Lucas 2

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs BKJ

Sair da comparação
1 Por aquele tempo, o Imperador Augusto mandou que seus oficiais escrevessem os nomes de todos aqueles que vivessem em países controlados pelo governo romano para que o governo pudesse recolher impostos deles.
1 E aconteceu que, naqueles dias saiu um decreto de César Augusto, para que todo o mundo fosse tributado.
2 Esta foi a primeira vez que escreveram os nomes daqueles que viviam na província da Síria, que incluía o distrito da Judeia. Fizeram isso enquanto Quirino era governador da província.
2 (E esta tributação foi realizada pela primeira vez quando Quirino era governador da Síria).
3 Cada pessoa tinha que ir à cidade onde viviam seus antepassados, para que os oficiais pudessem escrever os seus nomes.
3 E todos passaram a ser tributados, cada um à sua própria cidade.
4 Portanto, já que José era antepasssado do Rei Davi, ele subiu de Nazaré, a cidade no distrito da Galileia onde vivia, para a cidade de Belém no distrito da Judeia. Esta era a cidade onde o Rei Davi vivia antes.
4 E José também subiu da Galileia, da cidade de Nazaré, à Judeia, até a cidade de Davi, que é chamada Belém, (porque ele era da casa e da linhagem de Davi);
5 José foi com Maria, que as pessoas consideravam ser a sua esposa, que já era grávida. Foram para que pudessem colocar o nome dele e o da Maria no livro de registro.
5 para ser tributado com Maria, sua esposa, que estava grávida.
6 Quando chegaram em Belém, não tinha lugar para eles ficarem/se hospedarem na casa onde ficam/se hospedam os viajantes. Por isso eles ficaram no estábulo. Quando chegou a hora de Maria dar à luz, ela deu à luz o seu primeiro filho ali. Ela o embrulhou em faixas de pano e o deitou em uma manjedoura onde as pessoas colocavam comida para os animais.
6 E aconteceu que, estando eles ali, cumpriram-se os dias para o parto.
7 — ausente —
7 E deu à luz ao seu filho primogênito, e envolveu-o em faixas de pano, e deitou-o em uma manjedoura, porque não havia quarto para eles na estalagem.
8 Aquela noite, havia uns pastores cuidando, como sempre, das suas ovelhas no campo perto de Belém.
8 E havia naquela mesma região pastores que estavam no campo, vigiando durante a noite o seu rebanho.
9 Um anjo que o Senhor/Deus tinha mandado apareceu a eles. Uma grande luz do céu/de Deus brilhou ao seu redor. Por isso ficaram com muito medo.
9 E, eis que o anjo do Senhor veio sobre eles, e a glória do Senhor brilhou ao seu redor; e eles ficaram com medo.
10 Mas o anjo disse a eles, “Não tenham medo! Cheguei para dizer a vocês boas notícias, que farão vocês muito felizes. Esta mensagem é para todos ouvirem!
10 E o anjo lhes disse: Não temais; porque eis que vos trago boa nova de grande alegria, que será para todo o povo.
11 A mensagem é que hoje nasceu um nenê em Belém, a cidade onde vivia o Rei Davi. Este nenê um dia vai salvar vocês da culpa dos seus pecados. Ele vai ser o Messias, seu Senhor.
11 Porque vos nasceu neste dia, na cidade de Davi, um Salvador, que é Cristo, o Senhor.
12 Vou dizer a vocês como é que vão reconhecê-lo (ou, como vão saber que o que eu digo é a verdade): Em Belém vocês vão achar um nenê cuja mãe o tem enfaixado em faixas de pano e o tem colocado no lugar onde as pessoas colocam comida para os animais.”
12 E isto vos será por sinal: Achareis o bebê envolto em faixas de pano, deitado em uma manjedoura.
13 De repente um grupo grande de anjos do céu apareceu e juntou-se com o outro anjo. Todos eles louvaram a Deus, cantando:
13 E, de repente, estava ali com o anjo uma multidão dos exércitos celestes, louvando a Deus, e dizendo:
14 “Que todos os anjos no céu mais alto louvem a Deus! E na terra que as pessoas a quem Deus tem mostrado seu favor conheçam paz com ele!”
14 Glória a Deus nas alturas, e paz na terra, boa vontade para com os homens.
15 Depois que os anjos deixaram eles e voltaram para o céu, os pastores disseram uns aos outros, “Vamos a Belém para ver esta coisa maravilhosa que já aconteceu e que o Senhor/Deus já nos contou!”
15 E aconteceu que, quando os anjos foram embora para o céu, disseram os pastores uns aos outros: Vamos agora até Belém, e vejamos estas coisas que aconteceram, e que o Senhor nos fez saber.
16 Então foram rápido. Acharam o lugar onde Maria e José estavam hospedados, e viram o nenê deitado no lugar onde põem comida para os animais.
16 E eles foram apressadamente, e acharam Maria, e José, e o bebê deitado na manjedoura.
17 Aí eles contaram a Maria e José e a outros o que o anjo tinha dito a eles a respeito desta criança.
17 E, vendo-o, divulgaram a palavra que lhes fora contada sobre esta criança.
18 Todos os que ouviram o que os pastores disseram a eles ficaram maravilhados.
18 E todos os que ouviram se maravilharam das coisas que foram contadas pelos pastores.
19 Mas Maria não falou com outros a respeito do que o anjo disse; ela apenas continuou a pensar muito naquilo.
19 Mas Maria guardava todas estas coisas, ponderando-as em seu coração.
20 Os pastores voltaram às suas ovelhas. Continuaram a louvar muito a Deus por aquilo que tinham ouvido e visto, pois tudo aconteceu exatamente como os anjos disseram a eles.
20 E os pastores voltaram, glorificando e louvando a Deus por todas as coisas que eles tinham ouvido e visto, como lhes fora contado.
21 Sete dias depois, quando os sacerdotes circuncidaram o nenê, os pais dele o chamaram Jesus. Foi esse o nome que o anjo disse a eles para darem a ele antes de Maria ficar grávida.
21 E, ao completarem-se os oito dias para circuncidar o menino, seu nome foi chamado de Jesus, que pelo anjo lhe fora nomeado antes de ser concebido no ventre.
22 Moisés tinha escrito muito tempo atrás em uma lei que Deus deu a ele, que quando uma mulher deu/tinha dado à luz o seu primeiro filho, os pais tinham que levá-lo ao templo em Jerusalém para que pudessem dedicá-lo ao Senhor/Deus. Então quando chegou o tempo deles fazerem estes rituais para que Deus os considerasse puros outra vez, Maria e José levaram Jesus para lá.
22 E, cumprindo-se os dias da purificação dela, segundo a lei de Moisés, eles o levaram para Jerusalém, para apresentá-lo ao Senhor,
23 — ausente —
23 (conforme está escrito na lei do Senhor: Todo homem que abrir o ventre será chamado de santo ao ­Senhor);
24 O Senhor/Deus tinha mandado na sua lei que se a primeira criança de um casal fosse menino, os seus pais deviam oferecer em sacrifício a Deus duas pombas ou dois pardais novos. Por isso, José e Maria deram ao sacerdote dois pássaros para que ele pudesse oferecê-los.
24 e para oferecerem um sacrifício de acordo com o que foi dito na lei do Senhor: Um par de rolinhas ou dois pombinhos.
25 Naquela época havia um homem idoso em Jerusalém cujo nome era Simeão. Ele fazia o que agradava a Deus e obedecia as leis de Deus. Ele estava esperando que Deus animasse o povo de Israel mandando aquele que o salvaria/o Messias.
25 E, eis que havia em Jerusalém um homem cujo nome era Simeão; e este homem era justo e piedoso, esperando a consolação de Israel; e o Espírito Santo estava sobre ele.
26 O Espírito Santo revelou para ele anteriormente que ele veria o Messias prometido de Deus antes de morrer.
26 E lhe fora revelado pelo Espírito Santo, que ele não morreria antes de ter visto o Cristo do Senhor.
27 Quando José e Maria levaram seu nenê Jesus ao templo para fazer esses rituais, o Espírito dirigiu Simeão a entrar no pátio do templo e revelou a ele que Jesus era o Messias.
27 E pelo Espírito ele foi ao templo, e quando os pais trouxeram o menino Jesus para fazerem com ele segundo o costume da lei,
28 Então ele tomou Jesus nos braços e louvou Deus dizendo,
28 então tomou-o em seus braços, e bendisse a Deus, e disse:
29 Senhor, o Senhor me prometeu que eu veria aquele que faria com que o senhor pudesse salvar pessoas de todos os povos da culpa dos seus pecados. Ele será como uma luz que revelará a sua verdade aos não judeus, e ele vai fazer com que as pessoas pensem bem do seu povo, o povo de Israel. Já que eu tenho visto este que o senhor prometeu mandar, agora deixe-me morrer em paz.”
29 Senhor, agora despedes o teu servo em paz, de acordo com a tua palavra;
30 — ausente —
30 porque os meus olhos têm visto a tua salvação,
31 — ausente —
31 a qual tu preparaste perante a face de todos os povos;
32 — ausente —
32 Uma luz para iluminar os gentios, e a glória de teu povo Israel.
33 Os pais dele ficaram maravilhados daquilo que Simeão disse sobre Jesus. Então Simeão os abençoou, e disse a Maria,
33 E José, e sua mãe, se maravilharam das coisas que eram faladas sobre ele.
34 Observe o que eu digo: Deus já determinou que por causa desta criança, muitos do povo de Israel vão abandonar Deus, e muitos outros vão voltar a Deus. Mesmo que ele seja como um sinal para advertir as pessoas, muitos vão ser contra ele/se opor a ele.
34 E Simeão os abençoou, e disse a Maria, sua mãe: Eis que este menino é posto para a queda e o levantamento de muitos em Israel, e para um sinal que será contraditado
35 Como resultado, ele vai esclarecer os maus pensamentos de muitos. Além disso, as coisas cruéis que eles farão a ele serão como uma espada que vai cortar sua alma/seu ser interior.
35 (sim, e uma espada traspassará também a tua própria alma), para que os pensamentos de muitos corações possam ser revelados.
36 Também havia na área do templo uma senhora muito idosa chamada Ana. Ela era profetisa. Seu pai Fanuel era membro da tribo de Aser. Quando fazia sete anos que ela estava casada, morreu o seu marido.
36 E estava ali Ana, a profetisa, filha de Fanuel, da tribo de Aser; ela era de idade avançada, e tinha vivido com o marido sete anos, desde a sua virgindade;
37 Depois disso ela viveu até ter 84 anos, e ainda era viúva. Ela ficava na área do templo o tempo todo, dia e noite, louvando a Deus. Frequentemente ela jejuava/deixava de comer enquanto orava.
37 e era viúva, de quase oitenta e quatro anos, e não se afastava do templo, servindo dia e noite a Deus, com jejuns e orações.
38 Enquanto José e Maria e o nenê ainda estavam no templo, ela chegou a eles. Ela agradeceu a Deus pelo nenê. Então ela falou de Jesus a muitos que esperavam que Deus mandasse o Messias para livrar o povo de Jerusalém.
38 E, vindo ela naquele momento, também deu graças ao Senhor, e falava dele a todos os que aguardavam a redenção em Jerusalém.
39 Depois que José e Maria tinham completado os rituais que o Senhor/Deus requeria dos pais quando nascesse seu primeiro filho, voltaram à sua própria cidade, Nazaré, no distrito da Galileia.
39 E, havendo concluído todas as coisas segundo a lei do Senhor, eles voltaram à Galileia, para a sua própria cidade, Nazaré.
40 Quando o menino cresceu, ficou forte e muito sábio, e Deus se agradava dele/o abençoava.
40 E o menino crescia, e se fortalecia no espírito, cheio de sabedoria; e a graça de Deus estava sobre ele.
41 Todos os anos os pais de Jesus iam a Jerusalém para festejar a Páscoa.
41 Ora, seus pais iam todos os anos para Jerusalém à festa da páscoa.
42 Então quando Jesus tinha doze anos, foram a Jerusalém como sempre.
42 E quando ele tinha doze anos, eles subiram para Jerusalém segundo o costume da festa.
43 Quando terminou a festa da Páscoa, os pais de Jesus começaram a voltar para casa, mas Jesus ficou em Jerusalém. Os pais dele não perceberam que Jesus tinha ficado ali.
43 E quando haviam cumprido os dias, enquanto eles retornavam, o menino Jesus ficou para trás em Jerusalém, e José e sua mãe não souberam.
44 Eles pensavam que ele estava com os outros que estavam viajando com eles. Andaram o dia todo. Então começaram a procurá-lo entre seus parentes e amigos.
44 Mas, supondo que ele estivesse na companhia, andaram uma jornada de um dia, e procuravam-no entre os seus parentes e conhecidos.
45 Eles não o acharam, por isso voltaram a Jerusalém para procurá-lo.
45 E não tendo-o encontrado, eles retornaram para Jerusalém em busca dele.
46 Dois dias depois, eles o acharam. Ele estava na área do templo, sentado com os professores religiosos dos judeus. Estava ouvindo o que eles diziam, e fazendo perguntas a eles.
46 E aconteceu que, após três dias, eles o acharam no templo, assentado no meio dos doutores, ouvindo-os, e dirigindo-lhes perguntas.
47 Todos os que ouviram o que ele disse ficaram maravilhados com o que ele entendia e com as boas respostas que ele dava às perguntas que os professores faziam.
47 E todos os que o ouviam admiravam-se com o seu entendimento e com as suas respostas.
48 Quando os pais dele o viram, ficaram muito maravilhados/pasmados. A mãe dele lhe disse, “Meu filho, por que é que você fez isso conosco? Seu pai e eu temos estado muito preocupados ao procurarmos (excl) você?”
48 E quando eles o viram, ficaram perplexos; e disse-lhe sua mãe: Filho, por que tu fizeste assim para conosco? Eis que teu pai e eu te procuramos angustiados.
49 Ele disse a eles, falando do templo como a casa de Deus o pai dele, “Maravilho-me de que vocês (dual) não sabiam onde me achar. Vocês (dual) deviam saber/vocês não sabiam que era necessário que eu estivesse na casa do meu pai!”
49 E ele lhes disse: Por que procurastes por mim? Não sabeis que eu devo estar sobre os negócios de meu Pai?
50 Mas eles não entendiam o significado do que ele lhes disse.
50 E eles não entenderam as palavras que lhes dissera.
51 Então ele voltou com eles a Nazaré. Ele sempre os obedecia. Mas a mãe dele continuava a pensar em todas essas coisas.
51 E desceu com eles, e foi para Nazaré, e era-lhes sujeito; mas sua mãe guardava todos esses dizeres no seu coração.
52 Com o passar dos anos, Jesus continuou a ficar mais sábio e mais alto. Deus e as pessoas continuaram a aprovar-se dele cada vez mais.
52 E Jesus crescia em sabedoria e estatura, e no favor para com Deus e os homens.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.