Lucas 9

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Certo dia Jesus chamou os seus doze apóstolos e deu a eles poder para expulsar todo tipo de demônio e para curar pessoas com doenças. Ele lhes deu autoridade de fazer isso.
1 Tendo Jesus convocado os doze, deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para efetuarem curas.
2 Antes dele enviá-los para curar as pessoas e dizer a elas o que significava deixar que Deus governasse/controlasse por completo as vidas delas, ele disse a eles,
2 Também os enviou a pregar o reino de Deus e a curar os enfermos.
3 “Não levem coisas para sua viagem. Não levem uma bengala nem uma sacola de viajante nem pão/comida, nem dinheiro. Não levem uma camisa extra/roupas extras.
3 E disse-lhes: Nada leveis para o caminho: nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro; nem deveis ter duas túnicas.
4 Sempre quando entram em uma casa para se hospedar ali, fiquem naquela casa até saírem daquela cidade.
4 Na casa em que entrardes, ali permanecei e dali saireis.
5 Nas cidades onde não recebem vocês bem, saiam daquelas cidades. Quando saírem, sacudam o pó dos seus pés para dizer a eles que Deus vai castigá-los.”
5 E onde quer que não vos receberem, ao sairdes daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés em testemunho contra eles.
6 Então eles saíram e viajaram por muitas aldeias. Em todos os lugares onde foram, falaram a boa mensagem de Deus às pessoas e curaram os doentes.
6 Então, saindo, percorriam todas as aldeias, anunciando o evangelho e efetuando curas por toda parte.
7 Herodes Antipas, o governador/chefe do distrito da Galileia,ouviu/soube das coisas que Jesus e os discípulos dele estavam fazendo. Ele antes tinha mandado que seus soldados executassem/matassem João o batizador, e por isso agora ele estava perplexo, porque alguns diziam que João estava vivo outra vez e estava fazendo esses milagres.
7 Ora, o tetrarca Herodes soube de tudo o que se passava e ficou perplexo, porque alguns diziam: João ressuscitou dentre os mortos;
8 Outros diziam que o profeta Elias tinha aparecido outra vez e estava fazendo-os. Outros diziam que um dos outros profetas antigos tinha ficado vivo de novo e estava fazendo esses milagres.
8 outros: Elias apareceu; e outros: Ressurgiu um dos antigos profetas.
9 Porém Herodes disse, “Não pode ser João que está fazendo essas coisas, porque mandei os meus soldados cortarem a sua cabeça. Então quem é que está fazendo esses milagres de que estou ouvindo?” Por isso ele queria ver Jesus.
9 Herodes, porém, disse: Eu mandei decapitar a João; quem é, pois, este a respeito do qual tenho ouvido tais coisas? E se esforçava por vê-lo.
10 Quando os apóstolos voltaram de sua viagem a várias cidades, contaram a Jesus as coisas que tinham feito. Aí ele os levou e foram sozinhos de barco a uma cidade chamada Betsaida.
10 Ao regressarem, os apóstolos relataram a Jesus tudo o que tinham feito. E, levando-os consigo, retirou-se à parte para uma cidade chamada Betsaida.
11 Quando as multidões de pessoas que tinham estado com Jesus souberam disso, eles o seguiram por terra. Quando chegaram aonde ele estava, ele os recebeu bem. Ele os ensinou sobre como Deus um dia vai governar como rei/ter autoridade completa sobre as vidas das pessoas. Ele também curou as pessoas doentes.
11 Mas as multidões, ao saberem, seguiram-no. Acolhendo-as, falava-lhes a respeito do reino de Deus e socorria os que tinham necessidade de cura.
12 À tardinha, os doze apóstolos foram a Jesus e disseram, “Não há nada neste lugar, portanto mande as pessoas embora para que possam ir às aldeias e outros lugares por aqui e acharem comida e lugares para se hospedarem.”
12 Mas o dia começava a declinar. Então, se aproximaram os doze e lhe disseram: Despede a multidão, para que, indo às aldeias e campos circunvizinhos, se hospedem e achem alimento; pois estamos aqui em lugar deserto.
13 Mas ele disse a eles, “Não, vocês mesmos deem algo para eles comerem!” Eles responderam, “Nós (excl) temos apenas cinco pãezinhos e dois peixes cozidos. Será que o senhor vai nos dar bastante dinheiro para ir a algum lugar e comprar comida para todas estas pessoas??
13 Ele, porém, lhes disse: Dai-lhes vós mesmos de comer. Responderam eles: Não temos mais que cinco pães e dois peixes, salvo se nós mesmos formos comprar comida para todo este povo.
14 Havia ali mais ou menos cinco mil pessoas. Ele respondeu aos discípulos, “Não, diga às pessoas para se sentarem. Diga para eles se sentarem em grupos, com mais ou menos 50 pessoas em cada grupo.”
14 Porque estavam ali cerca de cinco mil homens. Então, disse aos seus discípulos: Fazei-os sentar-se em grupos de cinquenta.
15 Depois que disseram isso às pessoas, todas elas se sentaram.
15 Eles atenderam, acomodando a todos.
16 Aí ele pegou os cinco pães e os dois peixes. Olhou para o céu e deu graças a Deus por eles. Aí ele os quebrou em pedaços e deu aos discípulos para que eles os distribuíssem às pessoas.
16 E, tomando os cinco pães e os dois peixes, erguendo os olhos para o céu, os abençoou, partiu e deu aos discípulos para que os distribuíssem entre o povo.
17 Depois que eles fizeram isso, as pessoas comeram até ficarem satisfeitas. Então os discípulos recolheram doze cestos dos pedaços quebrados que sobraram.
17 Todos comeram e se fartaram; e dos pedaços que ainda sobejaram foram recolhidos doze cestos.
18 Certo dia Jesus estava orando em um lugar onde somente os discípulos estavam com ele. Ele perguntou a eles, “As multidões de pessoas, quem é que dizem que eu realmente sou/o que é que dizem sobre a minha identidade?”
18 Estando ele orando à parte, achavam-se presentes os discípulos, a quem perguntou: Quem dizem as multidões que sou eu?
19 Eles responderam, “Alguns dizem que o senhor é João o batizador que tem vivido de novo. Outros dizem que o senhor é o profeta Elias que tem voltado. Outros dizem que o senhor é um dos outros profetas que vivia muito tempo atrás e que está vivo outra vez.”
19 Responderam eles: João Batista, mas outros, Elias; e ainda outros dizem que ressurgiu um dos antigos profetas.
20 Ele perguntou a eles, “E vocês? Quem vocês dizem que eu sou?” Pedro respondeu, “O senhor é o Messias que tem vindo de Deus.”
20 Mas vós, perguntou ele, quem dizeis que eu sou? Então, falou Pedro e disse: És o Cristo de Deus.
21 Então Jesus disse a eles com firmeza que não dissessem isso para ninguém ainda.
21 Ele, porém, advertindo-os, mandou que a ninguém declarassem tal coisa,
22 Então ele disse, “Mesmo que eu seja aquele que vim do céu, é necessário que eu sofra muito, e que os anciãos judaicos e os sacerdotes principais e os homens que ensinam as leis judaicas me rejeitem. É necessário que as pessoas me matem, e que eu torne a viver no terceiro dia depois disso.”
22 dizendo: É necessário que o Filho do Homem sofra muitas coisas, seja rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e pelos escribas; seja morto e, no terceiro dia, ressuscite.
23 Então ele disse a todos eles, “Se alguém quiser ser o meu discípulo, ele precisa fazer não só o que ele mesmo quer fazer. Ele tem que estar disposto todos os dias a deixar que outros o façam mal E o envergonhem. É isso que os outros fazem aos piedosos quando fazem com que carreguem uma cruz e depois os matam em cima dela. É o que precisa fazer qualquer um que quiser ser o meu discípulo.
23 Dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, a si mesmo se negue, dia a dia tome a sua cruz e siga-me.
24 Aquele que tenta salvar a sua vida negando que é meu quando as pessoas querem matá-lo porque pertence a mim nunca vai viver eternamente, mas aquele que eles matarem por ser meu discípulo vai viver para sempre comigo.
24 Pois quem quiser salvar a sua vida perdê-la-á; quem perder a vida por minha causa, esse a salvará.
25 As pessoas podem ganhar tudo quanto querem neste mundo, mas realmente não estão ganhando nada/será que estão realmente ganhando algo se não ganharem a vida eterna por se tornarem meus discípulos.
25 Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se vier a perder-se ou a causar dano a si mesmo?
26 Se alguém rejeitar a minha mensagem e recusar dizer que pertence a mim, eu, aquele que vim do céu, também vou deixar de dizer que ele pertence a mim quando eu voltar com os santos anjos e tiver o esplendor glorioso que tem o meu Pai.
26 Porque qualquer que de mim e das minhas palavras se envergonhar, dele se envergonhará o Filho do Homem, quando vier na sua glória e na do Pai e dos santos anjos.
27 Mas ouçam com cuidado! Alguns de vocês que estão aqui agora vão ver Deus governar de muitas maneiras poderosas antes que morram.
27 Verdadeiramente, vos digo: alguns há dos que aqui se encontram que, de maneira nenhuma, passarão pela morte até que vejam o reino de Deus.
28 Mais ou menos uma semana depois de Jesus dizer estas coisas, ele levou Pedro e Tiago e João, o irmão de Tiago, e os guiou para um monte para que ele pudesse orar ali.
28 Cerca de oito dias depois de proferidas estas palavras, tomando consigo a Pedro, João e Tiago, subiu ao monte com o propósito de orar.
29 Enquanto ele orava, o rosto dele parecia muito diferente para eles. Sua roupa ficou brilhante como um relâmpago.
29 E aconteceu que, enquanto ele orava, a aparência do seu rosto se transfigurou e suas vestes resplandeceram de brancura.
30 De repente dois homens apareceram que tinham o brilho do céu ao seu redor. Eles eram profetas que tinham vivido muito tempo atrás, Moisés e Elias.
30 Eis que dois varões falavam com ele: Moisés e Elias,
31 Começaram a falar com Jesus sobre como ele ia realizar o que Deus tinha planejado quando morresse pouco tempo depois em Jerusalém.
31 os quais apareceram em glória e falavam da sua partida, que ele estava para cumprir em Jerusalém.
32 Pedro e os outros discípulos que estavam com ele estavam dormindo profundamente. Quando acordaram, viram o brilho de Jesus. Eles também viram os dois homens em pé com ele.
32 Pedro e seus companheiros achavam-se premidos de sono; mas, conservando-se acordados, viram a sua glória e os dois varões que com ele estavam.
33 Quando Moisés e Elias estavam começando a deixar Jesus, Pedro disse a ele, “Senhor, é maravilhoso nós estarmos aqui! Por isso deixe-nos construir três barracas. Uma vai ser para o senhor, uma vai ser para Moisés, e uma vai ser para Elias!” Mas na verdade ele não sabia o que estava dizendo.
33 Ao se retirarem estes de Jesus, disse-lhe Pedro: Mestre, bom é estarmos aqui; então, façamos três tendas: uma será tua, outra, de Moisés, e outra, de Elias, não sabendo, porém, o que dizia.
34 Enquanto ele dizia isso, uma nuvem brilhante apareceu e os cobriu. Os discípulos ficaram com medo quando a nuvem os envolveu.
34 Enquanto assim falava, veio uma nuvem e os envolveu; e encheram-se de medo ao entrarem na nuvem.
35 Deus [MTY/EUP] falou com eles da nuvem, dizendo, “Este é meu Filho/amado. É ele quem tenho escolhido para fazer uma grande obra para mim. Portanto, ouçam-no!”
35 E dela veio uma voz, dizendo: Este é o meu Filho, o meu eleito; a ele ouvi.
36 Depois de Deus [MTY/EUP] terminar de dizer isso, Os três discípulos viram que somente Jesus estava ali. Eles não disseram para ninguém o que tinham visto até muito mais tarde.
36 Depois daquela voz, achou-se Jesus sozinho. Eles calaram-se e, naqueles dias, a ninguém contaram coisa alguma do que tinham visto.
37 No dia seguinte, depois deles descerem do monte, um grupo grande de pessoas foram encontrar-se com Jesus.
37 No dia seguinte, ao descerem eles do monte, veio ao encontro de Jesus grande multidão.
38 Então um homem da multidão exclamou, “Mestre, peço que o Senhor faça algo para ajudar o meu filho! Ele é meu único filho!
38 E eis que, dentre a multidão, surgiu um homem, dizendo em alta voz: Mestre, suplico-te que vejas meu filho, porque é o único;
39 Às vezes de surpresa um Espírito mal agarra nele e o faz gritar. O Espírito mal o sacode violentamente e faz ele babar. O Espírito não sai até o meu filho ficar completamente exausto.
39 um espírito se apodera dele, e, de repente, o menino grita, e o espírito o atira por terra, convulsiona-o até espumar; e dificilmente o deixa, depois de o ter quebrantado.
40 Pedi aos seus discípulos que estavam aqui que eles expulsassem o demônio, mas não podiam fazer isso.”
40 Roguei aos teus discípulos que o expelissem, mas eles não puderam.
41 Jesus respondeu, “Estou muito triste que, mesmo que vocês tenham observado como eu ajudo as pessoas, vocês não creem que Deus possa dar a vocês a capacidade de ajudar as pessoas! Seu modo de pensar está errado! Quanto tempo eu tenho que estar com vocês antes que vocês possam fazer o que eu faço? Traga o seu filho para mim!
41 Respondeu Jesus: Ó geração incrédula e perversa! Até quando estarei convosco e vos sofrerei? Traze o teu filho.
42 Enquanto eles levavam o menino a Jesus, o demônio atacou o menino, jogou-o no chão, e o sacudiu. Mas Jesus repreendeu o espírito mau e curou o rapaz. Então ele o devolveu aos cuidados do pai dele.
42 Quando se ia aproximando, o demônio o atirou no chão e o convulsionou; mas Jesus repreendeu o espírito imundo, curou o menino e o entregou a seu pai.
43 Todos ali estavam maravilhados do grande poder de Deus.
43 E todos ficaram maravilhados ante a majestade de Deus. Como todos se maravilhassem de quanto Jesus fazia, disse aos seus discípulos:
44 “Pensem com cuidado sobre o que vou dizer a vocês: mesmo que eu seja aquele que vim do céu, alguém está para me entregar a homens que vão me levar preso.
44 Fixai nos vossos ouvidos as seguintes palavras: o Filho do Homem está para ser entregue nas mãos dos homens.
45 Mas eles não entenderam o que ele estava dizendo; Deus impediu que eles entendessem, para que eles ainda não soubessem o que ele queria dizer. Eles também tinham medo de perguntar a ele sobre o que ele tinha dito.
45 Eles, porém, não entendiam isto, e foi-lhes encoberto para que o não compreendessem; e temiam interrogá-lo a este respeito.
46 Os discípulos começaram a discutir entre si sobre qual deles seria o maior quando Jesus se tornasse rei.
46 Levantou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
47 Mas Jesus percebeu o que eles estavam pensando. Então ele levou uma criança pequena para o lado dele.
47 Mas Jesus, sabendo o que se lhes passava no coração, tomou uma criança, colocou-a junto a si
48 Ele disse a eles, “Qualquer um, sendo meu discípulo/fazendo o que eu faria que recebe uma criança pequena como esta assim como eu faria, Deus considera que ele está me recebendo. E quem me receber, Deus considera que essa pessoa está recebendo a ele, aquele que me enviou. Lembrem-se de que a pessoa entre vocês que pensa em si mesma como sendo sem importância, vai ser a pessoa que Deus considera grande.
48 e lhes disse: Quem receber esta criança em meu nome a mim me recebe; e quem receber a mim recebe aquele que me enviou; porque aquele que entre vós for o menor de todos, esse é que é grande.
49 João disse a Jesus, “Mestre, nós (excl) vimos um homem que estava expulsando demônios, afirmando que o senhor deu a ele o poder de fazer isso. Dissemos a ele para não fazer isso, porque ele não viaja conosco.
49 Falou João e disse: Mestre, vimos certo homem que, em teu nome, expelia demônios e lho proibimos, porque não segue conosco.
50 Mas Jesus disse a ele e aos outros discípulos, “Não diga a ele para não fazer isso. Lembrem-se de que aqueles que não se opõem a vocês estão tentando alcançar os mesmos alvos de vocês.
50 Mas Jesus lhe disse: Não proibais; pois quem não é contra vós outros é por vós.
51 Quando estava quase na hora de Deus levá-lo para o céu, Jesus tomou uma firme decisão de ir a Jerusalém. Mandou alguns mensageiros para irem diante dele.
51 E aconteceu que, ao se completarem os dias em que devia ele ser assunto ao céu, manifestou, no semblante, a intrépida resolução de ir para Jerusalém
52 Entraram em uma aldeia no distrito da Samaria para preparar para ele ir até ali.
52 e enviou mensageiros que o antecedessem. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe preparar pousada.
53 Mas os samaritanos não gostavam dos judeus por causa da insistência deles de que se adorasse a Deus somente em Jerusalém. Então já que Jesus tinha resolvido firmemente ir a Jerusalém, eles não permitiram que ele entrasse na cidade deles.
53 Mas não o receberam, porque o aspecto dele era de quem, decisivamente, ia para Jerusalém.
54 Quando dois dos seus discípulos, Tiago e João, souberam disso, eles disseram, “Senhor, o senhor quer que oremos que Deus mande fogo descer do céu para destruir essas pessoas?”
54 Vendo isto, os discípulos Tiago e João perguntaram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir?
55 Mas Jesus voltou-se e os repreendeu por dizerem isso.
55 Jesus, porém, voltando-se os repreendeu [e disse: Vós não sabeis de que espírito sois].
56 Então eles foram a outra aldeia.
56 [Pois o Filho do Homem não veio para destruir as almas dos homens, mas para salvá-las.] E seguiram para outra aldeia.
57 Enquanto Jesus e seus discípulos andavam pelo caminho, certo homem disse a ele, “Senhor, eu irei com o senhor onde quer que o senhor for.”
57 Indo eles caminho fora, alguém lhe disse: Seguir-te-ei para onde quer que fores.
58 Para mostrar a ele o que ele poderia esperar se fizesse isso, Jesus lhe disse, “As raposas têm buracos no chão onde moram, e os pássaros têm ninhos, mas mesmo que eu seja aquele que vim do céu, não tenho casa onde dormir.
58 Mas Jesus lhe respondeu: As raposas têm seus covis, e as aves do céu, ninhos; mas o Filho do Homem não tem onde reclinar a cabeça.
59 Jesus disse a outro homem, “Venha comigo!” Mas o homem disse, “Senhor, deixe-me ir para casa primeiro. Depois do meu pai morrer, vou enterrá-lo e então irei com o senhor.”
59 A outro disse Jesus: Segue-me! Ele, porém, respondeu: Permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
60 Mas Jesus disse a ele, “Aqueles que não têm a vida eterna são mortos à vista de Deus. Deixe essas pessoas fazerem o trabalho de enterrar as pessoas que morrem. Quanto a você, vá e diga às pessoas como Deus quer governar/controlar por completo as vidas delas.”
60 Mas Jesus insistiu: Deixa aos mortos o sepultar os seus próprios mortos. Tu, porém, vai e prega o reino de Deus.
61 Outra pessoa disse, “Senhor, venho com o senhor para ser o seu discípulo, mas deixe-me ir primeiro para casa para me despedir dos meus parentes.”
61 Outro lhe disse: Seguir-te-ei, Senhor; mas deixa-me primeiro despedir-me dos de casa.
62 Jesus disse a ele, “Aquele que está arando sua roça não deve olhar para trás para ver o que tem feito. Ele precisa olhar para frente. Da mesma forma, qualquer um que continue a se preocupar com a família e com outras coisas que já deixou para trás não está digno de me servir dizendo aos outros como Deus quer governar as vidas delas.
62 Mas Jesus lhe replicou: Ninguém que, tendo posto a mão no arado, olha para trás é apto para o reino de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.