Lucas 22
A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVI
1 Já estava quase no tempo de celebrar a festa dos pães sem fermento. Esta festa também se chama a Páscoa.
1 Estava se aproximando a festa dos pães sem fermento, chamada Páscoa,
2 Os principais sacerdotes e os homens que ensinavam as leis judaicas estavam procurando um meio de matar Jesus. Mas queriam fazer isso secretamente, porque temiam que se não fizessem secretamente, as outras pessoas iam resistir.
2 e os chefes dos sacerdotes e os mestres da lei estavam procurando um meio de matar Jesus, mas tinham medo do povo.
3 Aí Satanás entrou em Judas, que se chamava o homem da aldeia de *Cariote, mesmo que ele fosse um dos doze discípulos.
3 Então Satanás entrou em Judas, chamado Iscariotes, um dos Doze.
4 Ele foi ter com os principais sacerdotes e os oficiais dos guardas do templo. Eles discutiram como ele poderia ajudá-los a prender Jesus.
4 Judas dirigiu-se aos chefes dos sacerdotes e aos oficiais da guarda do templo e tratou com eles como lhes poderia entregar Jesus.
5 Eles estavam contentes que ele quisesse fazer isso. Eles ofereceram dar dinheiro a ele por fazer isso.
5 A proposta muito os alegrou, e lhe prometeram dinheiro.
6 Então ele concordou e levou o dinheiro. Depois ele tentou achar uma oportunidade de trair/ajudá-los a prender Jesus quando ninguém estivesse perto.
6 Ele consentiu e ficou esperando uma oportunidade para lhes entregar Jesus quando a multidão não estivesse presente.
7 Então chegou o dia na festa dos pães sem fermento quando as pessoas sacrificavam carneirinhos para lembrarem do tempo quando Deus salvou os seus antepassados.
7 Finalmente, chegou o dia dos pães sem fermento, no qual devia ser sacrificado o cordeiro pascal.
8 Por isso Jesus disse a Pedro e João, “Vão preparar o jantar da Páscoa para nós comermos.”
8 Jesus enviou Pedro e João, dizendo: "Vão preparar a refeição da Páscoa".
9 Eles responderam a ele, “Onde é que o senhor quer que nós o preparemos?”
9 "Onde queres que a preparemos? ", perguntaram eles.
10 Ele disse a dois deles, “Ouçam com cuidado. Quando vocês dois entrarem na cidade, vão ver um homem carregando um pote grande de água. Sigam-no. 11 Quando ele entrar em uma casa,
10 Ele respondeu: "Ao entrarem na cidade, vocês encontrarão um homem carregando um pote de água. Sigam-no até a casa em que ele entrar
11 digam ao dono, Nosso mestre diz que nós (excl) devemos perguntar ao senhor, Onde fica a sala para hóspedes, que eu arranjei para comer o jantar da Páscoa com meus discípulos?”
11 e digam ao dono da casa: ‘O Mestre pergunta: Onde é o salão de hóspedes no qual poderei comer a Páscoa com os meus discípulos? ’
12 Ele vai mostrar a vocês um salão grande que fica no andar superior da casa. Estará mobiliado/preparado. Preparem o jantar para nós ali.”
12 Ele lhes mostrará uma ampla sala no andar superior, toda mobiliada. Façam ali os preparativos".
13 Aí os dois discípulos entraram na cidade. Acharam tudo exatamente como Jesus tinha dito. Prepararam o jantar da Páscoa ali.
13 Eles saíram e encontraram tudo como Jesus lhes tinha dito. Então, prepararam a Páscoa.
14 Quando chegou a hora de comer o jantar, Jesus sentou-se com os doze apóstolos.
14 Quando chegou a hora, Jesus e os seus apóstolos reclinaram-se à mesa.
15 Ele disse a eles, “Tenho desejado muito comer este jantar de Páscoa com vocês antes de eu sofrer e morrer.
15 E disse-lhes: "Desejei ansiosamente comer esta Páscoa com vocês antes de sofrer.
16 Quero que vocês saibam que não vou comer a Páscoa de novo até que todos os que Deus governa realmente percebam o que ela representa.”
16 Pois eu lhes digo: Não comerei dela novamente até que se cumpra no Reino de Deus".
17 Então ele pegou um copo de vinho. Deu graças a Deus por ele. Depois ele disse, “Tomem isto e bebam todos um pouco dele.
17 Recebendo um cálice, ele deu graças e disse: "Tomem isto e partilhem uns com os outros.
18 Quero que vocês saibam que de agora em diante não vou beber vinho até que Deus me faça rei/chefe.”
18 Pois eu lhes digo que não beberei outra vez do fruto da videira até que venha o Reino de Deus".
19 Então ele pegou pão. Deu graças a Deus pelo pão. Depois ele o quebrou em pedaços e deu a eles para comerem. Ele disse, “Este pão representa o meu corpo, que estou para sacrificar por vocês. Continuem a comer pão desta maneira para lembrarem-se do que tenho feito por vocês.”
19 Tomando o pão, deu graças, partiu-o e o deu aos discípulos, dizendo: "Isto é o meu corpo dado em favor de vocês; façam isto em memória de mim".
20 De modo semelhante, depois deles jantarem, ele pegou outro copo de vinho. Ele disse, “O vinho neste copo representa meu sangue que vou derramar quando morrer. Este sangue vai confirmar/selar a nova aliança que Deus está fazendo com vocês.
20 Da mesma forma, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: "Este cálice é a nova aliança no meu sangue, derramado em favor de vocês.
21 Mas observem que aquele que vai ajudar meus inimigos a me prender está comendo aqui comigo.
21 "Mas eis que a mão daquele que vai me trair está com a minha sobre a mesa.
22 Quero que saibam que embora eu seja aquele que vim do céu, vou morrer como Deus planejou. Mas ai daquele homem que vai me trair/ajudar os meus inimigos a me prenderem!”
22 O Filho do homem vai, como foi determinado; mas ai daquele que o trai! "
23 Aí eles começaram a perguntar uns aos outros, “Quem entre nós faria tal coisa?”
23 Eles começaram a perguntar entre si qual deles iria fazer aquilo.
24 Os apóstolos começaram a discutir entre si, “Qual de nós vai ser o maior quando Jesus se tornar rei?”
24 Surgiu também uma discussão entre eles, acerca de qual deles era considerado o maior.
25 Então Jesus disse a eles, “Os reis dos não judeus gostam de mostrar que são poderosos. Mesmo assim eles dão a si mesmos o título, Aqueles que ajudam o povo.
25 Jesus lhes disse: "Os reis das nações dominam sobre elas; e os que exercem autoridade sobre elas são chamados benfeitores.
26 Mas vocês não devem ser como eles! Pelo contrário, aquele que quer que Deus o considere o maior deve agir como se fosse o menor/mais novo, porque o costume é que os mais novos servem os mais idosos. O líder deve ser quem serve aos outros.
26 Mas, vocês não serão assim. Pelo contrário, o maior entre vocês deverá ser como o mais jovem, e aquele que governa como o que serve.
27 Guardem em mente quem é/Quem é o mais importante. Certamente é aquele que somente se senta à mesa, não aqueles que servem a refeição. Mas eu, o seu líder, tenho servido de exemplo para vocês, ao estar entre vocês como aquele que serve vocês.
27 Pois quem é maior: o que está à mesa, ou o que serve? Não é o que está à mesa? Mas eu estou entre vocês como quem serve.
28 Vocês são os que têm ficado comigo durante todas as minhas dificuldades.
28 Vocês são os que têm permanecido ao meu lado durante as minhas provações.
29 Agora pois, assim como meu Pai me tem escolhido para governar como rei/chefe, estou escolhendo vocês
29 E eu lhes designo um Reino, assim como meu Pai o designou a mim,
30 para que possam sentar-se e comer e governar comigo quando eu me tornar rei. Vocês vão se sentar em tronos para julgar as doze tribos de Israel conforme a sua aceitação ou rejeição de mim como o Messias (OU, para governar sobre eles).
30 para que vocês possam comer e beber à minha mesa no meu Reino e sentar-se em tronos, julgando as doze tribos de Israel.
31 “Simão, Simão, escute! Satanás tem pedido a Deus, e Deus o tem permitido separar aqueles entre vocês que vão continuar a crer em mim daqueles que não vão continuar a crer em mim, assim como um homem peneira o trigo para separar o trigo da palha.
31 "Simão, Simão, Satanás pediu vocês para peneirá-los como trigo.
32 Mas tenho orado por você, Simão, para que você não deixe totalmente de crer em mim. Portanto quando você restaurar o seu relacionamento comigo, ajude seus irmãos apóstolos a confiarem mais em mim!”
32 Mas eu orei por você, para que a sua fé não desfaleça. E quando você se converter, fortaleça os seus irmãos".
33 Pedro disse a ele, “Senhor, estou pronto para ir com o senhor se eles colocarem o senhor na prisão, ou até mesmo para morrer com o senhor!”
33 Mas ele respondeu: "Estou pronto para ir contigo para a prisão e para a morte".
34 Jesus respondeu, “Pedro, quero que você saiba que esta mesma noite, antes do galo cantar, você vai negar três vezes que me conhece!”
34 Respondeu Jesus: "Eu lhe digo, Pedro, que antes que o galo cante hoje, três vezes você negará que me conhece".
35 Então Jesus perguntou a todos eles, “Depois que mandei vocês a outras aldeias, e vocês foram sem levar dinheiro nem sacola nem sandálias extras, faltavam-lhes qualquer coisa?” Eles responderam, “Não, nós (excl) não carecemos de nada.”
35 Então Jesus lhes perguntou: "Quando eu os enviei sem bolsa, saco de viagem ou sandálias, faltou-lhes alguma coisa? " "Nada", responderam eles.
36 Aí, para mostrar a eles que agora muitos iam se opor a eles/eles precisavam estar preparados para se cuidarem de si mesmos, ele disse a eles, “Agora, as coisas vão ser diferentes. Portanto, aquele entre vocês que tem dinheiro deve levá-lo consigo. Da mesma forma, ele deve levar uma sacola de viajante. Aquele que não tem espada deve vender seu casaco e comprar uma espada.
36 Ele lhes disse: "Mas agora, se vocês têm bolsa, levem-na, e também o saco de viagem; e se não têm espada, vendam a sua capa e comprem uma.
37 Porque, digo a vocês agora, algo precisa acontecer comigo para cumprir as palavras que um profeta escreveu: Eles o trataram como se fosse um criminoso. Lembrem-se de que tudo que eles têm escrito de mim nas Escrituras precisa ser cumprido.”
37 Está escrito: ‘E ele foi contado com os transgressores’; e eu lhes digo que isto precisa cumprir-se em mim. Sim, o que está escrito a meu respeito está para se cumprir".
38 Os discípulos disseram, “Senhor, olhe! Nós (excl) temos duas espadas!” Percebendo que eles não entenderam o significado do que ele tinha dito, ele respondeu a eles, “Basta de falar em espadas!”
38 Os discípulos disseram: "Vê, Senhor, aqui estão duas espadas". "É o suficiente! ", respondeu ele.
39 Quando Jesus saíu da cidade, foi, como era seu costume, ao monte das oliveiras. Seus discípulos foram com ele.
39 Como de costume, Jesus foii para o monte das Oliveiras, e os seus discípulos o seguiram.
40 Quando chegou ao lugar onde costumava ir/passar a noite, ele disse a eles, “Orem que Deus os ajude quando algo tenta vocês a não crerem mais em mim.
40 Chegando ao lugar, ele lhes disse: "Orem para que vocês não caiam em tentação".
41 Aí ele se afastou deles a uma distância de mais ou menos 30 metros/a distância que alguém pode jogar uma pedra. Ele se ajoelhou e orou,
41 Ele se afastou deles a uma pequena distância, ajoelhou-se e começou a orar:
42 “Meu Pai, se o senhor estiver disposto, permita que eu não tenha que passar por este tempo de sofrimento. Porém não faça o que eu desejo; faça o que o senhor deseja.”
42 "Pai, se queres, afasta de mim este cálice; contudo, não seja feita a minha vontade, mas a tua".
43 Então um anjo do céu apareceu a ele e o fez ficar mais forte.
43 Apareceu-lhe então um anjo do céu que o fortalecia.
44 Ele estava muito angustiado. Então orou ainda mais honestamente. Seu suor caiu no chão como se fosse grandes gotas de sangue.
44 Estando angustiado, ele orou ainda mais intensamente; e o seu suor era como gotas de sangue que caíam no chão.
45 Quando se levantou de orar, ele voltou aos seus discípulos. Ele viu que estavam dormindo. Eles estavam exaustos porque estavam tão tristes.
45 Quando se levantou da oração e voltou aos discípulos, encontrou-os dormindo, dominados pela tristeza.
46 Ele os acordou e disse a eles, “Estou desapontado/triste que vocês estejam/por que é que estão dormindo! Levantem-se! Orem para que Deus ajude vocês quando algo tentar vocês!”
46 "Por que estão dormindo? ", perguntou-lhes. "Levantem-se e orem para que vocês não caiam em tentação! "
47 Enquanto Jesus ainda falava, uma multidão chegou a ele. Judas, mesmo que fosse um dos doze discípulos, estava guiando-os. Ele chegou perto de Jesus e o beijou para mostrar àqueles que estavam com ele qual deles era Jesus.
47 Enquanto ele ainda falava, apareceu uma multidão conduzida por Judas, um dos Doze. Este se aproximou de Jesus para saudá-lo com um beijo.
48 Jesus disse a ele, “Judas, estou triste que é/é por meio de me beijar como se você me amasse que você está ajudando meus inimigos a me prender/capturar, aquele que vim do céu!”
48 Mas Jesus lhe perguntou: "Judas, com um beijo você está traindo o Filho do homem? "
49 Quando os discípulos que estavam perto de Jesus deram conta do que ia acontecer, eles disseram, “Senhor, devemos (excl) bater neles com as espadas?”
49 Ao verem o que ia acontecer, os que estavam com Jesus lhe disseram: "Senhor, atacaremos com espadas? "
50 Um deles bateu no escravo do sumo sacerdote com uma espada para matá-lo, mas somente cortou sua orelha direita.
50 E um deles feriu o servo do sumo sacerdote, decepando-lhe a orelha direita.
51 Mas Jesus disse, “Não faça mais disso!” Ele tocou na orelha do escravo e o curou.
51 Jesus, porém, respondeu: "Basta! " E tocando na orelha do homem, ele o curou.
52 Então Jesus disse aos principais sacerdotes, os oficiais da guarda do templo e os anciãos dos judeus que tinham chegado para prendê-lo, “Dia trás dia eu estava com vocês no templo, mas vocês não me prenderam!
52 Então Jesus disse aos chefes dos sacerdotes, aos oficiais da guarda do templo e aos líderes religiosos que tinham vindo procurá-lo: "Estou eu chefiando alguma rebelião, para que vocês tenham vindo com espadas e varas?
53 Portanto é ridículo que vocês/então por que é que vocês vieram aqui com tacapes e espadas para me prender, como se eu fosse bandido! Mas esta é a hora quando Deus está permitindo que vocês façam o que querem. Também é a época de Satanás, que reina/governa na escuridão, fazer o que ele quer.
53 Todos os dias eu estava com vocês no templo e vocês não levantaram a mão contra mim. Mas esta é a hora de vocês — quando as trevas reinam".
54 Eles prenderam Jesus e o levaram embora. Eles o levaram à casa do sumo sacerdote. Pedro os seguiram à distância.
54 Então, prendendo-o, levaram-no para a casa do sumo sacerdote. Pedro os seguia à distância.
55 Acenderam um fogo no meio do pátio e se sentaram juntos. Pedro sentou-se entre eles.
55 Mas, quando acenderam um fogo no meio do pátio e se sentaram ao redor dele, Pedro sentou-se com eles.
56 Enquanto a luz da fogueira brilhava no rosto dele, uma empregada o viu e olhou fixamente para ele. Ela disse, “Este homem também estava com o homem que eles prenderam!”
56 Uma criada o viu sentado ali à luz do fogo. Olhou fixamente para ele e disse: "Este homem estava com ele".
57 Mas ele negou isso dizendo, “Senhora, eu não o conheço!”
57 Mas ele negou: "Mulher, não o conheço".
58 Pouco depois outra pessoa viu pedro e disse, “Você também era um daqueles que estava com o homem que eles prenderam!” Mas Pedro disse, “homem, eu não sou um deles!”
58 Pouco depois, um homem o viu e disse: "Você também é um deles". "Homem, não sou! ", respondeu Pedro.
59 Mais ou menos uma hora depois outra pessoa disse enfaticamente de pedro, “O modo deste homem falar mostra que ele é do distrito da Galileia. Certamente este homem estava com o homem que eles prenderam!”
59 Cerca de uma hora mais tarde, outro afirmou: "Certamente este homem estava com ele, pois é galileu".
60 Mas Pedro disse, “Homem, não sei de que você está falando!” Imediatamente, enquanto ele ainda falava, um galo cantou.
60 Pedro respondeu: "Homem, não sei do que você está falando! " Falava ele ainda, quando o galo cantou.
61 O Senhor Jesus voltou-se e olhou diretamente para Pedro. Pedro lembrou-se do que o Senhor tinha dito a ele antes, “Hoje à noite, antes do galo cantar, você vai negar três vezes que me conhece.”
61 O Senhor voltou-se e olhou diretamente para Pedro. Então Pedro se lembrou da palavra que o Senhor lhe tinha dito: "Antes que o galo cante hoje, você me negará três vezes".
62 Ele saiu do pátio e chorou com grande tristeza.
62 Saindo dali, chorou amargamente.
63 Os homens que estavam guardando Jesus bateram nele e zombaram dele.
63 Os homens que estavam detendo Jesus começaram a zombar dele e a bater nele.
64 Eles cobriram os olhos dele e bateram nele de novo. Então eles disseram a ele, “Já que você diz que é profeta, prove isso dizendo para nós quem foi que bateu em você!”
64 Cobriam seus olhos e perguntavam: "Profetize! Quem foi que lhe bateu? "
65 Disseram muitas outras coisas ruins a respeito dele, insultando-o.
65 E lhe dirigiam muitas outras palavras de insulto.
66 Quando a manhã seguinte amanheceu, muitos dos líderes judaicos se juntaram. O grupo incluía os principais sacerdotes e os homens que ensinavam as leis judaicas. Eles o levaram à assembleia dos judeus. Ali disseram a ele,
66 Ao romper do dia, reuniu-se o Sinédrio, tanto os chefes dos sacerdotes quanto os mestres da lei, e Jesus foi levado perante eles.
67 “Se você é o Messias, diga-nos!” Mas ele respondeu, “Se eu disser isso a vocês, vocês não vão me acreditar.
67 "Se você é o Cristo, diga-nos", disseram eles. Jesus respondeu: "Se eu vos disser, não crereis em mim
68 Se eu perguntar a vocês o que pensam do Messias, vocês não vão me responder.
68 e, se eu vos perguntar, não me respondereis.
69 Mas um dia vocês vão ver a mim, que vim do céu, sentado ao lado do Deus Altíssimo e reinando!”
69 Mas de agora em diante o Filho do homem estará assentado à direita do Deus Todo-poderoso".
70 Então eles disseram, “Se for assim, então você está dizendo que é o Filho de Deus/homem que também é Deus?” Ele disse a eles, “É justamente assim como vocês dizem.”
70 Perguntaram-lhe todos: "Então, você é o Filho de Deus? " "Vós estais dizendo que eu sou", respondeu ele.
71 Aí eles disseram uns aos outros, “Nós (inc) certamente não precisamos/por que é que devíamos pedir para mais pessoas darem testemunho contra ele! Nós mesmos O temos ouvido dizer que ele é igual a Deus!”
71 Eles disseram: "Por que precisamos de mais testemunhas? Acabamos de ouvir dos próprios lábios dele".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.