Lucas 7

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Depois de Jesus terminar de dizer essas coisas ao povo, ele foi com seus discípulos à cidade de Cafarnaum.
1 Quando Jesus acabou de dizer essas coisas ao povo, foi para a cidade de Cafarnaum.
2 Havia ali um oficial do exército romano que tinha um escravo de quem gostava muito. Este escravo estava tão doente que estava para morrer.
2 Havia ali um oficial romano que tinha um empregado a quem estimava muito. O empregado estava gravemente doente, quase morto.
3 Quando o oficial ouviu de Jesus, ele chamou alguns anciãos dos judeus. Ele pediu que eles fossem a Jesus e pedissem para ele vir curar o escravo dele.
3 Quando o oficial ouviu falar de Jesus, enviou alguns líderes judeus para pedirem a ele que viesse curar o seu empregado.
4 quando chegaram aonde Jesus estava, pediram honestamente que Jesus voltasse com eles. Eles disseram, “Este oficial merece que você faça isso para ele,
4 Eles foram falar com Jesus e lhe pediram com insistência: — Esse homem merece, de fato, a sua ajuda,
5 porque ele ama nosso povo judaico e pagou o dinheiro para construir uma sinagoga para nós.
5 pois estima muito o nosso povo e até construiu uma sinagoga para nós.
6 Aí Jesus foi com eles. Quando eles estavam perto da casa do oficial, o oficial decidiu que Jesus não precisava ir à casa dele. Então ele chamou alguns amigos. Ele disse para eles irem a Jesus e dizerem o seguinte a ele: “Senhor, não venha. Desde que eu sou um não judeu, não sou digno de você entrar em minha casa.
6 Então Jesus foi com eles. Porém, quando já estava perto da casa, o oficial romano mandou alguns amigos dizerem a Jesus: — Senhor, não se incomode, pois eu não mereço que entre na minha casa.
7 Por isso eu também não me senti digno de vir a você. Porém, mande que meu servo seja curado, e ele vai ser curado!
7 E acho também que não mereço a honra de falar pessoalmente com o senhor. Dê somente uma ordem, e o meu empregado ficará bom.
8 Eu creio que isso vai acontecer, porque há pessoas que têm autoridade sobre mim e obedeço a elas. Também tenho soldados debaixo da minha autoridade. Quando digo a um deles, Vá! Ele vai. Quando digo a outro, Venha, ele vem. Quando digo a meu escravo, Faça isso! ele o faz. E creio que o senhor fala com uma autoridade semelhante.”
8 Eu também estou debaixo da autoridade de oficiais superiores e tenho soldados que obedecem às minhas ordens. Digo para um: “Vá lá”, e ele vai. Digo para outro: “Venha cá”, e ele vem. E digo também para o meu empregado: “Faça isto”, e ele faz.
9 Quando eles chegaram e disseram isso a Jesus, ele admirou-se do que o oficial tinha dito. Então ele virou-se e disse à multidão que estava andando com ele, “Digo a vocês, nunca vi ninguém que confie em mim assim como este homem confia. Ninguém em Israel, onde eu ia esperar que as pessoas confiassem em mim, tem confiado em mim assim como ele!”
9 Jesus ficou muito admirado quando ouviu isso. Então virou-se e disse para a multidão que o seguia:
10 Quando aqueles homens voltaram à casa do oficial, souberam que o escravo estava bem.
10 Aí os amigos do oficial voltaram para a casa dele e encontraram o empregado curado.
11 Pouco depois disso Jesus foi a uma cidade chamada Naim. Seus discípulos e um grupo grande de outras pessoas foram com ele.
11 Pouco tempo depois Jesus foi para uma cidade chamada Naim. Os seus discípulos e uma grande multidão foram com ele.
12 Quando eles se aproximaram do portão da cidade, algumas pessoas estavam saindo com o corpo de um jovem em uma esteira que acabara de morrer. A mãe dele era viúva, e este era seu único filho. Muitas pessoas da cidade estavam acompanhando-os.
12 Quando ele estava chegando perto do portão da cidade, ia saindo um enterro. O defunto era filho único de uma viúva, e muita gente da cidade ia com ela.
13 Quando o Senhor a viu, tinha pena dela. Ele disse a ela, “Não chore!”
13 Quando o Senhor a viu, ficou com muita pena dela e disse:
14 Aí, ignorando as regras judaicas que proibem que se aproxime de um morto, ele chegou perto e tocou na esteira em que o homem estava deitado. Os homens que a carregavam pararam. Ele disse, “Jovem, digo a você, levante-se!”
14 Então ele chegou mais perto e tocou no caixão. E os que o estavam carregando pararam. Então Jesus disse:
15 O jovem sentou-se e começou a falar. Jesus o devolveu à sua mãe para ele cuidar dela.
15 O moço sentou-se no caixão e começou a falar, e Jesus o entregou à mãe.
16 Então todos ali ficaram com muito temor. Louvaram a Deus, dizendo, “Um grande profeta tem chegado entre nós!” Eles também disseram, “Deus já veio para ajudar o seu povo!”
16 Todos ficaram com muito medo e louvavam a Deus, dizendo: — Que grande
17 As pessoas falaram do que Jesus tinha feito por todo o distrito da Judeia e em outras áreas vizinhas.
17 Essas notícias a respeito de Jesus se espalharam por todo o país e pelas regiões vizinhas.
18 Os discípulos de João o batizador foram à prisão onde João estava e contou essas coisas a ele.
18 Os discípulos de João Batista contaram tudo isso a ele. Aí João chamou dois deles
19 Então certo dia João chamou dois dos seus discípulos e lhes disse para ir ao Senhor e perguntar a ele se ele era o Messias que Deus prometeu mandar, ou se deviam procurar outro.
19 e os enviou ao Senhor Jesus para perguntarem: “O senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?”
20 Quando esses dois homens chegaram a Jesus eles disseram, “João o batizador nos mandou para perguntar isto ao Senhor: O senhor é o Messias que Deus prometeu mandar, ou nós (excl) devemos procurar outro?
20 Então eles foram até o lugar onde Jesus estava e disseram: — João Batista nos mandou perguntar o seguinte: o senhor é aquele que ia chegar ou devemos esperar outro?
21 Naquele mesmo tempo Jesus estava curando muitas pessoas de suas doenças e de outros problemas, estava expulsando muitos espíritos maus, e estava fazendo com que muitos cegos pudessem enxergar de novo.
21 Naquele momento Jesus curou muitas pessoas das suas doenças e dos seus sofrimentos, expulsou espíritos maus e também curou muitos cegos.
22 Então ele respondeu a esses dois homens, “Voltem a João e digam-lhe o que vocês me têm visto fazer e o que me têm ouvido falar às pessoas. Estou fazendo com que os cegos veem. Estou fazendo com que os coxos andem. Estou curando leprosos. Estou fazendo com que os surdos ouçam. Estou fazendo com que os mortos vivam de novo, e estou falando a boa mensagem de Deus aos pobres.
22 Depois respondeu aos discípulos de João:
23 Então Deus se agrada de qualquer um que não deixe de crer em mim porque faço as coisas de modo diferente do que ele pensava que o Messias fizesse.
23 E felizes são as pessoas que não duvidam de mim!
24 Quando os homens que João tinha mandado saíram, Jesus disse à multidão a respeito de João, “Quando vocês saíram para o deserto/sertão para ver João, que fez com que vocês quisessem escutar a mensagem dele? Ele deixava que outros o influenciassem para que ele sempre mudasse a natureza de sua mensagem, assim como o vento faz um caniço mexer-se para cá e para lá? Não, ele não era assim.
24 Quando os discípulos de João foram embora, Jesus começou a dizer ao povo o seguinte a respeito de João:
25 Pois que tipo de homem vocês foram ver? Ele era um homem que usava roupas caras? Não, não era! Os que usam roupas bonitas e vivem em luxo/elegância estão nos palácios dos reis, não no deserto/sertão.
25 O que foram ver? Um homem bem-vestido? Ora, os que se vestem bem e vivem no luxo moram nos palácios!
26 Pois que tipo de pessoa vocês foram ver? Vocês foram ver João porque ele era profeta? Sim, mas vou dizer-lhes que João era mais importante do que um profeta comum.
26 Então me digam: o que foram ver? Um
27 João foi aquele de quem um profeta escreveu estas palavras na escritura que Deus disse ao Messias: Escutem! Vou mandar o meu mensageiro diante de você. Ele vai preparar as pessoas para a vinda/chegada de você.
27 Porque João é aquele a respeito de quem as
28 Digo a vocês que de todos aqueles que já nasceram, ninguém é maior à vista de Deus do que João. Mas cada um que se junta àqueles que receberam Deus como o chefe de sua vida, mesmo que seja uma pessoa insignificante, é maior do que João.
28 — Eu digo a vocês que de todos os homens que já nasceram João é o maior. Porém quem é o menor no
29 Quando ouviram o que Jesus disse, (ou, o que João pregou), todas as pessoas, inclusive os que recolhiam impostos, que todos desprezavam/odiavam, concordaram que o caminho de Deus era certo. Ao deixar que João os batizasse, concordaram/aceitaram que o que Deus requeria que as pessoas fizessem para ele salvá-las era certo.
29 Os cobradores de impostos e todo o povo ouviram isso. Eles eram aqueles que haviam obedecido às ordens justas de Deus e tinham sido batizados por João.
30 Mas os fariseus e os homens que ensinavam as leis judaicas não deixaram que João os batizasse porque rejeitaram o que Deus queria que eles fizessem.
30 Mas os fariseus e os mestres da Lei não quiseram ser batizados por João e assim rejeitaram o plano de Deus para eles.
31 Então Jesus disse, “Deixe-me ilustrar/será que vocês sabem como são muitos de vocês que têm ouvido o que João e eu temos ensinado. Deixe-me dizer a vocês como vocês são.
31 E Jesus terminou, dizendo:
32 Vocês são como crianças jogando em uma área aberta. Algumas delas estão chamando para as outras, dizendo, Nós (excl) tocamos melodias alegres para vocês, mas vocês não dançaram. Então cantamos canções tristes de enterro para vocês, mas vocês não choraram!”
32 Elas são como crianças sentadas na praça. Um grupo grita para o outro:
33 O que quero dizer é isto: Ninguém que vem com uma mensagem de Deus pode agradar vocês. Quando João o batizador pregou para vocês, ele não comeu a comida comum nem bebeu vinho, assim como faz a maioria das pessoas. Mas vocês o rejeitaram dizendo, Um demônio está controlando-o!
33 João Batista jejua e não bebe vinho, e vocês dizem: “Ele está dominado por um demônio.”
34 Então em contraste com isso, eu, que vim do céu, como a mesma comida e bebo vinho assim como fazem os outros. Mas vocês me rejeitam dizendo, Olhem! Ele come demais e bebe vinho demais, e é amigo daqueles que recolhem impostos e de outros pecadores!
34 O
35 Mas aqueles que verdadeiramente são filhos de Deus aceitam que o que Deus faz é realmente sábio.
35 Mas aqueles que aceitam a sabedoria de Deus mostram que ela é verdadeira.
36 Certo dia um dos fariseus chamado Simão convidou Jesus para comer com ele. Então Jesus foi à casa do homem e sentou-se para comer a comida.
36 Um fariseu convidou Jesus para jantar. Jesus foi até a casa dele e sentou-se para comer.
37 Tinha uma mulher naquela cidade que muitos sabiam ter sido prostituta. Ela ouviu dizer que Jesus estava comendo na casa do fariseu. Aí ela levou para lá uma vasilha/jarra de pedra que continha óleo bem cheiroso.
37 Naquela cidade morava uma mulher de má fama. Ela soube que Jesus estava jantando na casa do fariseu. Então pegou um frasco feito de alabastro , cheio de perfume,
38 Ela ficou em pé atrás dos pés de Jesus. Enquanto chorava porque estava triste por seus pecados, suas lágrimas caíram nos pés de Jesus. Então ela enxugou os pés dele com o seu cabelo, e beijou os pés dele, e ungiu-os com o óleo perfumado.
38 e ficou aos pés de Jesus, por trás. Ela chorava e as suas lágrimas molhavam os pés dele. Então ela os enxugou com os seus próprios cabelos. Ela beijava os pés de Jesus e derramava o perfume neles.
39 Quando o fariseu que tinha convidado Jesus viu isso, ele pensou dentro de si, “Já que os profetas sabem das vidas dos outros, se Jesus fosse profeta, ele teria sabido quem é esta mulher que está tocando nele e que tipo de pessoa ela é. Ele teria sabido que ela é prostituta.
39 Quando o fariseu viu isso, pensou assim: “Se este homem fosse, de fato, um profeta , saberia quem é esta mulher que está tocando nele e a vida de pecado que ela leva.”
40 Jesus disse a ele, “Simão, tem algo que quero dizer a você. Simão respondeu, “Mestre, o que é?”
40 Jesus então disse ao fariseu: — Fale, Mestre! — respondeu Simão.
41 Jesus respondeu, “Dois homens deviam dinheiro a um homem que ganhava seu dinheiro emprestando-o a outros. Um deles devia a ele quinhentos moedas de prata, e ou outro lhe devia cinquenta moedas de prata.
41 Jesus disse:
42 Eles não podiam devolver o que deviam, e por isso o homem disse que eles não tinham que devolver nada. Portanto, qual destes dois homens vai amar mais a esse homem?”
42 mas nenhum dos dois podia pagar ao homem que havia emprestado. Então ele perdoou a dívida de cada um. Qual deles vai estimá-lo mais?
43 Simão respondeu, “Suponho que o homem que devia mais dinheiro a ele vai amá-lo mais.” Jesus lhe disse, “Está certo.”
43 — Eu acho que é aquele que foi mais perdoado! — respondeu Simão.
44 Então ele voltou-se para a mulher e disse a Simão, “Pense em que/você vê o que tem feito esta mulher! Quando entrei em sua casa, você não seguiu o nosso costume de dar as boas vindas aos seus hóspedes ao dar-me água para lavar os meus pés, mas esta mulher tem molhado meus pés com suas lágrimas e depois os tem enxugado com seu cabelo.
44 Então virou-se para a mulher e disse a Simão:
45 Você não seguiu o nosso costume de saudar beijando-me, mas desde que entrei ela não tem deixado de beijar os meus pés!
45 Você não me beijou quando cheguei; ela, porém, não para de beijar os meus pés desde que entrei.
46 Você não seguiu o nosso costume de dar as boas vindas aos seus hóspedes ungindo a minha cabeça com azeite, mas ela ungiu os meus pés com óleo perfumado.
46 Você não pôs azeite perfumado na minha cabeça , porém ela derramou perfume nos meus pés.
47 Por isso vou dizer a você que mesmo que ela tenha pecado muito, eu já a perdoei. Pelo que tem feito ela mostra que me ama muito. Mas uma pessoa que eu já perdoei que pecou só um pouco vai me amar só um pouco.”
47 Eu afirmo a você, então, que o grande amor que ela mostrou prova que os seus muitos pecados já foram perdoados. Mas onde pouco é perdoado, pouco amor é mostrado.
48 Aí ele disse à mulher, “Já perdoei você pelas coisas más que tem feito.”
48 Então Jesus disse à mulher:
49 Então aqueles que estavam comendo com ele disseram entre si, Este homem deve pensar que é Deus/Quem este homem pensa que é?, dizendo que pode perdoar as pessoas pelos seus pecados!
49 Os que estavam sentados à mesa começaram a perguntar: — Que homem é esse que até perdoa pecados?
50 Mas Jesus disse à mulher, “Porque você confiou em mim, Deus salvou você da culpa dos seus pecados. Que Deus dê a você paz interior enquanto você andar!”
50 Mas Jesus disse à mulher:

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.