Hebreus 3

A Bíblia Sagrada, Tradução para Tradutores (POR_TFT) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Meus irmãos crentes, Deus separou vocês e os escolheu, bem como me escolheu também. Portanto pensem em Jesus. Ele é o mensageiro de Deus para nós. Ele é também o sumo sacerdote em quem afirmamos crer.
1 Portanto, irmãos santos que participam do chamado celestial, considerem atentamente a Jesus, que declaramos ser Apóstolo e Sumo Sacerdote.
2 Ele serviu fielmente a Deus, que o nomeou, bem como Moisés serviu fielmente ao povo de Deus [MTY].
2 Pois ele foi fiel àquele que o designou, assim como Moisés serviu fielmente quando lhe foi confiada toda a casa de Deus.
3 Bem como todas as casas são construídas por alguém {como alguém construiu cada casa que existe}, Jesus criou tudo e ele é Deus/divino. Por isso Deus achou Jesus digno de que as pessoas o honrassem mais do que honram a Moisés, bem como aquele que constrói uma casa merece que as pessoas o honrem mais do que honram a casa que ele construiu.
3 Jesus, no entanto, é digno de muito mais honra que Moisés, assim como a pessoa que constrói uma casa merece mais elogios que a casa em si.
4 — ausente —
4 Pois toda casa tem um construtor, mas Deus é o construtor de todas as coisas.
5 Moisés serviu a Deus muito fielmente—ao ajudar / cuidar do povo de Deus [MET], bem como um servo serve fielmente ao seu patrão. O resultado foi que Moisés testemunhou sobre aquilo que Jesus diria mais tarde.
5 Por certo, Moisés foi fiel como servo na casa de Deus, e seu trabalho ilustrou verdades que seriam mais tarde reveladas.
6 Mas Cristo serve fielmente a Deus a— ajudar/cuidar do—seu próprio povo [MTY, MET], bem como um filho ajuda/cuida da sua própria família. E nós somos povo de Deus [MTY], se continuamente cremos com confiança em Cristo e se continuamos aguardando com imensa satisfação aquilo que Deus fará em nosso benefício.
6 Mas Cristo, como Filho, é responsável por toda a casa de Deus; e nós somos a casa de Deus, se nos mantivermos corajosos e firmes em nossa esperança gloriosa.
7 O Espírito Santo inspirou o salmista a escrever as seguintes palavras nas Escrituras:
7 Por isso o Espírito Santo diz: “Hoje, se ouvirem sua voz,
8 Naquela época, Deus lhes disse: “Eles tentaram determinar quantas coisas que me desgostavam eles poderiam praticar no deserto sem eu os castigar.
8 não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião, quando me puseram à prova no deserto.
9 Seus antepassados testaram repetidamente se eu teria paciência com eles, mesmo que durante quarenta anos eles tivessem visto todas as coisas maravilhosas que eu fazia.
9 Ali seus antepassados me tentaram e me puseram à prova, apesar de terem visto meus feitos durante quarenta anos.
10 Por isso, fiquei aborrecido com as pessoas que presenciaram essas coisas, e disse acerca delas: „Elas me são constantemente desleais e não entendem como eu queria que elas levassem suas vidas‟.
10 Por isso fiquei irado com aquela geração e disse: ‘Seu coração sempre se desvia de mim; vocês se recusam a andar em meus caminhos’.
11 Como resultado, por estar zangado com elas, declarei solenemente: „Elas não entrarão na terra de Canaã, onde eu ia deixá-las descansar [MTY]!‟”
11 Assim, jurei em minha ira: ‘Jamais entrarão em meu descanso’”.
12 De acordo com isso, meus irmãos crentes, cuidado para que nenhum de vocês deixe perversamente de confiar em Cristo. Tal ato faria com que vocês rejeitassem o Deus Todo-Poderoso.
12 Portanto, irmãos, cuidem para que nenhum de vocês tenha coração perverso e incrédulo que os desvie do Deus vivo.
13 Pelo contrário, cada um de vocês deve encorajar os seus semelhantes todos os dias, enquanto ainda tiverem a oportunidade [IDM], para que nenhum de vocês rejeite teimosamente a Deus por deixar que outros o enganem (OU ao se enganarem), pecando como resultado disso [PRS].
13 Advirtam uns aos outros todos os dias, enquanto ainda é “hoje”, para que nenhum de vocês seja enganado pelo pecado e fique endurecido.
14 Devemos proceder assim, porque nós (inc) nos beneficiamos de tudo que Cristo fez somente se continuarmos confiando firmemente nele, desde o momento em que confiamos plenamente nele por primeira vez até o momento em que morrermos [EUP].
14 Porque nos tornaremos participantes de Cristo, se de fato mantivermos firme até o fim a confiança que nele depositamos no início.
15 Podemos fazer isso por prestar atenção àquilo que o salmista escreveu naquela passagem das Escrituras em que Deus disse:
15 Lembrem-se do que foi dito: “Hoje, se ouvirem sua voz, não endureçam o coração como eles fizeram na rebelião”.
16 — Vocês devem continuar confiando em Deus porque devem se lembrar quem foi que se rebelou contra Deus, apesar de terem-no ouvido falar-lhes. / Vocês se lembram quem foram aqueles que se rebelaram contra Deus, embora o tivessem ouvido falar com eles?—[RHQ] Não foram pessoas que não tivessem experimentado o poder de Deus. Pelo contrário,—foram todas aquelas pessoas que Moisés tinha levado milagrosamente para fora do Egito./ não foram justamente todas aquelas pessoas que Moisés tinha guiado milagrosamente para fora do Egito?—[RHQ]
16 E quem foram os que se rebelaram mesmo depois de terem ouvido? Não foram aqueles que saíram do Egito conduzidos por Moisés?
17 E vocês devem se lembrar com quem foi que Deus ficou aborrecido durante quarenta anos./ Vocês não se lembram com quem Deus ficou aborrecido durante quarenta anos?—[RHQ]—Foram justamente aquelas mesmas pessoas que pecaram dessa forma e, como resultado, cujos cadáveres ficaram deitados no lugar onde elas morreram no deserto!/ não foi com aquelas mesmas pessoas que pecaram assim, e cujos corpos, como consequência, ficaram onde morreram no deserto?— [RHQ]
17 E quem deixou Deus irado durante quarenta anos? Não foi o povo que pecou e cujos corpos ficaram no deserto?
18 E vocês—devem se lembrar sobre quem Deus declarou solenemente: “Eles não entrarão na terra onde eu ia deixá-los descansar”. Vocês se lembram acerca de quem Deus declarou solenemente: “Eles não entrarão na terra onde eu iria dar-lhes descanso”?—[RHQ] Foram aqueles israelitas que desobedeceram a Deus.
18 E a quem Deus se dirigiu quando jurou que jamais entrariam em seu descanso? Não foi ao povo que lhe desobedeceu?
19 Portanto, percebemos (inc) daquele exemplo que foi por não confiarem em Deus que não puderam entrar na terra onde teriam podido descansar.
19 Vemos, portanto, que não puderam entrar no descanso por causa de sua incredulidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.