Marcos 10

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Jesus saiu daquele lugar com seus discípulos, and logo se foi ao distrito da Judeia e ao outro lado do Rio Jordão. Mais tarde, após se reunir em volta dele uma grande multidão, ele começou a ensinar novamente, conforme o costume dele.
1 Jesus saiu daquele lugar e foi para a região da Judeia que fica no lado leste do rio Jordão. Uma grande multidão se ajuntou outra vez em volta dele, e ele ensinava todos, como era o seu costume.
2 Enquanto ele ensinava, vieram alguns fariseus e lhe perguntaram: -Nossa lei judaica permite um homem divorciar sua esposa? Eles disseram isto para poder criticar Jesus se ele respondesse “sim” ou “não”.
2 Alguns fariseus , querendo conseguir uma prova contra ele, perguntaram: — De acordo com a nossa
3 Ele respondeu: -O que foi que Moisés ordenou aos seus antepassados sobre isso?
3 Jesus respondeu com esta pergunta:
4 Um deles respondeu: -A lei de Moisés permite um homem escrever num papel o motivo do divórcio e depois entregar o papel à sua esposa e mandá-la embora.
4 Eles responderam: — Moisés permitiu ao homem dar à sua esposa um documento de divórcio e mandá-la embora.
5 Jesus disse a eles: -Foi porque vocês não prestavam atenção a nada que Deus tentou ensinar ao povo de Israel que Moisés fez essa lei para vocês.
5 Então Jesus disse:
6 Mas ele também escreveu que, quando Deus criou as pessoas, ele fez delas um só casal.
6 Mas no começo, quando foram criadas todas as coisas, foi dito: “Deus os fez homem e mulher.
7 Portanto, como dizem as Escrituras, um homem não deve ficar mais com seus pais depois de casar;
7 Por isso o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher,
8 ele deve passar a morar com sua esposa, e eles dois se tornam tão íntimos como se fosse uma só pessoa. Portanto, mesmo sendo antes duas pessoas, Deus as considera agora uma só pessoa.
8 e os dois se tornam uma só pessoa.” Assim, já não são duas pessoas, mas uma só.
9 Por isso, o homem não deve se separar da esposa a que Deus o uniu.
9 Portanto, que ninguém separe o que Deus uniu.
10 Quando Jesus e seus discípulos ficaram sozinhos em casa, eles lhe perguntaram novamente sobre esse ponto.
10 Quando já estavam em casa, os discípulos tornaram a fazer perguntas sobre esse assunto.
11 Ele disse a eles: -Deus acha que um homem comete adultério ao se divorciar da sua esposa e se casar com outra mulher;
11 E Jesus respondeu:
12 e Deus acha que uma mulher comete adultério ao se divorciar do seu marido e se casar com outro homem.
12 E, se a mulher mandar o seu marido embora e casar com outro homem, ela também estará cometendo adultério.
13 Um dia, as pessoas traziam crianças a Jesus para ele as tocar e abençoar. Mas os discípulos censuraram essas pessoas.
13 Depois disso, algumas pessoas levaram as suas crianças a Jesus para que ele as abençoasse, mas os discípulos repreenderam aquelas pessoas.
14 Quando Jesus viu isso, ele se indignou e disse aos discípulos: -Deixem as crianças virem a mim; não as proíbam. São pessoas como elas que experimentam a direção e o cuidado do Deus.
14 Quando viu isso, Jesus não gostou e disse:
15 Se alguém não confiar, deixando Deus guiar e cuidar dela como uma criança, essa pessoa não vai experimentar a direção e cuidado de Deus.
15 Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem não receber o Reino de Deus como uma criança nunca entrará nele.
16 E ele abraçou as crianças, pôs suas mãos nelas e pediu que Deus as abençoasse.
16 Então Jesus abraçou as crianças e as abençoou, pondo as mãos sobre elas.
17 Enquanto Jesus iniciava outra viagem com seus discípulos, um homem veio correndo, ajoelhou-se na frente dele e perguntou: -Bom mestre, o que devo fazer para viver eternamente?
17 Quando Jesus estava saindo de viagem, um homem veio correndo, ajoelhou-se na frente dele e perguntou: — Bom Mestre, o que devo fazer para conseguir a vida eterna?
18 Jesus disse a ele: -Você deve considerar com cuidado o que implica chamar-me de bom, pois só Deus é bom; nenhuma outra pessoa é boa.
18 Jesus respondeu:
19 Você conhece os mandamentos de Moisés, que fazem você viver eternamente se obedecer perfeitamente; especificamente, não mate ninguém, não cometa adultério, não furte, não diga mentiras, não iluda os outros, e respeite os seus pais.
19 Você conhece os mandamentos: “Não mate, não cometa adultério, não roube, não dê falso testemunho contra ninguém, não tire nada dos outros, respeite o seu pai e a sua mãe.”
20 O homem disse a ele: -Mestre, obedeci todos esses mandamentos desde minha infância. Mas deve haver outra coisa que não fiz ainda.
20 — Mestre, desde criança eu tenho obedecido a todos esses mandamentos! — respondeu o homem.
21 Jesus olhou para ele com amor e disse: -Há ainda uma coisa que você não fez ainda. Especificamente, vá vender tudo o que tem, e dê o dinheiro aos pobres. Como resultado disso, você vai ser rico espiritualmente no céu. Depois de fazer isso, venha ser meu discípulo.
21 Jesus olhou para ele com amor e disse:
22 O homem ficou desiludido ao ouvir isso e se foi triste, pois era muito rico e não queria distribuir os seus bens.
22 Quando o homem ouviu isso, fechou a cara; e, porque era muito rico, foi embora triste.
23 Jesus olhou em volta ao povo e depois exclamou aos seus discípulos: -Para os ricos é bem difícil deixar que Deus seja seu chefe.
23 Jesus então olhou para os seus discípulos, que estavam em volta dele, e disse:
24 Os discípulos ficaram admirados ao ouvir isso, pois achavam que Deus favorecia os ricos e, portanto, se Deus não salvasse os ricos, não iria salvar ninguém. Por isso Jesus respondeu assim a eles: -Meus amigos, é muito difícil alguém deixar que Deus governe a sua vida.
24 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantados, mas Jesus continuou:
25 Para ilustrar, É difícil para um camelo passar pelo fundo de uma agulha. Da mesma forma, é difícil um rico deixar que Deus seja o seu chefe.
25 É mais difícil um rico entrar no Reino de Deus do que um camelo passar pelo fundo de uma agulha.
26 Os discípulos ficaram admirados e disseram uns aos outros: -Se assim for, dificilmente Deus vai salvar alguém.
26 Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantadíssimos e perguntavam uns aos outros: — Então, quem é que pode se salvar?
27 Jesus olhou para eles e disse: -É impossível que as pessoas se salvem, mas para Deus não é impossível salvá-las porque Deus pode fazer qualquer coisa.
27 Jesus olhou para eles e disse:
28 Pedro exclamou: -Já que nós deixamos tudo para nos tornar seus discípulos, Deus vai nos premiar?
28 Aí Pedro disse: — Veja! Nós deixamos tudo e seguimos o senhor.
29 Jesus respondeu: -Vou lhes dizer a verdade: Se alguém deixar sua casa, ou irmãos, ou irmãs ou seu pai ou sua mãe, ou filhos ou terra para ser meu discípulo e proclamar as boas notícias,
29 Jesus respondeu:
30 enquanto ele estiver vivo aqui na terra, vai receber cem vezes mais casas e amigos tão queridos como se fossem irmãos, irmãs, mães, filhos e terras. E embora seja perseguido, vai viver para sempre no futuro.
30 receberá muito mais, ainda nesta vida. Receberá cem vezes mais casas, irmãos, irmãs, mães, filhos, terras e também perseguições. E no futuro receberá a vida eterna.
31 E muitas pessoas que agora são consideradas importantes vão ser de pouca importância, e muitas pessoas que agora são consideradas de pouca importância vão ser consideradas importantes.
31 Muitos que agora são os primeiros serão os últimos, e muitos que agora são os últimos serão os primeiros.
32 Enquanto eles viajavam, Jesus e os discípulos andavam pelo caminho que vai à cidade de Jerusalém. Já que Jesus caminhava na frente, os discípulos ficaram admirados e as pessoas que os acompanhavam tinham medo daquilo que ia acontecer a eles ao entrarem na cidade de Jerusalém. Ele levou os doze discípulos para o lado e começou a falar mais com eles sobre as coisas que iam acontecer a ele, dizendo,
32 Jesus e os discípulos iam pela estrada, subindo para Jerusalém. Ele caminhava na frente, e os discípulos, espantados, iam atrás dele; as outras pessoas que iam com eles estavam com medo. Então Jesus chamou outra vez os discípulos para um lado e começou a falar sobre o que ia acontecer com ele. Jesus disse:
33 –Escutem bem. Vamos até a cidade de Jerusalém. Lá eu, o homem que veio do céu, vou ser levado à força por algumas pessoas até os principais sacerdotes e professores da lei que Deus tinha dado a Moisés; eles vão decretar a minha morte. Então eles vão me levar às pessoas que não são judias.
33 — Escutem! Nós estamos indo para Jerusalém, onde o
34 Estas pessoas vão zombar de mim, cuspir e bater em mim e depois matar-me. Mesmo assim, três dias depois vou me tornar vivo de novo.
34 Estes vão zombar dele, cuspir nele, bater nele e matá-lo; mas três dias depois ele ressuscitará.
35 Tiago e João, os filhos de Zebedeu, vieram ter com Jesus e disseram a ele: -Mestre, queremos pedir um favor.
35 Depois Tiago e João, filhos de Zebedeu, chegaram perto de Jesus e disseram: — Mestre, queremos lhe pedir um favor.
36 Ele disse a eles: -O que vocês querem que eu faça?
36 — O que vocês querem que eu faça para vocês? — perguntou Jesus.
37 Eles disseram a ele, -Quando você passar a reinar em glória, deixe um de nós se sentar à sua direita e o outro à sua esquerda, nos lugares reservados para as pessoas de maior honra.
37 Eles responderam: — Quando o senhor sentar-se no trono do seu
38 Mas Jesus disse a eles: -Vocês não entendem o que devem fazer para eu ordenar o que vocês estão pedindo. E então ele lhes perguntou: -Vocês podem aguentar as provações e sofrimentos que eu vou sofrer para que Deus honre vocês dessa maneira?
38 Jesus respondeu:
39 Eles disseram a ele: -Sim, podemos. Então Jesus disse a eles: -É verdade que vocês vão aguentar provações e sofrimentos como os meus.
39 Eles disseram: — Podemos. Então Jesus disse:
40 Mas não sou eu quem permite que vocês se sentem nos lugares daqueles que Deus mais honra; aqueles lugares são para as pessoas para as quais Deus já os preparou.
40 Mas eu não tenho o direito de escolher quem vai sentar à minha direita e à minha esquerda. Pois foi Deus quem preparou esses lugares e ele os dará a quem quiser.
41 Os outros dez discípulos ouviram o que Tiago e João tinham pedido, e como resultado eles se indignaram com eles.
41 Quando os outros dez discípulos ouviram isso, começaram a ficar zangados com Tiago e João.
42 Então, depois de chamá-los, Jesus disse a eles: -Mesmo que vocês saibam que os não judeus que governam os outros adoram mostrar como são poderosos, e que aqueles que são considerados os maiores entre essas pessoas adoram mandar nos outros,
42 Então Jesus chamou todos para perto de si e disse:
43 vocês não devem se comportar como eles. Pelo contrário, se algum de vocês quer que Deus o considere grande, deve servir os demais;
43 Mas entre vocês não pode ser assim. Pelo contrário, quem quiser ser importante, que sirva os outros,
44 e se algum de vocês quer que Deus o considere de maior importância, deve ser como escravo para os demais.
44 e quem quiser ser o primeiro, que seja o escravo de todos.
45 Vocês devem fazer assim porque, apesar de ser eu aquele que veio do céu, não vim somente para ser servido dos outros; vim para servir os outros e deixar que eles me matassem, para que Deus possa livrar muitas pessoas ao invés de condená-las por causa dos seus pecados.
45 Porque até o
46 Jesus e os discípulos chegaram à vila de Jericó. Depois, ao saírem da vila em companhia de uma grande multidão, um cego chamado Bartimeu, filho de Timeu, que costumava pedir esmola, estava sentado na beira do caminho.
46 Jesus e os discípulos chegaram à cidade de Jericó. Quando ele estava saindo da cidade, com os discípulos e uma grande multidão, encontrou um cego chamado Bartimeu, filho de Timeu. O cego estava sentado na beira do caminho, pedindo esmola.
47 Quando ele ouviu dizer que Jesus, o homem da vila de Nazaré, estava passando, gritou: -Jesus, aquele que Deus prometeu como Messias descendente do Rei Davi, tenha pena de mim!
47 Quando ouviu alguém dizer que era Jesus de Nazaré que estava passando, o cego começou a gritar: — Jesus,
48 Muitas pessoas o censuraram, mandando ficar calado. Mas ele gritava ainda mais: -Você que Deus prometeu como descendente do Rei Davi, tenha pena de mim.
48 Muitas pessoas o repreenderam e mandaram que ele calasse a boca, mas ele gritava ainda mais: — Filho de Davi, tenha pena de mim!
49 Jesus parou e disse: -Chamem aquele homem para vir até aqui. Eles chamaram o cego, dizendo: -Coragem! Levante-se, pois ele está chamando você.
49 Então Jesus parou e disse: Eles chamaram e lhe disseram: — Coragem! Levante-se porque ele está chamando você!
50 Ele jogou a capa, ficou em pé e se aproximou de Jesus.
50 Então Bartimeu jogou a sua capa para um lado, levantou-se depressa e foi até o lugar onde Jesus estava.
51 Jesus perguntou: -O que você quer que eu faça? O cego disse a ele: -Mestre, quero que você me faça ver.
51 — O que é que você quer que eu faça? — perguntou Jesus. — Mestre, eu quero ver de novo! — respondeu ele.
52 Jesus disse a ele: -Deus cura você porque você teve fé em mim. Pode voltar para casa. Ele começou logo a enxergar e acompanhou Jesus pelo caminho.
52 — Vá; você está curado porque teve fé! — afirmou Jesus. No mesmo instante, Bartimeu começou a ver de novo e foi seguindo Jesus pelo caminho.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.