Lucas 2

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Por aquele tempo, o Imperador Augusto mandou que seus oficiais escrevessem os nomes de todos aqueles que vivessem em países controlados pelo governo romano para que o governo pudesse recolher impostos deles.
1 Naqueles tempos apareceu um decreto de César Augusto, ordenando o recenseamento de toda a terra.
2 Esta foi a primeira vez que escreveram os nomes daqueles que viviam na província da Síria, que incluía o distrito da Judeia. Fizeram isso enquanto Quirino era governador da província.
2 Este recenseamento foi feito antes do governo de Quirino, na Síria.
3 Cada pessoa tinha que ir à cidade onde viviam seus antepassados, para que os oficiais pudessem escrever os seus nomes.
3 Todos iam alistar-se, cada um na sua cidade.
4 Portanto, já que José era antepasssado do Rei Davi, ele subiu de Nazaré, a cidade no distrito da Galileia onde vivia, para a cidade de Belém no distrito da Judeia. Esta era a cidade onde o Rei Davi vivia antes.
4 Também José subiu da Galiléia, da cidade de Nazaré, à Judéia, à Cidade de Davi, chamada Belém, porque era da casa e família de Davi,
5 José foi com Maria, que as pessoas consideravam ser a sua esposa, que já era grávida. Foram para que pudessem colocar o nome dele e o da Maria no livro de registro.
5 para se alistar com a sua esposa Maria, que estava grávida.
6 Quando chegaram em Belém, não tinha lugar para eles ficarem/se hospedarem na casa onde ficam/se hospedam os viajantes. Por isso eles ficaram no estábulo. Quando chegou a hora de Maria dar à luz, ela deu à luz o seu primeiro filho ali. Ela o embrulhou em faixas de pano e o deitou em uma manjedoura onde as pessoas colocavam comida para os animais.
6 Estando eles ali, completaram-se os dias dela.
7 — ausente —
7 E deu à luz seu filho primogênito, e, envolvendo-o em faixas, reclinou-o num presépio; porque não havia lugar para eles na hospedaria.
8 Aquela noite, havia uns pastores cuidando, como sempre, das suas ovelhas no campo perto de Belém.
8 Havia nos arredores uns pastores, que vigiavam e guardavam seu rebanho nos campos durante as vigílias da noite.
9 Um anjo que o Senhor/Deus tinha mandado apareceu a eles. Uma grande luz do céu/de Deus brilhou ao seu redor. Por isso ficaram com muito medo.
9 Um anjo do Senhor apareceu-lhes e a glória do Senhor refulgiu ao redor deles, e tiveram grande temor.
10 Mas o anjo disse a eles, “Não tenham medo! Cheguei para dizer a vocês boas notícias, que farão vocês muito felizes. Esta mensagem é para todos ouvirem!
10 O anjo disse-lhes: Não temais, eis que vos anuncio uma boa nova que será alegria para todo o povo:
11 A mensagem é que hoje nasceu um nenê em Belém, a cidade onde vivia o Rei Davi. Este nenê um dia vai salvar vocês da culpa dos seus pecados. Ele vai ser o Messias, seu Senhor.
11 hoje vos nasceu na Cidade de Davi um Salvador, que é o Cristo Senhor.
12 Vou dizer a vocês como é que vão reconhecê-lo (ou, como vão saber que o que eu digo é a verdade): Em Belém vocês vão achar um nenê cuja mãe o tem enfaixado em faixas de pano e o tem colocado no lugar onde as pessoas colocam comida para os animais.”
12 Isto vos servirá de sinal: achareis um recém-nascido envolto em faixas e posto numa manjedoura.
13 De repente um grupo grande de anjos do céu apareceu e juntou-se com o outro anjo. Todos eles louvaram a Deus, cantando:
13 E subitamente ao anjo se juntou uma multidão do exército celeste, que louvava a Deus e dizia:
14 “Que todos os anjos no céu mais alto louvem a Deus! E na terra que as pessoas a quem Deus tem mostrado seu favor conheçam paz com ele!”
14 Glória a Deus no mais alto dos céus e na terra paz aos homens, objetos da benevolência {divina}.
15 Depois que os anjos deixaram eles e voltaram para o céu, os pastores disseram uns aos outros, “Vamos a Belém para ver esta coisa maravilhosa que já aconteceu e que o Senhor/Deus já nos contou!”
15 Depois que os anjos os deixaram e voltaram para o céu, falaram os pastores uns com os outros: Vamos até Belém e vejamos o que se realizou e o que o Senhor nos manifestou.
16 Então foram rápido. Acharam o lugar onde Maria e José estavam hospedados, e viram o nenê deitado no lugar onde põem comida para os animais.
16 Foram com grande pressa e acharam Maria e José, e o menino deitado na manjedoura.
17 Aí eles contaram a Maria e José e a outros o que o anjo tinha dito a eles a respeito desta criança.
17 Vendo-o, contaram o que se lhes havia dito a respeito deste menino.
18 Todos os que ouviram o que os pastores disseram a eles ficaram maravilhados.
18 Todos os que os ouviam admiravam-se das coisas que lhes contavam os pastores.
19 Mas Maria não falou com outros a respeito do que o anjo disse; ela apenas continuou a pensar muito naquilo.
19 Maria conservava todas estas palavras, meditando-as no seu coração.
20 Os pastores voltaram às suas ovelhas. Continuaram a louvar muito a Deus por aquilo que tinham ouvido e visto, pois tudo aconteceu exatamente como os anjos disseram a eles.
20 Voltaram os pastores, glorificando e louvando a Deus por tudo o que tinham ouvido e visto, e que estava de acordo com o que lhes fora dito.
21 Sete dias depois, quando os sacerdotes circuncidaram o nenê, os pais dele o chamaram Jesus. Foi esse o nome que o anjo disse a eles para darem a ele antes de Maria ficar grávida.
21 Completados que foram os oito dias para ser circuncidado o menino, foi-lhe posto o nome de Jesus, como lhe tinha chamado o anjo, antes de ser concebido no seio materno.
22 Moisés tinha escrito muito tempo atrás em uma lei que Deus deu a ele, que quando uma mulher deu/tinha dado à luz o seu primeiro filho, os pais tinham que levá-lo ao templo em Jerusalém para que pudessem dedicá-lo ao Senhor/Deus. Então quando chegou o tempo deles fazerem estes rituais para que Deus os considerasse puros outra vez, Maria e José levaram Jesus para lá.
22 Concluídos os dias da sua purificação segundo a Lei de Moisés, levaram-no a Jerusalém para o apresentar ao Senhor,
23 — ausente —
23 conforme o que está escrito na lei do Senhor: Todo primogênito do sexo masculino será consagrado ao Senhor {Ex 13,2};
24 O Senhor/Deus tinha mandado na sua lei que se a primeira criança de um casal fosse menino, os seus pais deviam oferecer em sacrifício a Deus duas pombas ou dois pardais novos. Por isso, José e Maria deram ao sacerdote dois pássaros para que ele pudesse oferecê-los.
24 e para oferecerem o sacrifício prescrito pela lei do Senhor, um par de rolas ou dois pombinhos.
25 Naquela época havia um homem idoso em Jerusalém cujo nome era Simeão. Ele fazia o que agradava a Deus e obedecia as leis de Deus. Ele estava esperando que Deus animasse o povo de Israel mandando aquele que o salvaria/o Messias.
25 Ora, havia em Jerusalém um homem chamado Simeão. Este homem, justo e piedoso, esperava a consolação de Israel, e o Espírito Santo estava nele.
26 O Espírito Santo revelou para ele anteriormente que ele veria o Messias prometido de Deus antes de morrer.
26 Fora-lhe revelado pelo Espírito Santo que não morreria sem primeiro ver o Cristo do Senhor.
27 Quando José e Maria levaram seu nenê Jesus ao templo para fazer esses rituais, o Espírito dirigiu Simeão a entrar no pátio do templo e revelou a ele que Jesus era o Messias.
27 Impelido pelo Espírito Santo, foi ao templo. E tendo os pais apresentado o menino Jesus, para cumprirem a respeito dele os preceitos da lei,
28 Então ele tomou Jesus nos braços e louvou Deus dizendo,
28 tomou-o em seus braços e louvou a Deus nestes termos:
29 Senhor, o Senhor me prometeu que eu veria aquele que faria com que o senhor pudesse salvar pessoas de todos os povos da culpa dos seus pecados. Ele será como uma luz que revelará a sua verdade aos não judeus, e ele vai fazer com que as pessoas pensem bem do seu povo, o povo de Israel. Já que eu tenho visto este que o senhor prometeu mandar, agora deixe-me morrer em paz.”
29 Agora, Senhor, deixai o vosso servo ir em paz, segundo a vossa palavra.
30 — ausente —
30 Porque os meus olhos viram a vossa salvação
31 — ausente —
31 que preparastes diante de todos os povos,
32 — ausente —
32 como luz para iluminar as nações, e para a glória de vosso povo de Israel.
33 Os pais dele ficaram maravilhados daquilo que Simeão disse sobre Jesus. Então Simeão os abençoou, e disse a Maria,
33 Seu pai e sua mãe estavam admirados das coisas que dele se diziam.
34 Observe o que eu digo: Deus já determinou que por causa desta criança, muitos do povo de Israel vão abandonar Deus, e muitos outros vão voltar a Deus. Mesmo que ele seja como um sinal para advertir as pessoas, muitos vão ser contra ele/se opor a ele.
34 Simeão abençoou-os e disse a Maria, sua mãe: Eis que este menino está destinado a ser uma causa de queda e de soerguimento para muitos homens em Israel, e a ser um sinal que provocará contradições,
35 Como resultado, ele vai esclarecer os maus pensamentos de muitos. Além disso, as coisas cruéis que eles farão a ele serão como uma espada que vai cortar sua alma/seu ser interior.
35 a fim de serem revelados os pensamentos de muitos corações. E uma espada transpassará a tua alma.
36 Também havia na área do templo uma senhora muito idosa chamada Ana. Ela era profetisa. Seu pai Fanuel era membro da tribo de Aser. Quando fazia sete anos que ela estava casada, morreu o seu marido.
36 Havia também uma profetisa chamada Ana, filha de Fanuel, da tribo de Aser; era de idade avançada.
37 Depois disso ela viveu até ter 84 anos, e ainda era viúva. Ela ficava na área do templo o tempo todo, dia e noite, louvando a Deus. Frequentemente ela jejuava/deixava de comer enquanto orava.
37 Depois de ter vivido sete anos com seu marido desde a sua virgindade, ficara viúva, e agora com oitenta e quatro anos não se apartava do templo, servindo a Deus noite e dia em jejuns e orações.
38 Enquanto José e Maria e o nenê ainda estavam no templo, ela chegou a eles. Ela agradeceu a Deus pelo nenê. Então ela falou de Jesus a muitos que esperavam que Deus mandasse o Messias para livrar o povo de Jerusalém.
38 Chegando ela à mesma hora, louvava a Deus e falava de Jesus a todos aqueles que em Jerusalém esperavam a libertação.
39 Depois que José e Maria tinham completado os rituais que o Senhor/Deus requeria dos pais quando nascesse seu primeiro filho, voltaram à sua própria cidade, Nazaré, no distrito da Galileia.
39 Após terem observado tudo segundo a lei do Senhor, voltaram para a Galiléia, à sua cidade de Nazaré.
40 Quando o menino cresceu, ficou forte e muito sábio, e Deus se agradava dele/o abençoava.
40 O menino ia crescendo e se fortificava: estava cheio de sabedoria, e a graça de Deus repousava nele.
41 Todos os anos os pais de Jesus iam a Jerusalém para festejar a Páscoa.
41 Seus pais iam todos os anos a Jerusalém para a festa da Páscoa.
42 Então quando Jesus tinha doze anos, foram a Jerusalém como sempre.
42 Tendo ele atingido doze anos, subiram a Jerusalém, segundo o costume da festa.
43 Quando terminou a festa da Páscoa, os pais de Jesus começaram a voltar para casa, mas Jesus ficou em Jerusalém. Os pais dele não perceberam que Jesus tinha ficado ali.
43 Acabados os dias da festa, quando voltavam, ficou o menino Jesus em Jerusalém, sem que os seus pais o percebessem.
44 Eles pensavam que ele estava com os outros que estavam viajando com eles. Andaram o dia todo. Então começaram a procurá-lo entre seus parentes e amigos.
44 Pensando que ele estivesse com os seus companheiros de comitiva, andaram caminho de um dia e o buscaram entre os parentes e conhecidos.
45 Eles não o acharam, por isso voltaram a Jerusalém para procurá-lo.
45 Mas não o encontrando, voltaram a Jerusalém, à procura dele.
46 Dois dias depois, eles o acharam. Ele estava na área do templo, sentado com os professores religiosos dos judeus. Estava ouvindo o que eles diziam, e fazendo perguntas a eles.
46 Três dias depois o acharam no templo, sentado no meio dos doutores, ouvindo-os e interrogando-os.
47 Todos os que ouviram o que ele disse ficaram maravilhados com o que ele entendia e com as boas respostas que ele dava às perguntas que os professores faziam.
47 Todos os que o ouviam estavam maravilhados da sabedoria de suas respostas.
48 Quando os pais dele o viram, ficaram muito maravilhados/pasmados. A mãe dele lhe disse, “Meu filho, por que é que você fez isso conosco? Seu pai e eu temos estado muito preocupados ao procurarmos (excl) você?”
48 Quando eles o viram, ficaram admirados. E sua mãe disse-lhe: Meu filho, que nos fizeste?! Eis que teu pai e eu andávamos à tua procura, cheios de aflição.
49 Ele disse a eles, falando do templo como a casa de Deus o pai dele, “Maravilho-me de que vocês (dual) não sabiam onde me achar. Vocês (dual) deviam saber/vocês não sabiam que era necessário que eu estivesse na casa do meu pai!”
49 Respondeu-lhes ele: Por que me procuráveis? Não sabíeis que devo ocupar-me das coisas de meu Pai?
50 Mas eles não entendiam o significado do que ele lhes disse.
50 Eles, porém, não compreenderam o que ele lhes dissera.
51 Então ele voltou com eles a Nazaré. Ele sempre os obedecia. Mas a mãe dele continuava a pensar em todas essas coisas.
51 Em seguida, desceu com eles a Nazaré e lhes era submisso. Sua mãe guardava todas estas coisas no seu coração.
52 Com o passar dos anos, Jesus continuou a ficar mais sábio e mais alto. Deus e as pessoas continuaram a aprovar-se dele cada vez mais.
52 E Jesus crescia em estatura, em sabedoria e graça, diante de Deus e dos homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.