Lucas 7

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Depois de Jesus terminar de dizer essas coisas ao povo, ele foi com seus discípulos à cidade de Cafarnaum.
1 Ora, quando ele acabou todos os seus discursos aos ouvidos do povo, entrou em Cafarnaum.
2 Havia ali um oficial do exército romano que tinha um escravo de quem gostava muito. Este escravo estava tão doente que estava para morrer.
2 E o servo de um certo centurião, que era querido para ele, estava doente, prestes a morrer.
3 Quando o oficial ouviu de Jesus, ele chamou alguns anciãos dos judeus. Ele pediu que eles fossem a Jesus e pedissem para ele vir curar o escravo dele.
3 E quando ele ouviu falar de Jesus, enviou-lhe os anciãos dos judeus, suplicando-lhe que viesse curar o seu servo.
4 quando chegaram aonde Jesus estava, pediram honestamente que Jesus voltasse com eles. Eles disseram, “Este oficial merece que você faça isso para ele,
4 E, chegando eles junto de Jesus, suplicavam-lhe com instância, dizendo: Ele é digno de que lhe faças isto;
5 porque ele ama nosso povo judaico e pagou o dinheiro para construir uma sinagoga para nós.
5 porque ele ama a nossa nação, e nos edificou a sinagoga.
6 Aí Jesus foi com eles. Quando eles estavam perto da casa do oficial, o oficial decidiu que Jesus não precisava ir à casa dele. Então ele chamou alguns amigos. Ele disse para eles irem a Jesus e dizerem o seguinte a ele: “Senhor, não venha. Desde que eu sou um não judeu, não sou digno de você entrar em minha casa.
6 Então, Jesus foi com eles. E quando já estava perto da casa, o centurião enviou-lhe amigos, dizendo-lhe: Senhor, não te incomodes; porque eu não sou digno de que tu entres debaixo do meu telhado;
7 Por isso eu também não me senti digno de vir a você. Porém, mande que meu servo seja curado, e ele vai ser curado!
7 e por isso nem eu considerei-me digno de ir a ti, mas dize uma palavra, e o meu servo será curado.
8 Eu creio que isso vai acontecer, porque há pessoas que têm autoridade sobre mim e obedeço a elas. Também tenho soldados debaixo da minha autoridade. Quando digo a um deles, Vá! Ele vai. Quando digo a outro, Venha, ele vem. Quando digo a meu escravo, Faça isso! ele o faz. E creio que o senhor fala com uma autoridade semelhante.”
8 Porque eu também sou homem sob autoridade, e tenho soldados sob mim, e eu digo a um: Vai, e ele vai; e a outro: Vem, e ele vem; e ao meu servo: Faze isto, e ele o faz.
9 Quando eles chegaram e disseram isso a Jesus, ele admirou-se do que o oficial tinha dito. Então ele virou-se e disse à multidão que estava andando com ele, “Digo a vocês, nunca vi ninguém que confie em mim assim como este homem confia. Ninguém em Israel, onde eu ia esperar que as pessoas confiassem em mim, tem confiado em mim assim como ele!”
9 Quando Jesus ouviu essas coisas, maravilhou-se dele, e voltando-se, disse à multidão que o seguia: Digo-vos, eu não encontrei tão grande fé, não, não em Israel.
10 Quando aqueles homens voltaram à casa do oficial, souberam que o escravo estava bem.
10 E retornando para casa os que haviam sido enviados, encontraram são o servo que estivera enfermo.
11 Pouco depois disso Jesus foi a uma cidade chamada Naim. Seus discípulos e um grupo grande de outras pessoas foram com ele.
11 E aconteceu que, no dia seguinte, ele foi à cidade chamada Naim, e com ele iam muitos dos seus discípulos, e uma grande multidão.
12 Quando eles se aproximaram do portão da cidade, algumas pessoas estavam saindo com o corpo de um jovem em uma esteira que acabara de morrer. A mãe dele era viúva, e este era seu único filho. Muitas pessoas da cidade estavam acompanhando-os.
12 Ora, quando ele chegou perto da porta da cidade, eis que ali um homem morto era carregado para fora, filho único de sua mãe, que era viúva; e uma grande multidão estava com ela.
13 Quando o Senhor a viu, tinha pena dela. Ele disse a ela, “Não chore!”
13 E, vendo-a, o Senhor se compadeceu dela, e disse-lhe: Não chores.
14 Aí, ignorando as regras judaicas que proibem que se aproxime de um morto, ele chegou perto e tocou na esteira em que o homem estava deitado. Os homens que a carregavam pararam. Ele disse, “Jovem, digo a você, levante-se!”
14 E, chegando-se, tocou o esquife; e os que o levavam pararam. E ele disse: Jovem, digo-te: Levanta-te.
15 O jovem sentou-se e começou a falar. Jesus o devolveu à sua mãe para ele cuidar dela.
15 E o que estivera morto sentou-se, e começou a falar. E ele entregou-o à sua mãe.
16 Então todos ali ficaram com muito temor. Louvaram a Deus, dizendo, “Um grande profeta tem chegado entre nós!” Eles também disseram, “Deus já veio para ajudar o seu povo!”
16 E a todos sobreveio o temor, e eles glorificavam a Deus, dizendo: Um grande profeta se levantou entre nós, e que Deus visitou o seu povo.
17 As pessoas falaram do que Jesus tinha feito por todo o distrito da Judeia e em outras áreas vizinhas.
17 E este rumor sobre ele se espalhou por toda a Judeia, e por toda a região ao redor.
18 Os discípulos de João o batizador foram à prisão onde João estava e contou essas coisas a ele.
18 E os discípulos de João relataram-lhe todas estas coisas.
19 Então certo dia João chamou dois dos seus discípulos e lhes disse para ir ao Senhor e perguntar a ele se ele era o Messias que Deus prometeu mandar, ou se deviam procurar outro.
19 E João, chamando a si dois dos seus discípulos, enviou-os a Jesus, dizendo: És tu aquele que deveria vir, ou devemos aguardar por outro?
20 Quando esses dois homens chegaram a Jesus eles disseram, “João o batizador nos mandou para perguntar isto ao Senhor: O senhor é o Messias que Deus prometeu mandar, ou nós (excl) devemos procurar outro?
20 Quando aqueles homens chegaram junto dele, disseram: João, o Batista, enviou-nos, dizendo: És tu aquele que deveria vir, ou devemos aguardar por outro?
21 Naquele mesmo tempo Jesus estava curando muitas pessoas de suas doenças e de outros problemas, estava expulsando muitos espíritos maus, e estava fazendo com que muitos cegos pudessem enxergar de novo.
21 E, na mesma hora, ele curou a muitos de suas enfermidades, e males, e espíritos malignos, e a muitos que eram cegos ele deu a visão.
22 Então ele respondeu a esses dois homens, “Voltem a João e digam-lhe o que vocês me têm visto fazer e o que me têm ouvido falar às pessoas. Estou fazendo com que os cegos veem. Estou fazendo com que os coxos andem. Estou curando leprosos. Estou fazendo com que os surdos ouçam. Estou fazendo com que os mortos vivam de novo, e estou falando a boa mensagem de Deus aos pobres.
22 Então, Jesus respondendo, disse-lhes: Ide, e anunciai a João as coisas que ouvis e vedes: que os cegos veem, os coxos andam, os leprosos são purificados, os surdos ouvem, os mortos são ressuscitados, e aos pobres é pregado o evangelho.
23 Então Deus se agrada de qualquer um que não deixe de crer em mim porque faço as coisas de modo diferente do que ele pensava que o Messias fizesse.
23 E abençoado é aquele que não se ofender em mim.
24 Quando os homens que João tinha mandado saíram, Jesus disse à multidão a respeito de João, “Quando vocês saíram para o deserto/sertão para ver João, que fez com que vocês quisessem escutar a mensagem dele? Ele deixava que outros o influenciassem para que ele sempre mudasse a natureza de sua mensagem, assim como o vento faz um caniço mexer-se para cá e para lá? Não, ele não era assim.
24 E quando os mensageiros de João partiram, ele começou a falar à multidão acerca de João: O que fostes ver no deserto? Uma cana agitada pelo vento?
25 Pois que tipo de homem vocês foram ver? Ele era um homem que usava roupas caras? Não, não era! Os que usam roupas bonitas e vivem em luxo/elegância estão nos palácios dos reis, não no deserto/sertão.
25 Mas o que fostes ver? Um homem trajado de roupas delicadas? Eis que aqueles que vestem roupas esplêndidas, e vivem em delícias, estão nos tribunais reais.
26 Pois que tipo de pessoa vocês foram ver? Vocês foram ver João porque ele era profeta? Sim, mas vou dizer-lhes que João era mais importante do que um profeta comum.
26 Mas o que fostes ver? Um profeta? Sim, eu vos digo, e muito mais do que um profeta.
27 João foi aquele de quem um profeta escreveu estas palavras na escritura que Deus disse ao Messias: Escutem! Vou mandar o meu mensageiro diante de você. Ele vai preparar as pessoas para a vinda/chegada de você.
27 Este é aquele, de quem está escrito: Eis que eu envio o meu mensageiro diante da tua face, que preparará diante de ti o teu caminho.
28 Digo a vocês que de todos aqueles que já nasceram, ninguém é maior à vista de Deus do que João. Mas cada um que se junta àqueles que receberam Deus como o chefe de sua vida, mesmo que seja uma pessoa insignificante, é maior do que João.
28 E eu vos digo: Que entre os nascidos de mulher, não há maior profeta do que João, o Batista; mas aquele que é o menor no reino de Deus é maior do que ele.
29 Quando ouviram o que Jesus disse, (ou, o que João pregou), todas as pessoas, inclusive os que recolhiam impostos, que todos desprezavam/odiavam, concordaram que o caminho de Deus era certo. Ao deixar que João os batizasse, concordaram/aceitaram que o que Deus requeria que as pessoas fizessem para ele salvá-las era certo.
29 E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus.
30 Mas os fariseus e os homens que ensinavam as leis judaicas não deixaram que João os batizasse porque rejeitaram o que Deus queria que eles fizessem.
30 Mas os fariseus e os intérpretes da lei rejeitaram o conselho de Deus contra si mesmos, não tendo sido batizados por ele.
31 Então Jesus disse, “Deixe-me ilustrar/será que vocês sabem como são muitos de vocês que têm ouvido o que João e eu temos ensinado. Deixe-me dizer a vocês como vocês são.
31 E disse o Senhor: A quem, pois, eu compararei os homens desta geração, e a quem eles são semelhantes?
32 Vocês são como crianças jogando em uma área aberta. Algumas delas estão chamando para as outras, dizendo, Nós (excl) tocamos melodias alegres para vocês, mas vocês não dançaram. Então cantamos canções tristes de enterro para vocês, mas vocês não choraram!”
32 Eles são semelhantes às crianças que, assentadas nas praças, chamam umas às outras, e dizem: Tocamo-vos flauta, e não dançastes; cantamo-vos murmurações, e não lamentastes.
33 O que quero dizer é isto: Ninguém que vem com uma mensagem de Deus pode agradar vocês. Quando João o batizador pregou para vocês, ele não comeu a comida comum nem bebeu vinho, assim como faz a maioria das pessoas. Mas vocês o rejeitaram dizendo, Um demônio está controlando-o!
33 Porque veio João, o Batista, que não comia pão nem bebia vinho, e dizeis: Ele tem um demônio.
34 Então em contraste com isso, eu, que vim do céu, como a mesma comida e bebo vinho assim como fazem os outros. Mas vocês me rejeitam dizendo, Olhem! Ele come demais e bebe vinho demais, e é amigo daqueles que recolhem impostos e de outros pecadores!
34 Veio o Filho do homem, comendo e bebendo, e dizeis: Eis aí um homem comilão e bebedor de vinho, amigo dos publicanos e pecadores.
35 Mas aqueles que verdadeiramente são filhos de Deus aceitam que o que Deus faz é realmente sábio.
35 Mas a sabedoria é justificada por todos os seus filhos.
36 Certo dia um dos fariseus chamado Simão convidou Jesus para comer com ele. Então Jesus foi à casa do homem e sentou-se para comer a comida.
36 E um dos fariseus desejava que ele comesse com ele. E ele entrando na casa do fariseu, reclinou-se à mesa.
37 Tinha uma mulher naquela cidade que muitos sabiam ter sido prostituta. Ela ouviu dizer que Jesus estava comendo na casa do fariseu. Aí ela levou para lá uma vasilha/jarra de pedra que continha óleo bem cheiroso.
37 E eis que uma mulher da cidade, que era uma pecadora, sabendo que Jesus estava à mesa na casa do fariseu, trouxe um vaso de alabastro com unguento,
38 Ela ficou em pé atrás dos pés de Jesus. Enquanto chorava porque estava triste por seus pecados, suas lágrimas caíram nos pés de Jesus. Então ela enxugou os pés dele com o seu cabelo, e beijou os pés dele, e ungiu-os com o óleo perfumado.
38 e ficando atrás de seus pés chorando, começou a derramar lágrimas sobre os seus pés, e enxugava-lhos com os cabelos da sua cabeça, e beijava-lhe os pés, e ungia-os com o unguento.
39 Quando o fariseu que tinha convidado Jesus viu isso, ele pensou dentro de si, “Já que os profetas sabem das vidas dos outros, se Jesus fosse profeta, ele teria sabido quem é esta mulher que está tocando nele e que tipo de pessoa ela é. Ele teria sabido que ela é prostituta.
39 Ora, quando o fariseu que o havia convidado viu isto, falava consigo, dizendo: Se este homem fosse profeta, saberia quem e que tipo de mulher é esta que o toca; pois ela é uma pecadora.
40 Jesus disse a ele, “Simão, tem algo que quero dizer a você. Simão respondeu, “Mestre, o que é?”
40 E respondendo, Jesus disse-lhe: Simão, eu tenho algo a dizer-te. E ele disse: Mestre, diga.
41 Jesus respondeu, “Dois homens deviam dinheiro a um homem que ganhava seu dinheiro emprestando-o a outros. Um deles devia a ele quinhentos moedas de prata, e ou outro lhe devia cinquenta moedas de prata.
41 Havia um certo credor que tinha dois devedores; um lhe devia quinhentos denários, e outro cinquenta.
42 Eles não podiam devolver o que deviam, e por isso o homem disse que eles não tinham que devolver nada. Portanto, qual destes dois homens vai amar mais a esse homem?”
42 E, não tendo eles com que pagar, perdoou a ambos. Dize, pois, qual deles o amará mais?
43 Simão respondeu, “Suponho que o homem que devia mais dinheiro a ele vai amá-lo mais.” Jesus lhe disse, “Está certo.”
43 E Simão, respondendo, disse: Eu suponho que é aquele a quem mais perdoou. E ele lhe disse: Tu julgaste corretamente.
44 Então ele voltou-se para a mulher e disse a Simão, “Pense em que/você vê o que tem feito esta mulher! Quando entrei em sua casa, você não seguiu o nosso costume de dar as boas vindas aos seus hóspedes ao dar-me água para lavar os meus pés, mas esta mulher tem molhado meus pés com suas lágrimas e depois os tem enxugado com seu cabelo.
44 E, voltando-se para a mulher, disse a Simão: Vês tu esta mulher? Eu entrei em tua casa, e não me deste água para os pés; mas esta derramou lágrimas sobre os meus pés, e os enxugou com os cabelos de sua cabeça.
45 Você não seguiu o nosso costume de saudar beijando-me, mas desde que entrei ela não tem deixado de beijar os meus pés!
45 Tu não me beijaste, mas esta mulher desde que entrou, não parou de beijar os meus pés.
46 Você não seguiu o nosso costume de dar as boas vindas aos seus hóspedes ungindo a minha cabeça com azeite, mas ela ungiu os meus pés com óleo perfumado.
46 Tu não ungiste a minha cabeça com óleo; mas esta mulher com unguento ungiu os meus pés.
47 Por isso vou dizer a você que mesmo que ela tenha pecado muito, eu já a perdoei. Pelo que tem feito ela mostra que me ama muito. Mas uma pessoa que eu já perdoei que pecou só um pouco vai me amar só um pouco.”
47 Por isso, eu te digo: Os pecados dela, que são muitos, lhe são perdoados, porque ela muito amou; mas a quem pouco é perdoado, pouco ama.
48 Aí ele disse à mulher, “Já perdoei você pelas coisas más que tem feito.”
48 E disse-lhe: Os teus pecados são perdoados.
49 Então aqueles que estavam comendo com ele disseram entre si, Este homem deve pensar que é Deus/Quem este homem pensa que é?, dizendo que pode perdoar as pessoas pelos seus pecados!
49 E os que estavam à mesa começaram a dizer entre si: Quem é este, que também perdoa pecados?
50 Mas Jesus disse à mulher, “Porque você confiou em mim, Deus salvou você da culpa dos seus pecados. Que Deus dê a você paz interior enquanto você andar!”
50 E ele disse à mulher: A tua fé te salvou; vai em paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.