Lucas 9

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Certo dia Jesus chamou os seus doze apóstolos e deu a eles poder para expulsar todo tipo de demônio e para curar pessoas com doenças. Ele lhes deu autoridade de fazer isso.
1 Jesus reuniu os Doze e lhes deu poder e autoridade para expulsar todos os demônios e curar enfermidades.
2 Antes dele enviá-los para curar as pessoas e dizer a elas o que significava deixar que Deus governasse/controlasse por completo as vidas delas, ele disse a eles,
2 Depois, enviou-os para anunciar o reino de Deus e curar os enfermos.
3 “Não levem coisas para sua viagem. Não levem uma bengala nem uma sacola de viajante nem pão/comida, nem dinheiro. Não levem uma camisa extra/roupas extras.
3 Ele os instruiu, dizendo: “Não levem coisa alguma em sua jornada. Não levem cajado, nem bolsa de viagem, nem comida, nem dinheiro, nem mesmo uma muda de roupa extra.
4 Sempre quando entram em uma casa para se hospedar ali, fiquem naquela casa até saírem daquela cidade.
4 Aonde quer que forem, hospedem-se na mesma casa até partirem da cidade.
5 Nas cidades onde não recebem vocês bem, saiam daquelas cidades. Quando saírem, sacudam o pó dos seus pés para dizer a eles que Deus vai castigá-los.”
5 E, se uma cidade se recusar a recebê-los, sacudam a poeira dos pés ao saírem, em sinal de reprovação”.
6 Então eles saíram e viajaram por muitas aldeias. Em todos os lugares onde foram, falaram a boa mensagem de Deus às pessoas e curaram os doentes.
6 Então começaram a percorrer os povoados, anunciando as boas-novas e curando os enfermos.
7 Herodes Antipas, o governador/chefe do distrito da Galileia,ouviu/soube das coisas que Jesus e os discípulos dele estavam fazendo. Ele antes tinha mandado que seus soldados executassem/matassem João o batizador, e por isso agora ele estava perplexo, porque alguns diziam que João estava vivo outra vez e estava fazendo esses milagres.
7 Quando Herodes Antipas ouviu falar de tudo que Jesus fazia, ficou perplexo, pois alguns diziam que João Batista havia ressuscitado dos mortos.
8 Outros diziam que o profeta Elias tinha aparecido outra vez e estava fazendo-os. Outros diziam que um dos outros profetas antigos tinha ficado vivo de novo e estava fazendo esses milagres.
8 Outros acreditavam que Jesus era Elias, ou um dos antigos profetas que tinha voltado à vida.
9 Porém Herodes disse, “Não pode ser João que está fazendo essas coisas, porque mandei os meus soldados cortarem a sua cabeça. Então quem é que está fazendo esses milagres de que estou ouvindo?” Por isso ele queria ver Jesus.
9 “Eu decapitei João”, dizia Herodes. “Então quem é o homem sobre quem ouço essas histórias?” E procurava ver Jesus.
10 Quando os apóstolos voltaram de sua viagem a várias cidades, contaram a Jesus as coisas que tinham feito. Aí ele os levou e foram sozinhos de barco a uma cidade chamada Betsaida.
10 Quando os apóstolos voltaram, contaram a Jesus tudo que tinham feito. Em seguida, Jesus se retirou para a cidade de Betsaida, a fim de estar a sós com eles.
11 Quando as multidões de pessoas que tinham estado com Jesus souberam disso, eles o seguiram por terra. Quando chegaram aonde ele estava, ele os recebeu bem. Ele os ensinou sobre como Deus um dia vai governar como rei/ter autoridade completa sobre as vidas das pessoas. Ele também curou as pessoas doentes.
11 As multidões descobriram seu paradeiro e o seguiram. Ele as recebeu, ensinou-lhes a respeito do reino de Deus e curou os que estavam enfermos.
12 À tardinha, os doze apóstolos foram a Jesus e disseram, “Não há nada neste lugar, portanto mande as pessoas embora para que possam ir às aldeias e outros lugares por aqui e acharem comida e lugares para se hospedarem.”
12 No fim da tarde, os Doze se aproximaram e lhe disseram: “Mande as multidões aos povoados e campos vizinhos, para que encontrem comida e abrigo para passar a noite, pois estamos num lugar isolado”.
13 Mas ele disse a eles, “Não, vocês mesmos deem algo para eles comerem!” Eles responderam, “Nós (excl) temos apenas cinco pãezinhos e dois peixes cozidos. Será que o senhor vai nos dar bastante dinheiro para ir a algum lugar e comprar comida para todas estas pessoas??
13 Jesus, porém, disse: “Providenciem vocês mesmos alimento para eles”. “Temos apenas cinco pães e dois peixes”, responderam. “Ou o senhor espera que compremos comida para todo esse povo?”
14 Havia ali mais ou menos cinco mil pessoas. Ele respondeu aos discípulos, “Não, diga às pessoas para se sentarem. Diga para eles se sentarem em grupos, com mais ou menos 50 pessoas em cada grupo.”
14 Havia ali cerca de cinco mil homens. Jesus respondeu: “Digam a eles que se sentem em grupos de cinquenta”.
15 Depois que disseram isso às pessoas, todas elas se sentaram.
15 Os discípulos seguiram sua instrução, e todos se sentaram.
16 Aí ele pegou os cinco pães e os dois peixes. Olhou para o céu e deu graças a Deus por eles. Aí ele os quebrou em pedaços e deu aos discípulos para que eles os distribuíssem às pessoas.
16 Jesus tomou os cinco pães e os dois peixes, olhou para o céu e os abençoou. Então, partiu-os em pedaços e os entregou aos discípulos para que distribuíssem ao povo.
17 Depois que eles fizeram isso, as pessoas comeram até ficarem satisfeitas. Então os discípulos recolheram doze cestos dos pedaços quebrados que sobraram.
17 Todos comeram à vontade, e os discípulos encheram ainda doze cestos com as sobras.
18 Certo dia Jesus estava orando em um lugar onde somente os discípulos estavam com ele. Ele perguntou a eles, “As multidões de pessoas, quem é que dizem que eu realmente sou/o que é que dizem sobre a minha identidade?”
18 Certo dia, Jesus orava em particular, acompanhado apenas dos discípulos. Ele lhes perguntou: “Quem as multidões dizem que eu sou?”.
19 Eles responderam, “Alguns dizem que o senhor é João o batizador que tem vivido de novo. Outros dizem que o senhor é o profeta Elias que tem voltado. Outros dizem que o senhor é um dos outros profetas que vivia muito tempo atrás e que está vivo outra vez.”
19 Os discípulos responderam: “Alguns dizem que o senhor é João Batista; outros, que é Elias; e outros ainda, que é um dos profetas antigos que ressuscitou”.
20 Ele perguntou a eles, “E vocês? Quem vocês dizem que eu sou?” Pedro respondeu, “O senhor é o Messias que tem vindo de Deus.”
20 “E vocês?”, perguntou ele. “Quem vocês dizem que eu sou?” Pedro respondeu: “O senhor é o Cristo enviado por Deus!”.
21 Então Jesus disse a eles com firmeza que não dissessem isso para ninguém ainda.
21 Jesus advertiu severamente seus discípulos de que não dissessem a ninguém quem ele era.
22 Então ele disse, “Mesmo que eu seja aquele que vim do céu, é necessário que eu sofra muito, e que os anciãos judaicos e os sacerdotes principais e os homens que ensinam as leis judaicas me rejeitem. É necessário que as pessoas me matem, e que eu torne a viver no terceiro dia depois disso.”
22 “É necessário que o Filho do Homem sofra muitas coisas”, disse. “Ele será rejeitado pelos líderes do povo, pelos principais sacerdotes e pelos mestres da lei. Será morto, mas no terceiro dia ressuscitará.”
23 Então ele disse a todos eles, “Se alguém quiser ser o meu discípulo, ele precisa fazer não só o que ele mesmo quer fazer. Ele tem que estar disposto todos os dias a deixar que outros o façam mal E o envergonhem. É isso que os outros fazem aos piedosos quando fazem com que carreguem uma cruz e depois os matam em cima dela. É o que precisa fazer qualquer um que quiser ser o meu discípulo.
23 Disse ele à multidão: “Se alguém quer ser meu seguidor, negue a si mesmo, tome diariamente sua cruz e siga-me.
24 Aquele que tenta salvar a sua vida negando que é meu quando as pessoas querem matá-lo porque pertence a mim nunca vai viver eternamente, mas aquele que eles matarem por ser meu discípulo vai viver para sempre comigo.
24 Se tentar se apegar à sua vida, a perderá. Mas, se abrir mão de sua vida por minha causa, a salvará.
25 As pessoas podem ganhar tudo quanto querem neste mundo, mas realmente não estão ganhando nada/será que estão realmente ganhando algo se não ganharem a vida eterna por se tornarem meus discípulos.
25 Que vantagem há em ganhar o mundo inteiro, mas perder ou destruir a própria vida?
26 Se alguém rejeitar a minha mensagem e recusar dizer que pertence a mim, eu, aquele que vim do céu, também vou deixar de dizer que ele pertence a mim quando eu voltar com os santos anjos e tiver o esplendor glorioso que tem o meu Pai.
26 Se alguém se envergonhar de mim e de minha mensagem, o Filho do Homem se envergonhará dele quando vier em sua glória e na glória do Pai e dos santos anjos.
27 Mas ouçam com cuidado! Alguns de vocês que estão aqui agora vão ver Deus governar de muitas maneiras poderosas antes que morram.
27 Eu lhes digo a verdade: alguns que aqui estão não morrerão antes de ver o reino de Deus!”.
28 Mais ou menos uma semana depois de Jesus dizer estas coisas, ele levou Pedro e Tiago e João, o irmão de Tiago, e os guiou para um monte para que ele pudesse orar ali.
28 Cerca de oito dias depois, Jesus levou consigo Pedro, João e Tiago a um monte para orar.
29 Enquanto ele orava, o rosto dele parecia muito diferente para eles. Sua roupa ficou brilhante como um relâmpago.
29 Enquanto ele orava, a aparência de seu rosto foi transformada, e suas roupas se tornaram brancas e resplandecentes.
30 De repente dois homens apareceram que tinham o brilho do céu ao seu redor. Eles eram profetas que tinham vivido muito tempo atrás, Moisés e Elias.
30 De repente, Moisés e Elias apareceram e começaram a falar com Jesus.
31 Começaram a falar com Jesus sobre como ele ia realizar o que Deus tinha planejado quando morresse pouco tempo depois em Jerusalém.
31 Tinham um aspecto glorioso e falavam sobre a partida de Jesus, que estava para se cumprir em Jerusalém.
32 Pedro e os outros discípulos que estavam com ele estavam dormindo profundamente. Quando acordaram, viram o brilho de Jesus. Eles também viram os dois homens em pé com ele.
32 Pedro e os outros lutavam contra o sono, mas acabaram despertando e viram a glória de Jesus e os dois homens que estavam com ele.
33 Quando Moisés e Elias estavam começando a deixar Jesus, Pedro disse a ele, “Senhor, é maravilhoso nós estarmos aqui! Por isso deixe-nos construir três barracas. Uma vai ser para o senhor, uma vai ser para Moisés, e uma vai ser para Elias!” Mas na verdade ele não sabia o que estava dizendo.
33 Quando Moisés e Elias iam se retirando, Pedro, sem saber o que dizia, falou: “Mestre, é maravilhoso estarmos aqui! Vamos fazer três tendas: uma será sua, uma de Moisés e outra de Elias”.
34 Enquanto ele dizia isso, uma nuvem brilhante apareceu e os cobriu. Os discípulos ficaram com medo quando a nuvem os envolveu.
34 Enquanto ele ainda falava, uma nuvem surgiu e os envolveu, enchendo-os de medo.
35 Deus [MTY/EUP] falou com eles da nuvem, dizendo, “Este é meu Filho/amado. É ele quem tenho escolhido para fazer uma grande obra para mim. Portanto, ouçam-no!”
35 Então uma voz que vinha da nuvem disse: “Este é meu Filho, meu Escolhido. Ouçam-no!”.
36 Depois de Deus [MTY/EUP] terminar de dizer isso, Os três discípulos viram que somente Jesus estava ali. Eles não disseram para ninguém o que tinham visto até muito mais tarde.
36 Quando a voz silenciou, só Jesus estava ali. Naquela ocasião, os discípulos não contaram a ninguém o que tinham visto.
37 No dia seguinte, depois deles descerem do monte, um grupo grande de pessoas foram encontrar-se com Jesus.
37 No dia seguinte, quando desceram do monte, uma grande multidão veio ao encontro de Jesus.
38 Então um homem da multidão exclamou, “Mestre, peço que o Senhor faça algo para ajudar o meu filho! Ele é meu único filho!
38 Um homem na multidão gritou: “Mestre, suplico-lhe que veja meu filho, o único que tenho!
39 Às vezes de surpresa um Espírito mal agarra nele e o faz gritar. O Espírito mal o sacode violentamente e faz ele babar. O Espírito não sai até o meu filho ficar completamente exausto.
39 Um espírito impuro se apodera dele e o faz gritar. Lança-o em convulsões e o faz espumar pela boca. Sacode-o violentamente e quase nunca o deixa em paz.
40 Pedi aos seus discípulos que estavam aqui que eles expulsassem o demônio, mas não podiam fazer isso.”
40 Supliquei a seus discípulos que o expulsassem, mas eles não conseguiram”.
41 Jesus respondeu, “Estou muito triste que, mesmo que vocês tenham observado como eu ajudo as pessoas, vocês não creem que Deus possa dar a vocês a capacidade de ajudar as pessoas! Seu modo de pensar está errado! Quanto tempo eu tenho que estar com vocês antes que vocês possam fazer o que eu faço? Traga o seu filho para mim!
41 Jesus disse: “Geração incrédula e corrompida! Até quando estarei com vocês e terei de suportá-los?”. Então disse ao homem: “Traga-me seu filho”.
42 Enquanto eles levavam o menino a Jesus, o demônio atacou o menino, jogou-o no chão, e o sacudiu. Mas Jesus repreendeu o espírito mau e curou o rapaz. Então ele o devolveu aos cuidados do pai dele.
42 Quando o menino se aproximou, o demônio o derrubou no chão, numa convulsão violenta. Jesus, porém, repreendeu o espírito impuro, curou o menino e o devolveu ao pai.
43 Todos ali estavam maravilhados do grande poder de Deus.
43 Todos se espantaram com a grandiosidade do poder de Deus. Enquanto todos se maravilhavam com seus feitos, Jesus disse aos discípulos:
44 “Pensem com cuidado sobre o que vou dizer a vocês: mesmo que eu seja aquele que vim do céu, alguém está para me entregar a homens que vão me levar preso.
44 “Ouçam-me e lembrem-se do que lhes digo: o Filho do Homem será traído e entregue em mãos humanas”.
45 Mas eles não entenderam o que ele estava dizendo; Deus impediu que eles entendessem, para que eles ainda não soubessem o que ele queria dizer. Eles também tinham medo de perguntar a ele sobre o que ele tinha dito.
45 Eles, porém, não entendiam essas coisas. O significado estava escondido deles, de modo que não eram capazes de compreender e tinham medo de perguntar.
46 Os discípulos começaram a discutir entre si sobre qual deles seria o maior quando Jesus se tornasse rei.
46 Os discípulos começaram a discutir sobre qual deles seria o maior.
47 Mas Jesus percebeu o que eles estavam pensando. Então ele levou uma criança pequena para o lado dele.
47 Jesus, conhecendo seus pensamentos, trouxe para junto de si uma criança pequena
48 Ele disse a eles, “Qualquer um, sendo meu discípulo/fazendo o que eu faria que recebe uma criança pequena como esta assim como eu faria, Deus considera que ele está me recebendo. E quem me receber, Deus considera que essa pessoa está recebendo a ele, aquele que me enviou. Lembrem-se de que a pessoa entre vocês que pensa em si mesma como sendo sem importância, vai ser a pessoa que Deus considera grande.
48 e disse: “Quem recebe uma criança como esta em meu nome recebe a mim, e quem me recebe também recebe aquele que me enviou. Portanto, o menor entre vocês será o maior”.
49 João disse a Jesus, “Mestre, nós (excl) vimos um homem que estava expulsando demônios, afirmando que o senhor deu a ele o poder de fazer isso. Dissemos a ele para não fazer isso, porque ele não viaja conosco.
49 João disse a Jesus: “Mestre, vimos alguém usar seu nome para expulsar demônios; nós o proibimos, pois ele não era do nosso grupo”.
50 Mas Jesus disse a ele e aos outros discípulos, “Não diga a ele para não fazer isso. Lembrem-se de que aqueles que não se opõem a vocês estão tentando alcançar os mesmos alvos de vocês.
50 “Não o proíbam!”, disse Jesus. “Quem não é contra vocês é a favor de vocês.”
51 Quando estava quase na hora de Deus levá-lo para o céu, Jesus tomou uma firme decisão de ir a Jerusalém. Mandou alguns mensageiros para irem diante dele.
51 Como se aproximava o tempo de ser elevado ao céu, Jesus partiu com determinação para Jerusalém.
52 Entraram em uma aldeia no distrito da Samaria para preparar para ele ir até ali.
52 Enviou mensageiros adiante até um povoado samaritano, a fim de fazerem os preparativos para sua chegada.
53 Mas os samaritanos não gostavam dos judeus por causa da insistência deles de que se adorasse a Deus somente em Jerusalém. Então já que Jesus tinha resolvido firmemente ir a Jerusalém, eles não permitiram que ele entrasse na cidade deles.
53 Contudo, os habitantes do povoado não receberam Jesus, porque parecia evidente que ele estava a caminho de Jerusalém.
54 Quando dois dos seus discípulos, Tiago e João, souberam disso, eles disseram, “Senhor, o senhor quer que oremos que Deus mande fogo descer do céu para destruir essas pessoas?”
54 Percebendo isso, Tiago e João disseram a Jesus: “Senhor, quer que mandemos cair fogo do céu para consumi-los?”.
55 Mas Jesus voltou-se e os repreendeu por dizerem isso.
55 Jesus, porém, se voltou para eles e os repreendeu.
56 Então eles foram a outra aldeia.
56 E seguiram para outro povoado.
57 Enquanto Jesus e seus discípulos andavam pelo caminho, certo homem disse a ele, “Senhor, eu irei com o senhor onde quer que o senhor for.”
57 Quando andavam pelo caminho, alguém disse a Jesus: “Eu o seguirei aonde quer que vá”.
58 Para mostrar a ele o que ele poderia esperar se fizesse isso, Jesus lhe disse, “As raposas têm buracos no chão onde moram, e os pássaros têm ninhos, mas mesmo que eu seja aquele que vim do céu, não tenho casa onde dormir.
58 Jesus respondeu: “As raposas têm tocas onde morar e as aves têm ninhos, mas o Filho do Homem não tem sequer um lugar para recostar a cabeça”.
59 Jesus disse a outro homem, “Venha comigo!” Mas o homem disse, “Senhor, deixe-me ir para casa primeiro. Depois do meu pai morrer, vou enterrá-lo e então irei com o senhor.”
59 E a outra pessoa ele disse: “Siga-me”. O homem, porém, respondeu: “Senhor, deixe-me primeiro sepultar meu pai”.
60 Mas Jesus disse a ele, “Aqueles que não têm a vida eterna são mortos à vista de Deus. Deixe essas pessoas fazerem o trabalho de enterrar as pessoas que morrem. Quanto a você, vá e diga às pessoas como Deus quer governar/controlar por completo as vidas delas.”
60 Jesus respondeu: “Deixe que os mortos sepultem seus próprios mortos. Você, porém, deve ir e anunciar o reino de Deus”.
61 Outra pessoa disse, “Senhor, venho com o senhor para ser o seu discípulo, mas deixe-me ir primeiro para casa para me despedir dos meus parentes.”
61 Outro, ainda, disse: “Senhor, eu o seguirei, mas deixe que antes me despeça de minha família”.
62 Jesus disse a ele, “Aquele que está arando sua roça não deve olhar para trás para ver o que tem feito. Ele precisa olhar para frente. Da mesma forma, qualquer um que continue a se preocupar com a família e com outras coisas que já deixou para trás não está digno de me servir dizendo aos outros como Deus quer governar as vidas delas.
62 Mas Jesus lhe disse: “Quem põe a mão no arado e olha para trás não está apto para o reino de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.