as plantas cresceram e produziram fruto de novo.
18 E orou outra vez, e o céu deu chuva, e a terra produziu o seu fruto.
19 Meus companheiros cristãos, se qualquer um de vocês parar de obedecer à verdadeira mensagem de Deus, alguém dentre vocês deverá persuadir tal pessoa à, novamente, fazer o que Deus mandou que fizéssemos. Se ela parar de fazer o mal,
19 Irmãos, se algum dentre vós se tem desviado da verdade, e alguém o converter,
20 aquele que a persuadiu deve entender que porque ele capacitou tal pessoa, a qual estava pecando, a parar de fazer o mal Deus salvará aquela pessoa da morte espiritual/ de ser separado Dele para sempre, e perdoará a multidão dos seus pecados.
20 Saiba que aquele que fizer converter do erro do seu caminho um pecador, salvará da morte uma alma, e cobrirá uma multidão de pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.