Hebreus 3

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Meus irmãos crentes, Deus separou vocês e os escolheu, bem como me escolheu também. Portanto pensem em Jesus. Ele é o mensageiro de Deus para nós. Ele é também o sumo sacerdote em quem afirmamos crer.
1 Portanto, irmãos santos, participantes da vocação que vos destina à herança do céu, considerai o mensageiro e pontífice da fé que professamos, Jesus.
2 Ele serviu fielmente a Deus, que o nomeou, bem como Moisés serviu fielmente ao povo de Deus [MTY].
2 Ele é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés o foi em toda a sua casa {Nm 12,7}.
3 Bem como todas as casas são construídas por alguém {como alguém construiu cada casa que existe}, Jesus criou tudo e ele é Deus/divino. Por isso Deus achou Jesus digno de que as pessoas o honrassem mais do que honram a Moisés, bem como aquele que constrói uma casa merece que as pessoas o honrem mais do que honram a casa que ele construiu.
3 Porém, é tido muito superior em glória a Moisés, tanto quanto o fundador de uma casa é mais digno do que a própria casa.
4 — ausente —
4 Pois toda casa tem seu construtor, mas o construtor de todas as coisas é Deus.
5 Moisés serviu a Deus muito fielmente—ao ajudar / cuidar do povo de Deus [MET], bem como um servo serve fielmente ao seu patrão. O resultado foi que Moisés testemunhou sobre aquilo que Jesus diria mais tarde.
5 Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo e testemunha das palavras de Deus.
6 Mas Cristo serve fielmente a Deus a— ajudar/cuidar do—seu próprio povo [MTY, MET], bem como um filho ajuda/cuida da sua própria família. E nós somos povo de Deus [MTY], se continuamente cremos com confiança em Cristo e se continuamos aguardando com imensa satisfação aquilo que Deus fará em nosso benefício.
6 Cristo, porém, o foi como Filho à frente de sua própria casa. E sua casa somos nós, contanto que permaneçamos firmes, até o fim, professando intrepidamente a nossa fé e ufanos da esperança que nos pertence.
7 O Espírito Santo inspirou o salmista a escrever as seguintes palavras nas Escrituras:
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 Naquela época, Deus lhes disse: “Eles tentaram determinar quantas coisas que me desgostavam eles poderiam praticar no deserto sem eu os castigar.
8 não endureçais os vossos corações, como por ocasião da revolta, como no dia da tentação no deserto,
9 Seus antepassados testaram repetidamente se eu teria paciência com eles, mesmo que durante quarenta anos eles tivessem visto todas as coisas maravilhosas que eu fazia.
9 quando vossos pais me puseram à prova e viram o meu poder por quarenta anos.
10 Por isso, fiquei aborrecido com as pessoas que presenciaram essas coisas, e disse acerca delas: „Elas me são constantemente desleais e não entendem como eu queria que elas levassem suas vidas‟.
10 Eu me indignei contra aquela geração, porque andavam sempre extraviados em seu coração e não compreendiam absolutamente nada dos meus desígnios.
11 Como resultado, por estar zangado com elas, declarei solenemente: „Elas não entrarão na terra de Canaã, onde eu ia deixá-las descansar [MTY]!‟”
11 Por isso, em minha ira, jurei que não haveriam de entrar no lugar de descanso que lhes prometera {Sl 94,8-11}!
12 De acordo com isso, meus irmãos crentes, cuidado para que nenhum de vocês deixe perversamente de confiar em Cristo. Tal ato faria com que vocês rejeitassem o Deus Todo-Poderoso.
12 Tomai precaução, meus irmãos, para que ninguém de vós venha a perder interiormente a fé, a ponto de abandonar o Deus vivo.
13 Pelo contrário, cada um de vocês deve encorajar os seus semelhantes todos os dias, enquanto ainda tiverem a oportunidade [IDM], para que nenhum de vocês rejeite teimosamente a Deus por deixar que outros o enganem (OU ao se enganarem), pecando como resultado disso [PRS].
13 Antes, animai-vos mutuamente cada dia durante todo o tempo compreendido na palavra hoje, para não acontecer que alguém se torne empedernido com a sedução do pecado.
14 Devemos proceder assim, porque nós (inc) nos beneficiamos de tudo que Cristo fez somente se continuarmos confiando firmemente nele, desde o momento em que confiamos plenamente nele por primeira vez até o momento em que morrermos [EUP].
14 Porque somos incorporados a Cristo, mas sob a condição de conservarmos firme até o fim nossa fé dos primeiros dias,
15 Podemos fazer isso por prestar atenção àquilo que o salmista escreveu naquela passagem das Escrituras em que Deus disse:
15 enquanto se nos diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como aconteceu no tempo da revolta.
16 — Vocês devem continuar confiando em Deus porque devem se lembrar quem foi que se rebelou contra Deus, apesar de terem-no ouvido falar-lhes. / Vocês se lembram quem foram aqueles que se rebelaram contra Deus, embora o tivessem ouvido falar com eles?—[RHQ] Não foram pessoas que não tivessem experimentado o poder de Deus. Pelo contrário,—foram todas aquelas pessoas que Moisés tinha levado milagrosamente para fora do Egito./ não foram justamente todas aquelas pessoas que Moisés tinha guiado milagrosamente para fora do Egito?—[RHQ]
16 E quais foram os que se revoltaram contra o Senhor depois de terem ouvido a sua voz? Não foram todos os que saíram do Egito, conduzidos por Moisés?
17 E vocês devem se lembrar com quem foi que Deus ficou aborrecido durante quarenta anos./ Vocês não se lembram com quem Deus ficou aborrecido durante quarenta anos?—[RHQ]—Foram justamente aquelas mesmas pessoas que pecaram dessa forma e, como resultado, cujos cadáveres ficaram deitados no lugar onde elas morreram no deserto!/ não foi com aquelas mesmas pessoas que pecaram assim, e cujos corpos, como consequência, ficaram onde morreram no deserto?— [RHQ]
17 Contra quem esteve indignado o Senhor durante quarenta anos? Não foi contra os revoltosos, cujos corpos caíram no deserto?
18 E vocês—devem se lembrar sobre quem Deus declarou solenemente: “Eles não entrarão na terra onde eu ia deixá-los descansar”. Vocês se lembram acerca de quem Deus declarou solenemente: “Eles não entrarão na terra onde eu iria dar-lhes descanso”?—[RHQ] Foram aqueles israelitas que desobedeceram a Deus.
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso senão a estes rebeldes?
19 Portanto, percebemos (inc) daquele exemplo que foi por não confiarem em Deus que não puderam entrar na terra onde teriam podido descansar.
19 Portanto, estamos vendo: foi por causa da sua descrença que não puderam entrar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.