Lucas 7

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Depois de Jesus terminar de dizer essas coisas ao povo, ele foi com seus discípulos à cidade de Cafarnaum.
1 Tendo terminado de dizer tudo isso ao povo, Jesus entrou em Cafarnaum.
2 Havia ali um oficial do exército romano que tinha um escravo de quem gostava muito. Este escravo estava tão doente que estava para morrer.
2 Ali estava doente, quase à morte, o servo de um centurião, a quem seu senhor estimava muito.
3 Quando o oficial ouviu de Jesus, ele chamou alguns anciãos dos judeus. Ele pediu que eles fossem a Jesus e pedissem para ele vir curar o escravo dele.
3 Ele ouviu falar de Jesus e enviou-lhe alguns líderes religiosos dos judeus, pedindo-lhe que fosse curar o seu servo.
4 quando chegaram aonde Jesus estava, pediram honestamente que Jesus voltasse com eles. Eles disseram, “Este oficial merece que você faça isso para ele,
4 Chegando-se a Jesus, suplicaram-lhe com insistência: "Este homem merece que lhe faças isso,
5 porque ele ama nosso povo judaico e pagou o dinheiro para construir uma sinagoga para nós.
5 porque ama a nossa nação e construiu a nossa sinagoga".
6 Aí Jesus foi com eles. Quando eles estavam perto da casa do oficial, o oficial decidiu que Jesus não precisava ir à casa dele. Então ele chamou alguns amigos. Ele disse para eles irem a Jesus e dizerem o seguinte a ele: “Senhor, não venha. Desde que eu sou um não judeu, não sou digno de você entrar em minha casa.
6 Jesus foi com eles. Já estava perto da casa quando o centurião mandou amigos dizerem a Jesus: "Senhor, não te incomodes, pois não mereço receber-te debaixo do meu teto.
7 Por isso eu também não me senti digno de vir a você. Porém, mande que meu servo seja curado, e ele vai ser curado!
7 Por isso, nem me considerei digno de ir ao teu encontro. Mas dize uma palavra, e o meu servo será curado.
8 Eu creio que isso vai acontecer, porque há pessoas que têm autoridade sobre mim e obedeço a elas. Também tenho soldados debaixo da minha autoridade. Quando digo a um deles, Vá! Ele vai. Quando digo a outro, Venha, ele vem. Quando digo a meu escravo, Faça isso! ele o faz. E creio que o senhor fala com uma autoridade semelhante.”
8 Pois eu também sou homem sujeito a autoridade, e com soldados sob o meu comando. Digo a um: ‘Vá’, e ele vai; e a outro: ‘Venha’, e ele vem. Digo a meu servo: ‘Faça isto’, e ele faz".
9 Quando eles chegaram e disseram isso a Jesus, ele admirou-se do que o oficial tinha dito. Então ele virou-se e disse à multidão que estava andando com ele, “Digo a vocês, nunca vi ninguém que confie em mim assim como este homem confia. Ninguém em Israel, onde eu ia esperar que as pessoas confiassem em mim, tem confiado em mim assim como ele!”
9 Ao ouvir isso, Jesus admirou-se dele e, voltando-se para a multidão que o seguia, disse: "Eu lhes digo que nem em Israel encontrei tamanha fé".
10 Quando aqueles homens voltaram à casa do oficial, souberam que o escravo estava bem.
10 Então os homens que haviam sido enviados voltaram para casa e encontraram o servo restabelecido.
11 Pouco depois disso Jesus foi a uma cidade chamada Naim. Seus discípulos e um grupo grande de outras pessoas foram com ele.
11 Logo depois, Jesus foi a uma cidade chamada Naim, e com ele iam os seus discípulos e uma grande multidão.
12 Quando eles se aproximaram do portão da cidade, algumas pessoas estavam saindo com o corpo de um jovem em uma esteira que acabara de morrer. A mãe dele era viúva, e este era seu único filho. Muitas pessoas da cidade estavam acompanhando-os.
12 Ao se aproximar da porta da cidade, estava saindo o enterro do filho único de uma viúva; e uma grande multidão da cidade estava com ela.
13 Quando o Senhor a viu, tinha pena dela. Ele disse a ela, “Não chore!”
13 Ao vê-la, o Senhor se compadeceu dela e disse: "Não chore".
14 Aí, ignorando as regras judaicas que proibem que se aproxime de um morto, ele chegou perto e tocou na esteira em que o homem estava deitado. Os homens que a carregavam pararam. Ele disse, “Jovem, digo a você, levante-se!”
14 Depois, aproximou-se e tocou no caixão, e os que o carregavam pararam. Jesus disse: "Jovem, eu lhe digo, levante-se! "
15 O jovem sentou-se e começou a falar. Jesus o devolveu à sua mãe para ele cuidar dela.
15 Ele se levantou, sentou-se e começou a conversar, e Jesus o entregou à sua mãe.
16 Então todos ali ficaram com muito temor. Louvaram a Deus, dizendo, “Um grande profeta tem chegado entre nós!” Eles também disseram, “Deus já veio para ajudar o seu povo!”
16 Todos ficaram cheios de temor e louvavam a Deus. "Um grande profeta se levantou entre nós", diziam eles. "Deus interveio em favor do seu povo".
17 As pessoas falaram do que Jesus tinha feito por todo o distrito da Judeia e em outras áreas vizinhas.
17 Essas notícias sobre Jesus espalharam-se por toda a Judéia e regiões circunvizinhas.
18 Os discípulos de João o batizador foram à prisão onde João estava e contou essas coisas a ele.
18 Os discípulos de João contaram-lhe todas essas coisas. Chamando dois deles,
19 Então certo dia João chamou dois dos seus discípulos e lhes disse para ir ao Senhor e perguntar a ele se ele era o Messias que Deus prometeu mandar, ou se deviam procurar outro.
19 enviou-os ao Senhor para perguntarem: "És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro? "
20 Quando esses dois homens chegaram a Jesus eles disseram, “João o batizador nos mandou para perguntar isto ao Senhor: O senhor é o Messias que Deus prometeu mandar, ou nós (excl) devemos procurar outro?
20 Dirigindo-se a Jesus, aqueles homens disseram: "João Batista nos enviou para te perguntarmos: ‘És tu aquele que haveria de vir ou devemos esperar algum outro? ’ "
21 Naquele mesmo tempo Jesus estava curando muitas pessoas de suas doenças e de outros problemas, estava expulsando muitos espíritos maus, e estava fazendo com que muitos cegos pudessem enxergar de novo.
21 Naquele momento Jesus curou muitos que tinham males, doenças graves e espíritos malignos, e concedeu visão a muitos que eram cegos.
22 Então ele respondeu a esses dois homens, “Voltem a João e digam-lhe o que vocês me têm visto fazer e o que me têm ouvido falar às pessoas. Estou fazendo com que os cegos veem. Estou fazendo com que os coxos andem. Estou curando leprosos. Estou fazendo com que os surdos ouçam. Estou fazendo com que os mortos vivam de novo, e estou falando a boa mensagem de Deus aos pobres.
22 Então ele respondeu aos mensageiros: "Voltem e anunciem a João o que vocês viram e ouviram: os cegos vêem, os aleijados andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados e as boas novas são pregadas aos pobres;
23 Então Deus se agrada de qualquer um que não deixe de crer em mim porque faço as coisas de modo diferente do que ele pensava que o Messias fizesse.
23 e feliz é aquele que não se escandaliza por minha causa".
24 Quando os homens que João tinha mandado saíram, Jesus disse à multidão a respeito de João, “Quando vocês saíram para o deserto/sertão para ver João, que fez com que vocês quisessem escutar a mensagem dele? Ele deixava que outros o influenciassem para que ele sempre mudasse a natureza de sua mensagem, assim como o vento faz um caniço mexer-se para cá e para lá? Não, ele não era assim.
24 Depois que os mensageiros de João foram embora, Jesus começou a falar à multidão a respeito de João: "O que vocês foram ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento?
25 Pois que tipo de homem vocês foram ver? Ele era um homem que usava roupas caras? Não, não era! Os que usam roupas bonitas e vivem em luxo/elegância estão nos palácios dos reis, não no deserto/sertão.
25 Ou, o que foram ver? Um homem vestido de roupas finas? Ora, os que vestem roupas esplêndidas e se entregam ao luxo estão nos palácios.
26 Pois que tipo de pessoa vocês foram ver? Vocês foram ver João porque ele era profeta? Sim, mas vou dizer-lhes que João era mais importante do que um profeta comum.
26 Afinal, o que foram ver? Um profeta? Sim, eu lhes digo, e mais que profeta.
27 João foi aquele de quem um profeta escreveu estas palavras na escritura que Deus disse ao Messias: Escutem! Vou mandar o meu mensageiro diante de você. Ele vai preparar as pessoas para a vinda/chegada de você.
27 Este é aquele a respeito de quem está escrito: ‘Enviarei o meu mensageiro à tua frente; ele preparará o teu caminho diante de ti’.
28 Digo a vocês que de todos aqueles que já nasceram, ninguém é maior à vista de Deus do que João. Mas cada um que se junta àqueles que receberam Deus como o chefe de sua vida, mesmo que seja uma pessoa insignificante, é maior do que João.
28 Eu lhes digo que entre os que nasceram de mulher não há ninguém maior do que João; todavia, o menor no Reino de Deus é maior do que ele".
29 Quando ouviram o que Jesus disse, (ou, o que João pregou), todas as pessoas, inclusive os que recolhiam impostos, que todos desprezavam/odiavam, concordaram que o caminho de Deus era certo. Ao deixar que João os batizasse, concordaram/aceitaram que o que Deus requeria que as pessoas fizessem para ele salvá-las era certo.
29 Todo o povo, até os publicanos, ouvindo as palavras de Jesus, reconheceram que o caminho de Deus era justo, sendo batizados por João.
30 Mas os fariseus e os homens que ensinavam as leis judaicas não deixaram que João os batizasse porque rejeitaram o que Deus queria que eles fizessem.
30 Mas os fariseus e os peritos na lei rejeitaram o propósito de Deus para eles, não sendo batizados por João.
31 Então Jesus disse, “Deixe-me ilustrar/será que vocês sabem como são muitos de vocês que têm ouvido o que João e eu temos ensinado. Deixe-me dizer a vocês como vocês são.
31 "A que posso, pois, comparar os homens desta geração? ", prosseguiu Jesus. "Com que se parecem?
32 Vocês são como crianças jogando em uma área aberta. Algumas delas estão chamando para as outras, dizendo, Nós (excl) tocamos melodias alegres para vocês, mas vocês não dançaram. Então cantamos canções tristes de enterro para vocês, mas vocês não choraram!”
32 São como crianças que ficam sentadas na praça e gritam umas às outras: ‘Nós lhes tocamos flauta, mas vocês não dançaram; cantamos um lamento, mas vocês não choraram’.
33 O que quero dizer é isto: Ninguém que vem com uma mensagem de Deus pode agradar vocês. Quando João o batizador pregou para vocês, ele não comeu a comida comum nem bebeu vinho, assim como faz a maioria das pessoas. Mas vocês o rejeitaram dizendo, Um demônio está controlando-o!
33 Pois veio João Batista, que jejua e não bebe vinho, e vocês dizem: ‘Ele tem demônio’.
34 Então em contraste com isso, eu, que vim do céu, como a mesma comida e bebo vinho assim como fazem os outros. Mas vocês me rejeitam dizendo, Olhem! Ele come demais e bebe vinho demais, e é amigo daqueles que recolhem impostos e de outros pecadores!
34 Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e vocês dizem: ‘Aí está um comilão e beberrão, amigo de publicanos e "pecadores" ’.
35 Mas aqueles que verdadeiramente são filhos de Deus aceitam que o que Deus faz é realmente sábio.
35 Mas a sabedoria é comprovada por todos os seus discípulos".
36 Certo dia um dos fariseus chamado Simão convidou Jesus para comer com ele. Então Jesus foi à casa do homem e sentou-se para comer a comida.
36 Convidado por um dos fariseus para jantar, Jesus foi à casa dele e reclinou-se à mesa.
37 Tinha uma mulher naquela cidade que muitos sabiam ter sido prostituta. Ela ouviu dizer que Jesus estava comendo na casa do fariseu. Aí ela levou para lá uma vasilha/jarra de pedra que continha óleo bem cheiroso.
37 Ao saber que Jesus estava comendo na casa do fariseu, certa mulher daquela cidade, uma ‘pecadora’, trouxe um frasco de alabastro com perfume,
38 Ela ficou em pé atrás dos pés de Jesus. Enquanto chorava porque estava triste por seus pecados, suas lágrimas caíram nos pés de Jesus. Então ela enxugou os pés dele com o seu cabelo, e beijou os pés dele, e ungiu-os com o óleo perfumado.
38 e se colocou atrás de Jesus, a seus pés. Chorando, começou a molhar-lhe os pés com as suas lágrimas. Depois os enxugou com seus cabelos, beijou-os e os ungiu com o perfume.
39 Quando o fariseu que tinha convidado Jesus viu isso, ele pensou dentro de si, “Já que os profetas sabem das vidas dos outros, se Jesus fosse profeta, ele teria sabido quem é esta mulher que está tocando nele e que tipo de pessoa ela é. Ele teria sabido que ela é prostituta.
39 Ao ver isso, o fariseu que o havia convidado disse a si mesmo: "Se este homem fosse profeta, saberia quem nele está tocando e que tipo de mulher ela é: uma ‘pecadora’ ".
40 Jesus disse a ele, “Simão, tem algo que quero dizer a você. Simão respondeu, “Mestre, o que é?”
40 Respondeu-lhe Jesus: "Simão, tenho algo a lhe dizer". "Dize, Mestre", disse ele.
41 Jesus respondeu, “Dois homens deviam dinheiro a um homem que ganhava seu dinheiro emprestando-o a outros. Um deles devia a ele quinhentos moedas de prata, e ou outro lhe devia cinquenta moedas de prata.
41 "Dois homens deviam a certo credor. Um lhe devia quinhentos denários e o outro, cinqüenta.
42 Eles não podiam devolver o que deviam, e por isso o homem disse que eles não tinham que devolver nada. Portanto, qual destes dois homens vai amar mais a esse homem?”
42 Nenhum dos dois tinha com que lhe pagar, por isso perdoou a dívida a ambos. Qual deles o amará mais? "
43 Simão respondeu, “Suponho que o homem que devia mais dinheiro a ele vai amá-lo mais.” Jesus lhe disse, “Está certo.”
43 Simão respondeu: "Suponho que aquele a quem foi perdoada a dívida maior". "Você julgou bem", disse Jesus.
44 Então ele voltou-se para a mulher e disse a Simão, “Pense em que/você vê o que tem feito esta mulher! Quando entrei em sua casa, você não seguiu o nosso costume de dar as boas vindas aos seus hóspedes ao dar-me água para lavar os meus pés, mas esta mulher tem molhado meus pés com suas lágrimas e depois os tem enxugado com seu cabelo.
44 Em seguida, virou-se para a mulher e disse a Simão: "Vê esta mulher? Entrei em sua casa, mas você não me deu água para lavar os pés; ela, porém, molhou os meus pés com as suas lágrimas e os enxugou com os seus cabelos.
45 Você não seguiu o nosso costume de saudar beijando-me, mas desde que entrei ela não tem deixado de beijar os meus pés!
45 Você não me saudou com um beijo, mas esta mulher, desde que entrei aqui, não parou de beijar os meus pés.
46 Você não seguiu o nosso costume de dar as boas vindas aos seus hóspedes ungindo a minha cabeça com azeite, mas ela ungiu os meus pés com óleo perfumado.
46 Você não ungiu a minha cabeça com óleo, mas ela derramou perfume nos meus pés.
47 Por isso vou dizer a você que mesmo que ela tenha pecado muito, eu já a perdoei. Pelo que tem feito ela mostra que me ama muito. Mas uma pessoa que eu já perdoei que pecou só um pouco vai me amar só um pouco.”
47 Portanto, eu lhe digo, os muitos pecados dela lhe foram perdoados, pelo que ela amou muito. Mas aquele a quem pouco foi perdoado, pouco ama".
48 Aí ele disse à mulher, “Já perdoei você pelas coisas más que tem feito.”
48 Então Jesus disse a ela: "Seus pecados estão perdoados".
49 Então aqueles que estavam comendo com ele disseram entre si, Este homem deve pensar que é Deus/Quem este homem pensa que é?, dizendo que pode perdoar as pessoas pelos seus pecados!
49 Os outros convidados começaram a perguntar: "Quem é este que até perdoa pecados? "
50 Mas Jesus disse à mulher, “Porque você confiou em mim, Deus salvou você da culpa dos seus pecados. Que Deus dê a você paz interior enquanto você andar!”
50 Jesus disse à mulher: "Sua fé a salvou; vá em paz".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.